Translation of "confess a crime" to German language:


  Dictionary English-German

Confess - translation : Confess a crime - translation : Crime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The murderer will soon confess his crime.
Der Mörder wird sein Verbrechen bald gestehen.
One crime or two crimes might be something to confess.
Ein oder 2 Verbrechen, so etwas kann man gestehen.
Do you confess to the crime of which you stand charged?
Gestehen Sie das Verbrechen, dessen Sie angeklagt sind?
Tom is going to go to prison for a crime he didn't commit if you don't confess.
Wenn du nicht gestehst, kommt Tom für ein Verbrechen, das er nicht begangen hat, ins Gefängnis.
MILAN Never confess a failure.
MAILAND Gib niemals einen Fehler zu.
Confess?
Gestehen?
Confess...
Ein Mann der verliebt ist ... lt i gt kennt das Wort 'Aufgeben' nicht! lt i gt Gestehen ...
Confess!
Gestehe!
Confess?
Sie gestehen?
Confess?
'N Geständnis mache?
And if they don't confess, they make them confess.
Und wenn sie nicht gestehen, bringen sie sie zum gestehen.
A touch, a touch, I do confess.
Berührt! Berührt! Ich geb es zu.
I'll confess in a wonderful way.
Ich werde meine Liebe auf eine wunderbare Art gestehen.
I confess.
Nun, das ist beschämend, das ist sehr sehr falsch also bitte ich um Vergebung. !
I confess a pigeonhole starts to form
Formt sich eine Schublade in meinem Geiste
I must confess to a mark irritation.
Ich muss zugeben, ziemlich beunruhigt zu sein.
I confess to living under a spell.
Ich gestehe, ich bin von Eurem Zauber gebannt.
What a crime. What a crime.
Was für ein Verbrechen. Was für ein Verbrechen.
Did Tom confess?
Hat Tom gestanden?
Tom won't confess.
Tom wird nicht gestehen.
I mean confess!
Ich meine gebeichtet!
Did you confess?
Hast du es gestanden?
I will confess
Das gestehe ich
So you confess?
Ein Geständnis?
Confess the truth.
Bekenne die Wahrheit.
Will you confess?
Willst du gestehen?
So you confess...
Sie geben also zu...
Did she confess?
Hat sie gestanden?
When charged, confess.
Darum gesteht, wessen Ihr beschuldigt seid.
Should I confess...
Sollte ich zugeben...
I confess to being a huge Lin fan.
Ich muss zugeben, ich bin selbst ein Riesenfan von Lin.
Then Fried visits a local church to confess.
Anschließend sucht Fried eine Kirche auf, um zu beichten.
Sami is gonna confess.
Sami wird gestehen.
That's how you confess.
So gesteht man seine Liebe.
Okay, I gotta confess
Ok, ich muss gestehen
I came to confess.
Ich kam für die Beichte.
He's crazy. I confess.
Er ist verrückt.
Do you confess now?
Euer Ehren, im hinblick auf die haltung der Gefangenen bleibt nur noch die folter. Beginnt!
What shall I confess?
Was soll ich bekennen?
What did she confess?
Was gestand sie?
Not her! I'll confess.
Ich gestehe...
Confess yourself to heaven.
Drum beichtet vor dem Himmel, bereuet, was vergangen.
I've come to confess.
Ich möchte beichten.
I wanted to confess.
Ich wollte alles gestehen.
I like I Confess.
Mir gefällt Ich beichte.

 

Related searches : A Crime - I Confess - Must Confess - Confess Love - Confess That - Confess Guilt - Expose A Crime - Witness A Crime - Commiting A Crime - Detect A Crime - Reporting A Crime - Considered A Crime - Committed A Crime