Translation of "condemnation" to German language:


  Dictionary English-German

Condemnation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Every abortion is a condemnation of our society, but never a condemnation of an individual woman.
Jede Abtreibung bedeutet eine Verurteilung unserer Gesellschaft, aber keinesfalls der Frau, der Einzelperson.
However, the condemnation seems to me explicit.
Mir scheint die Verurteilung jedoch deutlich.
Subject Condemnation of the military regime in Turkey
Betrifft Verurteilung des Militärregimes in der Türkei.
However, the condemnation does not go far enough.
Allerdings geht die Verurteilung nicht weit genug.
This is intolerable and our condemnation is unswerving.
Das ist unerträglich, deshalb rücken wir von der Verurteilung der Zustände nicht ab.
Their leaders will exclaim, May condemnation fall upon them!
Kein Willkommen für sie.
Their leaders will exclaim, May condemnation fall upon them!
Kein Willkomm (sei) ihnen!
having condemnation, because they have rejected their first pledge.
und haben ihr Urteil, daß sie den ersten Glauben gebrochen haben.
It eschews all brutal condemnation, except for exact replicas.
Er schließt jede gnadenlose Verurteilung aus, außer bei naturgetreuen Nachbildungen.
Should we falter, this will provoke Parliament' s condemnation.
Sollten wir dennoch daran straucheln, so wird das Europäische Parlament seine Ablehnung aussprechen.
A formal condemnation is not doing anyone any good.
Mit der Ablehnung aus formalen Gründen ist der Sache nicht gedient.
The condemnation of the dictator Saddam Hussein appears unanimous.
Der Diktator Saddam Hussein wird von uns offensichtlich einmütig verurteilt.
Our condemnation of fanaticism must be clear, unequivocal and resolute.
Unsere Verurteilung des Fanatismus muss ganz klar, eindeutig und entschlossen sein.
However, I particularly welcome their condemnation of the bomb attack.
Besonders begrüße ich jedoch ihre Verurteilung des Bombenanschlags.
Condemnation of terrorist attacks in the United States of America
Verurteilung der Terroranschläge in den Vereinigten Staaten von Amerika
Condemnation per haps also involves sanctions against the Israeli State.
Verurteilen heißt viel leicht auch, Sanktionen gegen den israelischen Staat zu verhängen.
I have expressed our condemnation of these unspeakably barbaric acts.
Ich habe gesagt, dass wir diese unbeschreiblich barbarischen Praktiken verurteilen.
I am saying this today at a bitter moment for us. We have clearly expressed our condemnation of the Prague trial, a condemnation which we repeat here.
Scrivener. (F) Befürwortet der Rat die Organisierung der Konzertation zwischen Verbauchern und Er zeugern?
In 1847, the condemnation of 1835 was confirmed by Pius IX.
Die Lehre des Hermesianismus wurde 1835 durch Papst Gregor XVI.
and will be subjected to condemnation until the Day of Judgment.
Und gewiß, der Fluch lastet auf dir bis zum Tag des Din.
My condemnation will be with you until the Day of Judgment!
Und unweigerlich, auf dir lastet Mein Fluch bis zum Tag des Din.
After condemnation by the Sorbonne, Farel evangelized fervently in the Dauphiné.
Nach neuen Missionsreisen in Frankreich starb Farel.
He said, Condemnation and wrath have befallen you from your Lord.
Er sagte Wahrlich, fällig geworden ist nunmehr für euch Strafe und Zorn von eurem Herrn.
and will be subjected to condemnation until the Day of Judgment.
Der Fluch soll auf dir lasten bis zum Tage des Gerichts.
My condemnation will be with you until the Day of Judgment!
Und Mein Fluch soll auf dir bis zum Tage des Gerichts lasten.
He said, Condemnation and wrath have befallen you from your Lord.
Er sagte Greuel und Zorn von eurem Herrn überfallen euch nunmehr.
and will be subjected to condemnation until the Day of Judgment.
Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichts.
My condemnation will be with you until the Day of Judgment!
und gewiß, auf dir liegt Mein Fluch bis zum Tag des Gerichts.
He said, Condemnation and wrath have befallen you from your Lord.
Er sagte Es überfallen euch Greuel und Zorn von eurem Herrn.
and will be subjected to condemnation until the Day of Judgment.
Und auf dir liegt der Fluch bis zum Tag des Gerichtes.
My condemnation will be with you until the Day of Judgment!
Und auf dir liegt mein Fluch bis zum Tag des Gerichtes.
He said, Condemnation and wrath have befallen you from your Lord.
Er sagte Bereits traf euch doch (dafür) von eurem HERRN Mißfallen und Zorn.
The delegates were unequivocal in their condemnation of these terrorists acts.
Die Delegierten verurteilten diese terroristischen Handlungen einhellig.
We are not wanting in reasons for a strongly worded condemnation.
Die Fabriken in Frankreich schließen eine nach der anderen.
We know that the European Union has already expressed its condemnation.
Wir wissen, dass die Europäische Union das Regime bereits verurteilt hat.
Acceptance of the sentences by the King or Emperor was guaranteed condemnation by the ecclesiastical courts automatically meant condemnation and punishment by the Royal or Imperial courts as well.
Mit dem Schuldspruch durch die geistlichen Gerichte war automatisch auch die Verurteilung und Bestrafung durch königliche oder kaiserliche Gerichte verbunden.
Their followers will say, In fact, it is you who deserve condemnation.
Sie sagten Nein, sondern kein Willkommen für euch!
This is sufficient for them They have God's condemnation and lasting torment,
Und Allah hat sie verflucht, und ihnen wird eine dauernde Strafe zuteil sein
But there is little that can be done, beyond support and condemnation.
Aber man kann auch nicht mehr tun als moralische Unterstützung zu bieten und die Lage öffentlich zu verurteilen.
Their followers will say, In fact, it is you who deserve condemnation.
Sie werden sagen Nein, ihr seid es. Kein Willkomm (sei) euch denn!
This is sufficient for them They have God's condemnation and lasting torment,
Es ist ihre Genüge. Und Allah hat sie verflucht, und für sie gibt es beständige Strafe.
Their followers will say, In fact, it is you who deserve condemnation.
Sie sagen Nein! Vielmehr seid ihr es, die ihr nicht willkommen seid.
This is sufficient for them They have God's condemnation and lasting torment,
Es ist ihr Genüge. Und Gott hat sie verflucht, und bestimmt ist für sie eine beständige Pein.
Their followers will say, In fact, it is you who deserve condemnation.
Sie sagen Nein, ihr seid es, die ihr nicht willkommen seid.
This is sufficient for them They have God's condemnation and lasting torment,
Und ALLAH hat sie verflucht, und für sie ist eine bleibende Peinigung bestimmt.

 

Related searches : Self-condemnation - Strong Condemnation - International Condemnation - Public Condemnation - Inverse Condemnation - Widespread Condemnation - Drew Condemnation - Subject To Condemnation