Translation of "trainee solicitor" to German language:
Dictionary English-German
Solicitor - translation : Trainee - translation : Trainee solicitor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Trainee solicitor | Anwaltspraktikant |
They have four children two sons, Aaron and William, and two daughters, Gabriella and Alexandra (or Ally ), the latter of whom has worked as a trainee solicitor. | Sie haben zusammen vier Kinder, die Söhne Aaron (geboren 1984), William und die Töchter Gabriella und 'Ally' (Alexandra). |
Trainee | Training |
APEL (trainee) | APEL (Praktikant) |
Company manager. Solicitor. | Unternehmensleiter. |
Albanese, Information (trainee) | Albanese, Referat Information (Praktikant) |
Albanese, Information (trainee) | ALBANESE, Referat Information (Praktikantin) |
Apprentices trainee o | Arbeitnehmerinnen |
Vocational trainee (5) | Teilnehmer an einem Berufsausbildungskurs (5) |
Mr Rayner, trainee, SDO | Alexander Rayner, Praktikant, BNE |
Ms Aline Kärrbäck, trainee | Aline Kärrbäck, Praktikantin |
Anoufa, Trainee Conferences Interpretation | ANOUFA, Praktikant Referat Konferenzen und Verdolmetschung |
Law lecturer and former solicitor. | Lehrbeauftragte und ehemal. Rechtsanwältin. |
Former law lecturer and solicitor. | Dozentin für Jura und ehemalige Rechtsanwältin. |
Ms Ana Rita Domingues, trainee | Ana Rita Domingues, Praktikantin |
BA (Law), University of Southampton. Solicitor. | B.A. in Rechtswissenschaften der Universität Southampton. |
Article 13 Unremunerated trainee residence permit | Artikel 13 Aufenthaltstitel unbezahlter Praktikant |
26 January 1922, Dublin Solicitor (retired) Ireland | 26. Januar 1922, Dublin Rechtsanwalt a.D. Irland |
19 February 1942, Aberdare Solicitor United Kingdom | 19. Februar 1942, Aberdare Rechtsanwalt Vereinigtes Königreich |
However. I shall communicate with my solicitor. | Aber ich werde mit meinem Advokaten sprechen. |
My solicitor will take care of it all. | Mein Rechtsanwalt wird sich um alles kümmern. |
We met back in the trainee pilot school. | Wir haben uns auf der Flugschule getroffen |
My name is Briggs, a solicitor of Street, London. | Mein Name ist Briggs ich bin Advokat in Regentstreet, London. |
The solicitor addressed me as he descended the stair. | Als wir die Treppe hinuntergingen, wandte der Rechtsanwalt sich zu mir. |
10 July 1929, Glasgow Solicitor and notary United Kingdom | 10. Juli 1929, Glasgow Rechtsanwältin und Notar Vereinigtes Königreich |
In practice as solicitor and notary public since 1952. | M.A., LL.B. seit 1952 Praxis als Rechtsanwältin und Notar. |
Qualified as a solicitor (Incor porated Law Society Gold Medallist). | Zugelassener Rechtsanwalt (Incorporated Law Society Gold Medallist). |
And not students a solicitor, a bailiff, a policeman. | Keine Studenten ein Notar, ein Gerichtsvollzieher und ein Polizist. |
(1) Initial theoretical and practical training for trainee controllers | (1) Theoretische und praktische Grundausbildung für angehende Fluglotsen |
Student trainee with ICI (Europa) and the Dresdner Bank. | Praktikant bei ICI (Europa) und bei der Dresdner Bank. |
Graduate trainee with the Bank of England 1974 1976. | 1974 bis 1976 Praktikant bei der Bank of England. |
The solicitor feared his secret drug addiction would be exposed | Der Anwalt hatte Angst, seine heimliche Drogenabhängigkeit könnte ans Licht kommen |
Qualified as a solicitor 1946 practised at Ballaghaderreen until 1983. | Bis 1983 Rechtsanwaltpraxis in Ballaghaderreen. |
lt's quite all right. My solicitor shall hear of this! | Ich werde meinen Anwalt benachrichtigen! |
I never imagined having that much money. I'm a solicitor. | Mir ist der Gedanke fremd, sehr viel Geld zu haben. |
I knew it meant trouble and decided to consult my solicitor. | Ich wollte meinen Anwalt zurate ziehen, weil ich Schwierigkeiten ahnte. |
It's because my brother and Gerald Hunter. He's the family solicitor. | Wegen meines Bruders und Jerrold Hunter, das ist unser Familienanwalt. |
Perhaps you should do as your brother and family solicitor suggests. | Vielleicht sollten Sie dem Vorschlag Ihres Bruders und des Anwalts folgen. |
EU Nationality condition for specialists and for graduate trainee, except for | Koreanischen Staatsangehörigen kann jedoch von den zuständigen Behörden die Genehmigung erteilt werden, eine Bildungseinrichtung zu gründen und zu leiten und zu unterrichten. |
20.09.1955 Former law lecturer and solicitor United Kingdom Lab. MEP 25.07.1989 PSE | 20.09.1955 Ehemalige Juradozentin und Rechtsanwältin Vereinigtes Königreich Lab. MdEP 25.07.1989 PSE |
you should have been a trainee for no more than 6 months | you should have been a trainee for no more than 6 months |
At this time, Lisinski was an unpaid trainee in a government office. | Lisinski war damals ein unbezahlter Praktikant in einem staatlichen Amt. |
Muyarath has won the support of Indira Jaising, India s first woman Additional Solicitor General. | Muyarath wird mittlerweile von Indira Jaising, der ersten stellvertretenden Generalstaatsanwältin Indiens, unterstützt. |
In the years he practised as a solicitor, Paterson also started a writing career. | Nach dem Krieg wohnten Paterson und seine Frau im wohlhabenden östlichen Vorort Sydneys. |
After 1923, he worked as a solicitor in Munich and, after 1925, in Bamberg. | Seit 1924 war er zunächst in München, ab 1925 in Bamberg als Rechtsanwalt zugelassen. |
Related searches : Treasury Solicitor - Company Solicitor - Solicitor Fees - Proxy Solicitor - Senior Solicitor - State Solicitor - Solicitor Service - Specialist Solicitor - Official Solicitor - Assistant Solicitor - Associate Solicitor - Qualified Solicitor