Translation of "comparing between" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Comparing - translation : Comparing between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Comparing file... | Datei wird verglichen... |
Comparing 2 files | Vergleichen von zwei Dateien |
Comparing 3 files | Vergleichen von drei Dateien |
Comparing the options | Abwägung der Optionen |
We're comparing, we're measuring. | Wir vergleichen, wir messen. |
You're comparing apples and oranges! | Du vergleichst Äpfel mit Birnen! |
You're comparing apples and oranges. | Du vergleichst Äpfel mit Birnen! |
Comparing A Selection Of Files | Vergleichen mehrerer Dateien |
Wonderful study comparing different countries. | Eine wunderbare Studie, die unterschiedliche Länder vergleicht. |
And comparing to the rivals | und im Vergleich zu den Gegnern |
This month that comparing it | In diesem Monat, dass der Vergleich it |
Section 6 Comparing the options | Abschnitt 6 Vergleich der Optionen |
Analysing and comparing the options | Analyse und Vergleich der Handlungsoptionen |
Comparing engines based on (maximum) torque is just as useful as comparing them based on (maximum) rpm. | Die FHT Esslingen hat im Rahmen eines studentischen Projekts ein Motorrad mit Smart Dieselmotor, Abgasrückführung und Partikelfilter entwickelt (EDiMo). |
In light of this, the following main health consideration was taken into account when comparing and choosing between different options | Angesichts dessen wurde die folgende vordringliche Gesundheitserwägung beim Vergleich und bei der Auswahl der verschiedenen Optionen berücksichtigt |
Options for Comparing and Merging Directories | Optionen zum Vergleichen und Zusammenführen von Ordnern |
Comparing or Merging a Single File | Vergleichen und Zusammenführen einer einzelnen Datei |
Comparing kexi to other database applications | Vergleich von kexi mit anderen Datenbankprogrammen |
But that's not what we're comparing. | Aber das ist nicht was wir vergleichen. |
We need ways of comparing educational expenditure and revenue throughout Europe, as well as ways of comparing qualifications. | Wir brauchen Vergleiche von Bildungsausgaben und einnahmen sowie einen Vergleich des Qualifikationsniveaus in Gesamteuropa. |
Moreover, subtle differences between the US and UK in national income accounting should be taken into account in comparing productivity trends. | Außerdem sollte man die feinen Unterschiede zwischen Großbritannien und den USA in der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung berücksichtigen, wenn man die Produktivitätsentwicklung vergleicht. |
Here is a table comparing these models. | Dies ist mehr als die Entfernung zum Sirius. |
Comparing or Merging Files with Different Names | Vergleichen und Zusammenführen einer einzelnen Datei |
The pharmacokinetic parameters obtained in studies comparing | Die pharmakokinetischen Parameter, die man aus den vergleichenden Studien von rekombinantem Faktor IX und plasmatischem Faktor IX gewann, waren gleich zu denen, die man aus Studien am Menschen gewonnen hat. |
You see, they are comparing, you know | Du verstehst, sie vergleichen... |
Let's do some examples comparing absolute values. | Lass uns ein paar Beispiele machen zum Vergleich des genauen Zahlenwertes. |
So we're really comparing apples to apples. | Wir vergleichen also Äpfeln mit Äpfeln. |
Now don't be comparing me with him. | Vergleichen Sie mich doch nicht mit dem. |
There are considerable statistical difficulties in comparing farm incomes between Member States and in assessing them across the Community as a whole. | LEBENSSTANDARD UND EINKOMMEN DER LAND WIRTE Ein Vergleich der landwirtschaftlichen Einkommen in den einzelnen Mitgliedstaaten und deren Bewertung im Rahmen der Gesamtgemeinschaft stößt auf beträchtliche statistische Schwierigkeiten. |
4.7 When comparing countries and growth oriented policy options, its is important to make a distinction between the two chief paths to growth. | 4.7 Beim Ländervergleich und bei der Wahl der Politik zur Steigerung des Wachstums muss zwi schen den beiden wichtigsten wachstumssteigernden Methoden unterschieden werden. |
He was fond of comparing himself to Mahomet's coffin, attracted in two different directions by two loadstones, and hesitating eternally between the heights and the depths, between the vault and the pavement, between fall and ascent, between zenith and nadir. | Er verglich sich selbst gern mit Muhameds Grab, welches nach entgegengesetzten Seiten von zwei Magneten gezogen wird, und ewig zwischen Höhe und Tiefe, zwischen Wölbung und Boden, zwischen Fall und Aufflug, zwischen Zenith und Fußpunkt schwankt. |
Listing, comparing and assessing Member States' health aims. | Auflistung, Vergleich und Bewertung der Gesundheitsziele der Mitgliedstaaten |
Graphical tool for merging and comparing text files | Grafisches Werkzeug zum Vereinigen und Vergleichen von Textdateien |
Comparing with a superstar is the wrong benchmark. | Der Vergleich mit einem Superstar ist die falsche Richtgröße. |
Analysing the impacts and comparing the policy options | Analyse der Folgen und Vergleich der Optionen |
Comparing the two policies is a serious mistake. | Die beiden Politiken zu vergleichen ist ein großer Fehler. |
Comparing yourself to Henkel as a football player. | Und du vergleichst dich mit Henkel als FootballSpieler. |
Having said that, Parliament's Bureau still commits the cardinal sin of comparing estimates with estimates, rather than comparing budgets with previous actual | In Ziffer 18 heißt es, daß das Europäische Parlament es für notwendig hält, daß die Zahlung der Gehaltsbezüge seines Personals in ECU voigenommen wird und daß diese Maßnahme eine Übergangsregelung darstellt, die zur Erhaltung der derzeitigen Kaufkraft der Gehaltsbezüge getroffen |
Mr Pajetta (COM). (IT) Mr President, ladies and gentlemen, little over five years ago we faced the electors, submitting to them and comparing between | Aus all den genannten Gründen wollen wir ein starkes und selbstsicheres Europa, nicht eine gesichtslose Weltgegend, die gegenüber dem mächtigen Nachbarn zerbrechlich und die nicht in der Lage ist, sich Gehör zu verschaffen. |
4.7 When comparing countries and growth oriented policy options, its is important to make a distinction between the two chief methods to secure growth. | 4.7 Beim Ländervergleich und bei der Wahl der Politik zur Steigerung des Wachstums muss zwi schen den beiden wichtigsten wachstumssteigernden Methoden unterschieden werden. |
34 of consumers admit having difficulties in comparing offers. | 34 der Verbraucher räumen ein, Schwierigkeiten beim Vergleich von Angeboten zu haben. |
Checks for multiple alerts are made by comparing numbers. | Die Überprüfung einer Mehrfachausschreibung erfolgt durch den Vergleich der Nummern. |
Comparing the facts in that case with our present set of facts... we feel that the treaty between the Republic of France and the USSR | Der Vergleich der Fakten in diesem Fall mit den aktuellen Fakten bringt uns zur Ansicht, dass der Vertrag zwischen Frankreich und der UdSSR... |
There was, however, one really interesting and telling difference between the brains of the memory champions and the control subjects that they were comparing them to. | Es gab allerdings einen interessanten und vielsagenden Unterschied zwischen dem Gehirn eines Gedächtnismeisters und dem einer Kontrollperson, mit dem es verglichen wurde. |
(Though it is noted that the market size and the changes prior to 1995 may need to be taken into account in comparing between Member States). | (Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass die Größe des Marktes und die Änderungen vor 1995 beim Vergleich der Mitgliedstaaten eventuell berücksichtigt werden müssen). |
Related searches : After Comparing - For Comparing - Comparing Prices - While Comparing - Comparing Notes - On Comparing - Comparing Cultures - Through Comparing - Comparing Data - If Comparing - Comparing Results - Comparing Against - By Comparing