Translation of "company solicitor" to German language:
Dictionary English-German
Company - translation : Company solicitor - translation : Solicitor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Company manager. Solicitor. | Unternehmensleiter. |
Trainee solicitor | Anwaltspraktikant |
Law lecturer and former solicitor. | Lehrbeauftragte und ehemal. Rechtsanwältin. |
Former law lecturer and solicitor. | Dozentin für Jura und ehemalige Rechtsanwältin. |
BA (Law), University of Southampton. Solicitor. | B.A. in Rechtswissenschaften der Universität Southampton. |
26 January 1922, Dublin Solicitor (retired) Ireland | 26. Januar 1922, Dublin Rechtsanwalt a.D. Irland |
19 February 1942, Aberdare Solicitor United Kingdom | 19. Februar 1942, Aberdare Rechtsanwalt Vereinigtes Königreich |
However. I shall communicate with my solicitor. | Aber ich werde mit meinem Advokaten sprechen. |
My solicitor will take care of it all. | Mein Rechtsanwalt wird sich um alles kümmern. |
My name is Briggs, a solicitor of Street, London. | Mein Name ist Briggs ich bin Advokat in Regentstreet, London. |
The solicitor addressed me as he descended the stair. | Als wir die Treppe hinuntergingen, wandte der Rechtsanwalt sich zu mir. |
10 July 1929, Glasgow Solicitor and notary United Kingdom | 10. Juli 1929, Glasgow Rechtsanwältin und Notar Vereinigtes Königreich |
In practice as solicitor and notary public since 1952. | M.A., LL.B. seit 1952 Praxis als Rechtsanwältin und Notar. |
Qualified as a solicitor (Incor porated Law Society Gold Medallist). | Zugelassener Rechtsanwalt (Incorporated Law Society Gold Medallist). |
And not students a solicitor, a bailiff, a policeman. | Keine Studenten ein Notar, ein Gerichtsvollzieher und ein Polizist. |
The solicitor feared his secret drug addiction would be exposed | Der Anwalt hatte Angst, seine heimliche Drogenabhängigkeit könnte ans Licht kommen |
Qualified as a solicitor 1946 practised at Ballaghaderreen until 1983. | Bis 1983 Rechtsanwaltpraxis in Ballaghaderreen. |
lt's quite all right. My solicitor shall hear of this! | Ich werde meinen Anwalt benachrichtigen! |
I never imagined having that much money. I'm a solicitor. | Mir ist der Gedanke fremd, sehr viel Geld zu haben. |
I knew it meant trouble and decided to consult my solicitor. | Ich wollte meinen Anwalt zurate ziehen, weil ich Schwierigkeiten ahnte. |
It's because my brother and Gerald Hunter. He's the family solicitor. | Wegen meines Bruders und Jerrold Hunter, das ist unser Familienanwalt. |
Perhaps you should do as your brother and family solicitor suggests. | Vielleicht sollten Sie dem Vorschlag Ihres Bruders und des Anwalts folgen. |
20.09.1955 Former law lecturer and solicitor United Kingdom Lab. MEP 25.07.1989 PSE | 20.09.1955 Ehemalige Juradozentin und Rechtsanwältin Vereinigtes Königreich Lab. MdEP 25.07.1989 PSE |
Muyarath has won the support of Indira Jaising, India s first woman Additional Solicitor General. | Muyarath wird mittlerweile von Indira Jaising, der ersten stellvertretenden Generalstaatsanwältin Indiens, unterstützt. |
In the years he practised as a solicitor, Paterson also started a writing career. | Nach dem Krieg wohnten Paterson und seine Frau im wohlhabenden östlichen Vorort Sydneys. |
After 1923, he worked as a solicitor in Munich and, after 1925, in Bamberg. | Seit 1924 war er zunächst in München, ab 1925 in Bamberg als Rechtsanwalt zugelassen. |
Firstly, I draw a different conclusion to that of the Solicitor General, Mr Jacobs. | Zunächst ziehe ich aus dem, was der Generalanwalt, Herr Jacobs, sagt, einen anderen Schluss. |
if the claimant is a funeral undertaker, a letter from the entitled person's solicitor | falls der Antrag von einem Bestattungsunternehmen gestellt wird, ein Schreiben des Anwalts der |
The current Solicitor General is the Honourable Lawrence youth and political organisa video, Uruguay, from | Der amtierende Solicitor General ist Hon. Lawrence Mac Aul.iv. |
Grayson's the name, John Grayson, senior clerk Farlow Nash and Farlow, solicitor of Chancery Lane. | Abteilungsleiter bei Parloe und Nash, Anwälte aus Chancery Lane. |
The profession of barrister in England and Wales is a separate profession from that of solicitor. | Der Barrister wird durch den Solicitor über den Fall instruiert und vertritt diesen dann vor Gericht. |
10 July 1929, Glasgow Solicitor and notary United Kingdom SNP MEP since 7 July 1975 ARC | 10. Juli 1929, Glasgow Rechtsanwältin und Notar Vereinigtes Königreich SNP MdEP seit 7. Juli 1975 ARC |
It is, however, possible to hold the qualification of both barrister and solicitor at the same time. | In Schottland entspricht dem barrister des englischen Rechts der advocate . |
Θ η 27 September, a Canadian delegation headed by Jean Fournier, Deputy Solicitor activities undertaken by the | A m 27. September stattete eine kanadische Delegation unter Leitung von Jean Fournier, stellvertretender Solicitor General von Kanada und Vorsitzender der Arbeits gruppe zum Multilateralen Evaluations mechanismus (MEM) der CICAD , der EBDD einen Besuch ab. |
SE When appearing under the title Advokat (lawyer, solicitor barrister) membership in Swedish Bar Association is required. | Für die dänische Zulassung ist eine dänische juristische Prüfung erforderlich. |
SE When appearing under the title Advokat (lawyer, solicitor barrister) membership in Swedish Bar Association is required. | EE, HR, LV, LT einschließlich bespielter Videokassetten für den Privatgebrauch |
After several days of silence, Dr. Stéphane Delajoux made an announcement on Friday through his solicitor, David Koubbi. | Nach ein paar Tagen des Schweigens gab Dr. Stéphane Delajoux am Freitag über seinen Anwalt, Me David Koubbi, eine Erklärung ab. |
He passed his second state examination in law in Hamburg in 1954 and became a solicitor in Bremen. | 1954 wurde er zum stellvertretenden Landesvorsitzenden der Jungdemokraten in Bremen gewählt. |
He studied jurisprudence in Marburg, Berlin and Munich and was a solicitor in Düsseldorf from 1919 till 1937. | Spoerl studierte ab 1905 Rechtswissenschaften in Marburg, Berlin und München und arbeitete 1919 bis 1937 als Rechtsanwalt und Inhaber einer eigenen Kanzlei in seiner Heimatstadt Düsseldorf. |
He only served one year before resigning on January 22, 1940, to become the United States Solicitor General. | Nach einem Jahr schied er aus und wurde zum United States Solicitor General ernannt. |
Prosecuting, Anne Whyte said If anyone should know not to the break the law, it is a criminal solicitor. | Staatsanwältin Anne Whyte sagte Ein Strafrechtsanwalt sollte besser als alle anderen wissen, dass man das Gesetz nicht bricht. |
Mr Ditta is accused of abusing his position as a criminal solicitor, having become too involved with specific clients. | Ditta wird des Missbrauchs seiner Position als Strafverteidiger angeklagt, da er sich zu sehr mit bestimmten Mandanten eingelassen hat. |
He was a solicitor and was using my room as a temporary convenience until his new premises were ready. | Er war ein Anwalt und war mit meinem Zimmer, als eine vorübergehende Bequemlichkeit bis zu seinem neuen |
Members of the public may engage the services of the barrister directly a solicitor is not involved at any stage. | Barristers durften den jeweiligen Klienten, den sie vor Gericht vertraten, nicht direkt, sondern nur über den Solicitor kontaktieren. |
Name and forename of person representing the applicant if the applicant is of full age and not under incapacity (solicitor, agent, ) | Name und Vorname eines etwaigen Vertreters des Antragstellers, sofern Letzterer volljährig und prozessfähig ist (Anwalt, Rechtsbeistand usw.) |
Related searches : Treasury Solicitor - Solicitor Fees - Proxy Solicitor - Senior Solicitor - State Solicitor - Solicitor Service - Specialist Solicitor - Official Solicitor - Assistant Solicitor - Associate Solicitor - Qualified Solicitor - Trainee Solicitor