Translation of "conflicting parties" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

the extent to which undertakings will be placed under conflicting requirements by both Parties.
Artikel 6
Conflicting Shortcuts
Konflikt bei Tastenkürzel
Conflicting Entries
Kollidierende Einträge
It is also a war of conflicting images, in which both parties claim a monopoly on justice and martyrdom.
Überdies ist es auch ein Krieg widerstreitender Erscheinungsbilder, im Rahmen dessen beide Parteien ein Monopol auf Gerechtigkeit und Märtyrertum beanspruchen.
Error Conflicting File Types
Fehler Konflikt der Dateitypen
There's always conflicting evidence.
Es gibt immer widersprüchliche Nachweise.
And We had certainly sent to Thamud their brother Salih, saying , Worship Allah, and at once they were two parties conflicting.
Und gewiß, bereits entsandten WIR zu Thamud ihren Bruder Salih Dient ALLAH! Dann wurden sie aber zwei Gruppen, die stritten.
And We had certainly sent to Thamud their brother Salih, saying , Worship Allah, and at once they were two parties conflicting.
Und wahrlich, Wir entsandten zu den Tamud ihren Bruder Salih (, der sagte) Verehrt Allah! Doch siehe, sie spalteten sich in zwei Parteien, die miteinander stritten.
And We had certainly sent to Thamud their brother Salih, saying , Worship Allah, and at once they were two parties conflicting.
Und Wir sandten bereits zu den Tamud ihren Bruder Salih Dient Allah. Da waren es sogleich zwei Gruppen, die miteinander stritten.
And We had certainly sent to Thamud their brother Salih, saying , Worship Allah, and at once they were two parties conflicting.
Und Wir haben zu Thamud ihren Bruder Salih gesandt Dienet Gott. Da waren es plötzlich zwei Gruppen, die miteinander stritten.
Peace between the conflicting parties east of the Mediterranean and west of the Jordan river can and must be achieved through negotiations.
Frieden zwischen den Konfliktparteien im Ostmittelmeer und westlich des Jordan kann und muss durch Verhandlungen erzielt werden.
Access to the most vulnerable remained the main challenge, driven by lack of security, harassment by the conflicting parties and poor infrastructure.
Die größte Herausforderung bestand nach wie vor im Zugang zu den am stärksten gefährdeten Gruppen, was auf die fehlende Sicherheit, die Drangsalierung durch die Konfliktparteien und die schwach ausgeprägte Infrastruktur zurückzuführen war.
Moreover, a majority voted today for the amendment in which military industrial relations with conflicting parties in the Middle East are condemned.
Darüber hinaus votierte heute eine Mehrheit für den Änderungsantrag, in dem im Bereich der Rüstungsindustrie Beziehungen mit den Konfliktparteien im Nahen Osten verurteilt werden.
4.7 Dealing with conflicting objectives
4.7 Zielkonflikten begegnen
Article 29 ( Conflicting scientific opinions ).
Artikel 29 ( Widersprüchliche wissenschaftliche Gutachten ).
We have heard conflicting rumours.
Uns sind widersprüchliche Gerüchte zu Ohren gekommen.
WFP emergency programmes contribute to (a) (re )establishing dialogue among (potentially) conflicting groups parties and (b) (re )establishing a climate of confidence and trust among parties and towards the international humanitarian community.
Die Nothilfeprogramme des WEP tragen dazu bei, den Dialog zwischen (potenziell) miteinander in Konflikt stehenden Gruppen oder Parteien (wieder )herzustellen und ein Klima des Vertrauens zwischen den Parteien und gegenüber den internationalen humanitären Hilfsorganisationen zu schaffen beziehungsweise zu erneuern.
Moreover, it is likely that, within a few months, UN soldiers would once again find themselves between the firing lines of the conflicting parties.
Zudem würden sich die UN Soldaten vermutlich binnen weniger Monate erneut zwischen dem Feuer der Konfliktparteien wieder finden.
The country runs the risk of descending into a spiral of violence unless steps are taken to bring the conflicting parties around the table.
Das Land riskiert in eine Spirale der Gewalt zu schlittern, wenn nicht Schritte unternommen werden, die Konfliktparteien an einen Tisch zu bringen.
The mission of SWISSCOY is compatible with neutrality for three reasons Firstly, the KFOR mission is based on the agreement of both conflicting parties.
Der Einsatz der SWISSCOY ist aus drei Gründen mit der Neutralität vereinbar Erstens basiert der KFOR Einsatz auf dem Einverständnis beider Konfliktparteien.
In cases of conflicting requests by the parties to the dispute, the request to the Secretary General of the United Nations shall have priority.
Bei gegensätzlichen Anträgen der Streitparteien hat der an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtete Antrag Vorrang.
There are two conflicting theories, therefore
Da werden zwei entgegengesetzte Thesen vertreten
The Member States of the Community are called on by Parliament to put pressure on the conflicting parties to avoid the eruption of further hostilities.
Um einen dauerhaften Frieden zu gewähren, fordert das EP eine Verhandlungslösung zwischen allen betroffenen Parteien
The efforts of the Ten must therefore be directed at helping the conflicting parties to overcome their problems and bring them to the negotiating table.
Mir scheint es nützlich festzustellen, daß un ter die Beziehungen zu anderen internationalen Or ganisationen jedoch nicht die Kontakte zur Europäischen Stiftung fallen dürfen.
3.2.5.1 There are conflicting views over thresholds.
3.2.5.1 Bezüglich der Schwellenwerte gehen die Meinungen auseinander.
4.2.8 There are conflicting views over thresholds.
4.2.8 Bezüglich der Schwellenwerte gehen die Meinungen auseinander.
4.2.9 There are conflicting views over thresholds.
4.2.9 Bezüglich der Schwellenwerte gehen die Meinungen auseinander.
After all, there are conflicting interests involved.
Denn es gibt gegensätzliche Interessen.
Mass media has the power to shape and mobilize public opinion and is often manipulated by the conflicting parties to incite violence and to provoke armed conflicts.
Die Massenmedien haben die Macht, die öffentliche Meinung zu formen und zu mobilisieren, und sie werden häufig von den Konfliktparteien manipuliert, sodass sie zu Gewalt aufstacheln und bewaffnete Konflikte provozieren.
Fortunately, the parties in the SER have realised that creating such a hybrid mixture of private and public elements might run up against conflicting legislation from Brussels.
Zum Glück ist den im Sozial und Wirtschaftsrat vertretenen Parteien bewusst geworden, dass sich die Schaffung einer solch hybriden Mischung aus privaten und öffentlichen Elementen möglicherweise an konträren Regelungen aus Brüssel stoßen kann.
Following this dual purpose, there are conflicting demands.
Die Erfüllung dieser beiden Ziele bedingt einander widersprechende Anforderungen.
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified
Exec Qualifizierer 'i' ist ungültig, ein Qualifizierer, mit dem ein Konflikt besteht, wurde bereits angegeben.
Meanwhile, Dabbagh tries to reason with conflicting reports
Unterdessen versucht Dabbagh, aus sich widersprechenden Berichten schlau zu werden
Conflicting 'national' interests often prevailed over common interests.
Entwicklung fest.
We have to look at conflicting evidence here.
Hier gibt es Argumente dafür und dagegen.
Pisani that you have voted for conflicting resolutions.
Dazu heißt es in Artikel 36, Absatz 2
The answers, as we have heard, are conflicting.
Aber was wollen wir eigentlich? Was versuchen wir aufzubauen?
There are therefore two conflicting legal opinions here.
Hier gibt es zwei unterschiedliche Rechtsauffassungen.
handle conflicting demands arising from his her functions?
mit widersprüchlichen aufgabenbezogenen Anforderungen umgehen
The holders of the various slices have conflicting interests.
Die Inhaber verschiedener Tranchen stecken nun in einem Interessenskonflikt.
Venezuela Decoded, Making Sense of Conflicting Accounts Global Voices
Venezuela entschlüsselt Aus widersprüchlichen Schilderungen schlau werden
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
Divergierende Berichte veranlassten den Chef, seinen Standpunkt zu überdenken.
We, in this field of conflicting interests, have to
Aber ich hoffe doch, daß der heutige Text, der, den wir als Parlament guthei
simultaneously with such transposition, withdraw conflicting national standards and
Nach Inkrafttreten dieses Abkommens legt die Republik Moldau der Union einmal jährlich Berichte über die im Einklang mit Anhang XVI getroffenen Maßnahmen vor.
If we were to take sides so openly in support of one of the conflicting parties, then we would be likely to jeopardize the negotiations which are taking place at
Wenn wir uns so eindeutig auf eine der beteiligten Seiten stellen, laufen wir Gefahr, auch die bereits im Gange befindlichen Verhandlungen, die bereits in Gange ge setzten friedlichen Lösungsfindungen entscheidend in Frage zu stellen.

 

Related searches : Conflicting Information - Conflicting Views - Conflicting Meeting - Conflicting Data - Conflicting Terms - Conflicting Requirements - Conflicting Schedules - Conflicting Provisions - Conflicting Opinions - Conflicting Objectives - Conflicting Areas - Conflicting Signs - Conflicting Findings