Translation of "claim of proof" to German language:
Dictionary English-German
Claim - translation : Claim of proof - translation : Proof - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A claim is not proof! | Behauptung ist nicht Beweis! |
Why cannot they present clear proof in support of their claim. | Würden sie doch dafür eine klare Bestätigung vorlegen! |
Why cannot they present clear proof in support of their claim. | Warum bringen sie dann keinen klaren Beweis dafür? |
Why cannot they present clear proof in support of their claim. | Wenn sie doch für sie eine deutliche Ermächtigung bringen würden! |
Why cannot they present clear proof in support of their claim. | Würden sie doch für sie eine offenkundige Ermächtigung bringen! |
Say to them, Bring your proof, if you are right in your claim. | Sprich Bringt euren Beweis her, wenn ihr wahrhaftig seid! |
Say to them, Bring your proof, if you are right in your claim. | Sag Bringt euren Beweis vor, wenn ihr wahrhaftig seid! |
Say to them, Bring your proof, if you are right in your claim. | Sprich Bringt her euren Beweis, so ihr die Wahrheit sagt. |
Not every body in France can make the same claim and the present situation provides ample proof of this. | In der kurzen mir zur Verfügung stehenden Zeit möchte ich sa |
In 2001, a fresh inquiry was opened following a claim, but the investigation did not yield proof of the alleged facts. | Im Jahr 2001 wurde nach einer Beschwerde eine neue Untersuchung eingeleitet, doch das Prüfverfahren hat keine Beweise für die kritisierten Gegebenheiten erbracht. |
...they told of certain proof proof beyond the possibility of doubt. | .. .Sie sagte bestimmte Nachweise Nachweis darüber hinaus die Möglichkeit des Zweifels. |
(burden of proof) | (Beweis last) |
PROOF OF ORIGIN | Vollständig gewonnene oder hergestellte Erzeugnisse |
PROOF OF ORIGIN | Die Zollbehörden, die die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 ausstellen, treffen die Maßnahmen, die erforderlich sind, um die Ursprungseigenschaft der Erzeugnisse und die Erfüllung der übrigen Voraussetzungen dieses Protokolls zu überprüfen. |
PROOF OF ORIGIN | Die Absätze 1 bis 4 gelten nur für Vormaterialien, die unter diesen Anhang fallen. |
Proof of origin | Die Prüfung wird von den Zollbehörden des Ausfuhrlands durchgeführt. |
PROOF OF ORIGIN | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien bereits Ursprungserzeugnisse sein müssen |
Proof of origin | Die SADC WPA Staaten und die EU unterrichten einander unverzüglich über jegliche Änderung der in Absatz 1 genannten Angaben. |
PROOF OF ORIGIN | Zubereitungen von Fleisch, Fischen oder von Krebstieren, Weichtieren und anderen wirbellosen Wassertieren, ausgenommen |
PROOF OF ORIGIN | Artikel 15 Allgemeine Anforderungen |
Means of proof | Einheitliche Europäische Eigenerklärung Absatz 1 sinngemäß und Absatz 4 |
Proof of conformity PRODUCER09. | Nachweis der Konformität HERSTELLER09. |
proof of origin | Ursprungsnachweis |
Claim and counter claim, then. | Behauptung steht also gegen Behauptung. |
Description of claim | Forderungsart |
Security of claim | Sicherheiten |
This would mean that citizens would have a claim in every case which can be substantiated and therefore do not have to supply a lengthy proof of actual negligence. | Die Fraktion der Europäischen Volkspartei (CD) hat eine Anfrage zum Daten schutz eingebracht, damit die Bestrebungen, die im al ten Parlament zu diesem Thema hier auf den Tisch des Hauses gelegt worden sind, auch in diesem neuen Parlament Beachtung finden, und wir sind der Meinung, daß wir die Arbeiten zügig und entschlossen auf der Grundlage unserer bisherigen Überlegungen fortsetzen sollten. |
And others too. Proof! Give me proof! | Ich verlange Beweise. |
What kind of proof? | Welche Art von Beweis? |
4.2 Burden of proof | 4.2 Beweislast |
B. Proof of origin | C. Zusammenarbeit der Verwaltungen |
B. Proof of origin | B. Ursprungsnachweis |
Validity of proof of origin | Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Prüfungsverfahren des Artikels 32, die zwischen den Zollbehörden, die um eine Prüfung ersucht haben, und den für diese Prüfung zuständigen Zollbehörden entstehen, sind dem Assoziationsausschuss in der in Artikel 438 Absatz 4 genannten Zusammensetzung Handel vorzulegen. |
Submission of proof of origin | Artikel 34 |
Validity of proof of origin | Belege |
Submission of proof of origin | Belege über die in der Gemeinschaft oder in Bosnien und Herzegowina an den betreffenden Vormaterialien vorgenommenen Be oder Verarbeitungen, sofern diese Belege in der Gemeinschaft oder in Bosnien und Herzegowina ausgestellt oder ausgefertigt worden sind, wo sie nach den internen Rechtsvorschriften verwendet werden, |
Validity of proof of origin | Sie widerrufen sie, wenn der ermächtigte Ausführer die in Absatz 1 genannte Gewähr nicht mehr bietet, die in Absatz 2 genannten Voraussetzungen nicht mehr erfüllt oder von der Bewilligung in unzulässiger Weise Gebrauch macht. |
Submission of proof of origin | In allen anderen Fällen können die Zollbehörden der einführenden Vertragspartei verspätet vorgelegte Ursprungsnachweise annehmen, wenn ihnen die Erzeugnisse vor Ablauf der Vorlagefrist gestellt worden sind. |
Validity of proof of origin | Eine Prüfung der Lieferantenerklärung erfolgt auf der Grundlage einer Risikoanalyse und stichprobenweise oder immer dann, wenn die Zollbehörden des Landes, in dem die Erklärung bei der Ausstellung einer Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder bei der Ausfertigung einer Ursprungserklärung berücksichtigt worden ist, begründete Zweifel an der Echtheit des Schriftstücks oder der Richtigkeit der Angaben in dem Schriftstück haben. |
Submission of proof of origin | Die Zollbehörden, denen die Lieferantenerklärung vorgelegt wird, können die Zollbehörden des Staates, in dem die Erklärung abgegeben worden ist, ersuchen, ein Auskunftsblatt nach dem Muster des Anhangs VI auszustellen. |
Verification of proof of origin | Artikel 42 |
Validity of proof of origin | Eine nachträgliche Prüfung der Ursprungsnachweise erfolgt auf der Grundlage einer Risikoanalyse und stichprobenweise oder immer dann, wenn die Zollbehörden des Einfuhrlands begründete Zweifel an der Echtheit der Schriftstücke, der Ursprungseigenschaft der betreffenden Erzeugnisse oder der Erfüllung der übrigen Voraussetzungen dieses Protokolls hegen. |
Submission of proof of origin | In Fällen nach Absatz 1 senden die Zollbehörden des Einfuhrlands die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 und die gegebenenfalls vorgelegte Rechnung, die Ursprungserklärung oder eine Abschrift dieser Schriftstücke an die Zollbehörden des Ausfuhrlands zurück, gegebenenfalls unter Angabe der Gründe für das Ersuchen um nachträgliche Prüfung. |
Verification of proof of origin | Das Ergebnis dieser nachträglichen Prüfung ist den Zollbehörden, die um die Prüfung ersucht haben, so bald wie möglich mitzuteilen. |
Validity of proof of origin | Artikel 24 |
Related searches : Proof Of Claim - Proof Of - Burden Of Proof - Proof Of Effectiveness - Proof Of Scrapping - Question Of Proof - Proof Of Shipping - Proof Of Disposal - Proof Of Solvency - Proof Of Implementation - Obligation Of Proof - Proof Of Knowledge