Translation of "compiling reports" to German language:
Dictionary English-German
Compiling - translation : Compiling reports - translation : Reports - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Compiling | Zurzeit benötigt kbattleship kde 3.x oder höher und Qt 3.x oder höher. |
compiling | Kompilieren |
2, Compiling. | 2., durchges. |
Compiling a file | Kompilieren einer Datei |
Compiling, converting and viewing | Kompilieren, Umwandeln und Ansehen |
3.5 Compiling information material | 3.5 Bereitstellung von Informationsmaterial |
5.5 Compiling information material | 5.5 Bereitstellung von Informationsmaterial |
compiling a countryside code of conduct | Aufstellung eines Verhaltenskodex für den ländlichen Raum |
Lexicography the practice of compiling dictionaries. | Lexikografie das Verfahren Wörterbücher zusammenzutragen. |
(c) compiling a European audiovisual filmography | (c) eine europäische audiovisuelle Filmografie zusammenzustellen |
6.4 Compiling and exchanging good practices. | 6.4 Sammlung und Austausch bewährter Verfahren. |
I'm having some problems compiling this software. | Ich habe ein paar Probleme beim Kompilieren dieser Software. |
compiling lists of tasks and job descriptions | Erstellung von Aufgabenkatalogen und Arbeitsplatzbeschreibungen |
Construction in the Compiling Economy (code 251) | Bauleistungen im Inland (Code 251) |
To prepare this second Annual Report, the National Focal Points were given a standard structure for compiling their National Reports, which improved their consistency among the different countries. | Im Zuge der Vorbereitung des zweiten Jahresberichts hatten die nationalen Knotenpunkte Standardvorgaben für die Ausarbeitung ihrer Nationalen Berichte erhalten, wodurch diese stärker aufeinander abgestimmt werden konnten. |
On a final note, I would like to thank all those in the Committee who supported me in compiling these reports, which were far from easy to produce. | Ich darf abschließend allen Kollegen danken, die mir im Rechtsausschuß bei diesen nicht gerade leichten Berichten zur Seite gestanden haben. |
Compiling a few directories from a full module | Kompilieren einzelner Ordner aus einem gesamten Modul |
(e) compiling the Union approximated greenhouse gas inventory | (e) die Erstellung des vorläufigen Treibhausgasinventars der EU |
6.1 Compiling all current measures at EU level. | 6.1 Zusammenstellung aller derzeit existierender Maßnahmen auf EU Ebene. |
The Railway Undertaking is responsible for compiling this document. | Das Eisenbahnverkehrsunternehmen ist für die Erstellung dieser Unterlagen verantwortlich. |
It has also notified to them a document which . is intended to serve as a guideline for the competent authorities in the Member States in compiling their reports, the aim being to ensure that the reports are unified and contain comparable data. | Anstelle von indispensable (unentbehrliche) sollte es indefensible list (nicht zu rechtfertigende Liste) heißen. |
Different examples of compiling PHP for apache are as follows | Verschiedene Beispiele zum Kompilieren von PHP für Apache |
compiling national reports in preparation for the EMCDDA's 1998 Annual report on the state of the drugs problem in the European Union, significantly broadening the report's geographical scope updating information maps and | Erstellung von Nationalen Berichten zur Vorbereitung des EBDD Jahresberichts über den Stand der Drogenproblematik in der Europäischen Union 1998, durch die sich die geographische Reichweite des Jahres berichts deutlich vergrößert Aktualisierung der Information Maps |
Compiling and Recording the Resource Use and Emissions Profile (Inventory Phase) | Aufstellung und Aufzeichnung des Ressourcennutzungs und Emissionsprofils (Bilanzierungsphase) |
Compiling guides on the application of mutual recognition in particular sectors | Ausarbeitung von Leitfäden über die Anwendung der gegenseitigen Anerkennung in bestimmten Sektoren |
and more effective and efficient methods for compiling euro area statistics . | sowie effektivere und effizientere Verfahren zur Erstellung von Statistiken für das Euro Währungsgebiet . |
Compiling the Repertory is an onerous reporting responsibility requiring significant resources. | Die Zusammenstellung des Repertoriums ist eine mühsame Berichtsaufgabe, die erhebliche Ressourcen in Anspruch nimmt. |
5.4.9 Additional considerations for compiling the resource use and emissions profile | 5.4.9 Zusätzliche Erwägungen für die Erstellung des Ressourcennutzungs und Emissionsprofils |
The Commission is playing an active part in compiling the report. | Die Kommission war an der Ausarbeitung aktiv beteiligt. |
Mr Wilson here is compiling a catalogue of Paul Revere silver. | Mr. Wilson erstellt einen Katalog über PaulRevereSilber. |
Does any other body play a part in compiling milk statistics? | Gibt es eine andere Einrichtung, die an der Erstellung der Milchstatistik mitwirkt? |
In the context of the annual report 1999, guidelines for compiling the national reports were submitted in draft form to the focal points early in November 1998 and in a final form later that month. | Im Zusammenhang mit dem Jahresbericht 1999 wurden den Knotenpunkten Anfang November 1998 Leitlinien für die Zusammenstellung der Nationalen Berichte in Entwurfsform und im weiteren Verlauf des Monats in endgültiger Fassung vorgelegt. |
Compiling kdebase gives me a bin sh msgfmt command not found error! | Kompilieren von kdebase gibt eine Fehlermeldung bin sh msgfmt command not found zur xFCck! |
Silently, without much fanfare, this approach has been compiling victories beyond chess. | um Einsichten und Entscheidungen vorzubereiten. Dieser Ansatz ist nicht nur im Schach sehr erfolgreich. |
Nevertheless , the Member States are responsible for collecting and compiling the statistics . | Gleichwohl obliegt die Erhebung und Erstellung der Statistiken den Mitgliedstaaten . |
Silently, without much fanfare, this approach has been compiling victories beyond chess. | Dieser Ansatz ist nicht nur im Schach sehr erfolgreich. |
This documentation is mainly focused around the process of compiling and configuring PHP. | Diese Dokumentation ist hauptsächlich auf den Prozess des Kompilierens und Konfigurierens von PHP fokussiert. |
Additional applications are available through the package manager or by compiling user applications. | Weitere Anwendungen stehen über den Paketmanager oder durch Kompilieren durch den Benutzer zur Verfügung. |
The Council pays tribute to Ambassador Eide's work in compiling his important report. | Der Rat würdigt Botschafter Eide für die bei der Erstellung dieses wichtigen Berichts geleistete Arbeit. |
If you plan on compiling koffice from source code you will also need | Falls Sie koffice selbst kompilieren wollen, benötigen Sie zusätzlich folgende Programme |
2.5 The database will be used in compiling future editions of the Scoreboard. | 2.5 Die Datenbank soll für die Erstellung künftiger Ausgaben des Verbraucherbarometers genutzt werden. |
Monti. The question is whether the Commission anticipates compiling a blacklist of countries? | Müller (V). Herr Kommissar, können Sie mir sagen, warum das gemeinschaftliche Versandverfahren eingerichtet wurde, obwohl es ein TIR Verfahren gab? |
In 1986 Parliament began considering new ways of compiling the index of debates. | Bereits 1986 hat das Europäische Parlament für die Ausarbeitung des Registers der Verhandlungen nach neuen Ansätzen gesucht. |
Firstly, I congratulate Mr Holmes on his excellent work in compiling this report. | Zunächst beglückwünsche ich Herrn Holmes zu seiner hervorragenden Arbeit bei der Erstellung dieses Berichts. |
Comprises Construction Abroad (code 250) and Construction in the Compiling Economy (code 251). | Diese Position umfasst Bauleistungen im Ausland (Code 250) und Bauleistungen im Inland (Code 251). |
Related searches : Compiling Data - Compiling Information - Compiling Program - By Compiling - Compiling Statistics - In Compiling - Is Compiling - Compiling Process - Compiling Error - While Compiling - Compiling Documents - We Are Compiling