Translation of "clearly expressed" to German language:
Dictionary English-German
Clearly - translation : Clearly expressed - translation : Expressed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He expressed himself clearly. | Er hat sich klar ausgedrückt. |
Tom expressed himself clearly. | Tom drückte sich klar aus. |
Mr Beumer. (NL) I thought I expressed myself clearly, Madam President. | Lassen Sie mich abschließend folgendes sagen, um die Zeit hier abzukürzen. |
We have expressed ourselves clearly and decisively on this topic before. | Diese Richtlinie kann aber für den Fall einer Beseitigung der Seveso Abfälle im Meer nicht herangezogen werden. |
This position was expressed most clearly by Mr Michel last week. | Am deutlichsten wurde diese Ansicht letzte Woche von Louis Michel zum Ausdruck gebracht. |
J. Albert Göhner, owner of the Steakhouse (previously Krone), expressed himself clearly. | J. Albert Göhner, Inhaber des Steakhouse, vormals Krone, findet deutliche Worte. |
But the preferences expressed are clearly not reflected in actual shopping behaviour. | Aber offensichtlich schlägt sich die geäußerte Präferenz nicht in der tatsächlichen Wahl der Einkaufsstätten nieder. |
I should like this to be the clearly expressed decision of Parliament. | 1 414 79) Fischereipolitik abstimmen. |
In my view this should be much more clearly expressed in public. | Das muß meiner Ansicht nach in der Öffentlichkeit viel deutlicher gesagt werden. |
The Structural Funds must be expressed far more clearly in this regard. | In den Strukturfonds muss das weitaus klarer zum Ausdruck kommen. |
The spirit of a language is most clearly expressed in its untranslatable words. | Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten. |
Mr President, Commissioner, where criticism is called for, it must be expressed clearly. | Herr Präsident, Frau Kommissarin! Wo Kritik angebracht ist, muss sie klar und deutlich artikuliert werden. |
As you have expressed it, but I believe it needs to be expressed even more clearly that is the assessment of today. | Ich glaube, Sie haben es zum Ausdruck gebracht, aber es sollte auch noch deutlicher zum Ausdruck gebracht sein Das ist die Einschätzung von heute! |
This anxiety has expressed itself clearly and impressively in all the countries of Europe. | So würden wir die SS 20 niemals loswerden. den. |
In the meantime, I approve and encourage this clearly expressed desire in your communication. | Zunächst jedoch begrüße und unterstütze ich diese in Ihrer Mitteilung klar zum Ausdruck gebrachte Absicht. |
The Tampere conclusions clearly expressed the need to set up a European Police College. | In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere wird ausdrücklich hervorgehoben, wie notwendig die Errichtung einer Europäischen Polizeiakademie ist. |
They seem to me to be quite clearly expressed in the (notion for a resolution. | Welche Schlußfolgerungen können wir also aus dem uns vorliegenden Dokument ziehen? |
France is extremely keen to see economic and social rights clearly expressed in this charter. | Frankreich legt sehr großen Wert darauf, daß die wirtschaftlichen und sozialen Rechte eindeutig in dieser Charta festgelegt werden. |
I therefore feel that we must have true solidarity and it must be clearly expressed. | Meiner Meinung nach brauchen wir also eine echte Solidarität, die klar zum Ausdruck kommen muss. |
This is expressed very clearly in Amendment No 1 of the Committee on Constitutional Affairs. | Dies wird mit dem Änderungsantrag 1 des Ausschusses für konstitutionelle Fragen sehr deutlich zum Ausdruck gebracht. |
That means that the ECB's mandate needs to be very clearly expressed through its monetary strategy. | Das bedeutet, dass das Mandat der EZB in ihrer geldpolitischen Strategie seinen deutlich erkennbaren Niederschlag finden muss. |
These are concerns that were very clearly expressed by people in Ireland when I was there. | Ich habe bei meinem Besuch in Irland festgestellt, dass diese Probleme den Menschen in Irland eindeutig am Herzen liegen. |
Mr President, I am grateful for the contributions, the compliments and the criticisms expressed so clearly. | Herr Präsident, ich bin für die Wortmeldungen, die Komplimente und die so klar zum Ausdruck gebrachte Kritik dankbar. |
We must clearly state our priorities and frame our policies around the ideas expressed in the foreword. | Ich habe einen Änderungsantrag eingebracht, der anregt, die Mittel des Fonds zu konzentrieren. |
Where nuts are concerned, the producer countries clearly expressed a need for special subsidies in this sector. | Auch in Bezug auf Nüsse haben die Herstellerländer deutlich gemacht, dass es einen Bedarf für spezielle Beihilfen in diesem Sektor gibt. |
This opinion was expressed most clearly in a recent article by the conservative foreign policy thinker Robert Kagan. | Diese Meinung fand ihren deutlichsten Ausdruck in einem kürzlichen Artikel des konservativen Außenpolitikers Robert Kagan. |
3) The need to be consistent was very clearly expressed in the course of our discussions on Thursday. | 3) Das Gebot der eigenen Konsequenz ist bei unseren Diskussionen am Donnerstag auch sehr deutlich geworden. |
This view has also been clearly expressed by the European Court of Auditors when commenting on these issues. | Diese Haltung wurde auch vom Europäischen Rechnungshof in dessen Stellungnahme zu diesem Thema vertreten. |
The success of this programme is clearly expressed in the large number of projects that have been submitted. | Die große Anzahl von Projekten, die vorgestellt wurden, ist ein deutlicher Ausdruck für den Erfolg des Programms. |
The Commission therefore welcomes the European Parliament's support, which is expressed very, very clearly in Mrs Theato's report. | Die Kommission begrüßt deshalb die Unterstützung des Europäischen Parlaments, die in dem Bericht von Frau Theato sehr, sehr klar zum Ausdruck kommt. |
Chairman. They expressed it very clearly and without any equivocation to the delegation that went to Switzerland last week. | Ich habe keine errechneten Prozentsätze, es sind lediglich absolute Zahlen. |
I would remind you here that when this Parliament adopted the 1981 budget it expressed its position very clearly. | Wir sind deshalb davon überzeugt, daß die drei Institutionen jetzt zusammenarbeiten müssen, um den notwendigen Kompromiß zu erzielen. |
Mr Beyer de Ryke (L). (FR) Mr President, that which has been well thought out can be clearly expressed. | Ich verstehe, wofür Sie kämpfen. |
I clearly do not agree with all the views expressed by Mr Krarup on the pompous rhetoric of Laeken. | Ich teile natürlich nicht die Ansichten von Herrn Krarup über die schwülstige Rhetorik von Laeken. |
(PT) My position on the Iraqi conflict is clearly expressed in the speech I gave in yesterday's plenary sitting. | (PT) Mein Standpunkt zum Irak Konflikt kommt in meiner Wortmeldung während der gestrigen Plenarsitzung klar zum Ausdruck. |
Criticism regarding the case of Leyla Zana and the other DEP party MPs could have been expressed more clearly. | Auch die Kritik im Fall Leyla Zana und der anderen Abgeordneten der DEP hätte deutlicher ausfallen können. |
I am therefore particularly pleased to note that this concept is expressed clearly and forcibly by Parliament in the report. | Es ist mir daher eine besondere Freude festzustellen, dass dieses Konzept im vorliegenden Bericht energisch und deutlich vom Parlament formuliert wird. |
We therefore support its main features and have also clearly expressed our support for the amounts proposed by the Commission. | Wir unterstützen daher seine Hauptaspekte und haben auch deutlich unsere Unterstützung für die von der Kommission vorgeschlagenen Beträge erklärt. |
But other cases remain open, such as those European countries who have clearly expressed their wish to join the EU. | Andere Fälle sind jedoch noch nicht geklärt, z.B. die der europäischen Länder, die klar den Wunsch geäußert haben, der EU beizutreten. |
On this point, I must not have expressed myself clearly, because unitary supervision is precisely what I am not advocating. | In diesem Punkt muss ich mich unklar ausgedrückt haben, da ich gerade nicht für eine Einheitsaufsicht eintrete. |
Very pleased to see you,' he said in a tone that expressed clearly that he was very sorry. 'How are you?' | Es freut mich sehr, Sie wiederzusehen , sagte er in einem Tone, aus dem man deutlich heraushörte, wie verdrießlich er über diese Begegnung war. Wie ist Ihr Befinden? |
In the White Paper of May 2002 , 42 European banks and the European credit sector associations clearly expressed a similar vision . | Im Weißbuch vom Mai 2002 vertraten 42 europäische Banken sowie die europäischen |
In the White Paper of May 2002 , 42 European banks and the European credit sector associations clearly expressed a similar vision . | Im Weißbuch vom Mai 2002 vertraten 42 europäische Banken sowie die europäischen Bankenvereinigungen eindeutig eine ähnliche Auffassung . |
In the White Paper of May 2002, 42 European banks and the European credit sector associations clearly expressed a similar vision. | Im Weißbuch vom Mai 2002 vertraten 42 europäische Banken sowie die europäischen Bankenvereinigungen eindeutig eine ähnliche Auffassung. |
Council must now pay regard to the clearly expressed wishes of the House and be prepared to consider a fresh budget. | Es wäre nunmehr an der Zeit, daß der Rat den Willen des Parlaments, der so klar und unmißverständlich zum Ausdruck gebracht wurde, zur Kennt nis nimmt und sich darauf vorbereitet, einen neuen Haushaltsplan zu prüfen. |
Related searches : Expressed Myself Clearly - Expressed With - Highly Expressed - Are Expressed - Views Expressed - Expressed Hope - Expressed Intent - Expressed Myself - Expressed Doubts - Differentially Expressed - Expressed Milk