Translation of "conflicting terms" to German language:
Dictionary English-German
Conflicting - translation : Conflicting terms - translation : Terms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conflicting Shortcuts | Konflikt bei Tastenkürzel |
Conflicting Entries | Kollidierende Einträge |
Error Conflicting File Types | Fehler Konflikt der Dateitypen |
There's always conflicting evidence. | Es gibt immer widersprüchliche Nachweise. |
4.7 Dealing with conflicting objectives | 4.7 Zielkonflikten begegnen |
Article 29 ( Conflicting scientific opinions ). | Artikel 29 ( Widersprüchliche wissenschaftliche Gutachten ). |
We have heard conflicting rumours. | Uns sind widersprüchliche Gerüchte zu Ohren gekommen. |
There are two conflicting theories, therefore | Da werden zwei entgegengesetzte Thesen vertreten |
3.2.5.1 There are conflicting views over thresholds. | 3.2.5.1 Bezüglich der Schwellenwerte gehen die Meinungen auseinander. |
4.2.8 There are conflicting views over thresholds. | 4.2.8 Bezüglich der Schwellenwerte gehen die Meinungen auseinander. |
4.2.9 There are conflicting views over thresholds. | 4.2.9 Bezüglich der Schwellenwerte gehen die Meinungen auseinander. |
After all, there are conflicting interests involved. | Denn es gibt gegensätzliche Interessen. |
Following this dual purpose, there are conflicting demands. | Die Erfüllung dieser beiden Ziele bedingt einander widersprechende Anforderungen. |
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified | Exec Qualifizierer 'i' ist ungültig, ein Qualifizierer, mit dem ein Konflikt besteht, wurde bereits angegeben. |
Meanwhile, Dabbagh tries to reason with conflicting reports | Unterdessen versucht Dabbagh, aus sich widersprechenden Berichten schlau zu werden |
Conflicting 'national' interests often prevailed over common interests. | Entwicklung fest. |
We have to look at conflicting evidence here. | Hier gibt es Argumente dafür und dagegen. |
Pisani that you have voted for conflicting resolutions. | Dazu heißt es in Artikel 36, Absatz 2 |
The answers, as we have heard, are conflicting. | Aber was wollen wir eigentlich? Was versuchen wir aufzubauen? |
There are therefore two conflicting legal opinions here. | Hier gibt es zwei unterschiedliche Rechtsauffassungen. |
handle conflicting demands arising from his her functions? | mit widersprüchlichen aufgabenbezogenen Anforderungen umgehen |
The holders of the various slices have conflicting interests. | Die Inhaber verschiedener Tranchen stecken nun in einem Interessenskonflikt. |
Venezuela Decoded, Making Sense of Conflicting Accounts Global Voices | Venezuela entschlüsselt Aus widersprüchlichen Schilderungen schlau werden |
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position. | Divergierende Berichte veranlassten den Chef, seinen Standpunkt zu überdenken. |
We, in this field of conflicting interests, have to | Aber ich hoffe doch, daß der heutige Text, der, den wir als Parlament guthei |
simultaneously with such transposition, withdraw conflicting national standards and | Nach Inkrafttreten dieses Abkommens legt die Republik Moldau der Union einmal jährlich Berichte über die im Einklang mit Anhang XVI getroffenen Maßnahmen vor. |
My report makes an attempt to balance these conflicting requirements. | In meinem Bericht versuche ich diese Gegensätze unter einen Hut zu bringen. |
Even unambiguously successful cases have been subject to conflicting interpretations. | Sogar in eindeutig erfolgreichen Fällen kam es zu widersprüchlichen Interpretationen. |
Evidence is conflicting about the benefit of antidepressants in IBS. | Auch der Gebrauch von Antidepressiva ist eine Möglichkeit, z. |
If you look up here, then you get conflicting data. | Aber hier oben erhalten Sie widersprüchliche Daten. |
3.3 However, the evidence presented by the Commission is conflicting. | 3.3 Allerdings ist das von der Kommission vorgelegte Datenmaterial widersprüchlich. |
Television and the cinema are not necessarily conflicting or competing. | Nach dem Vertrag ist das Parlament an der Ernennung der Mitglieder des Rechnungshofs be teiligt. |
The international community is sending conflicting messages to this country. | Die internationale Gemeinschaft sendet widersprüchliche Signale an das Land. |
But human nature is a bundle of conflicting passions and possibilities. | Aber die menschliche Natur ist ein Bündel widerstreitender Leidenschaften und Möglichkeiten. |
There are conflicting reports that Hamas is responsible for the bombing. | Hamas und Islamischer Dschihad erklären die Waffenruhe mit Israel für beendet. |
1 Samuel and 2 Samuel give conflicting accounts of Saul's death. | Gefasst ging Saul schließlich in den Tod und zu Samuel in den Scheol. |
There are conflicting signing preferences for these recipients. Sign this message? | Die Signierungseinstellungen für diese Empfänger sind widersprüchlich. Soll die Nachricht signiert werden? |
There are conflicting encryption preferences for these recipients. Encrypt this message? | Die Verschlüsselungseinstellungen für diese Empfänger sind widersprüchlich. Soll diese Nachricht verschlüsselt werden? |
For men, shame is not a bunch of competing, conflicting expectations. | Für Männer ist Scham kein Haufen konkurrierender, widersprüchlicher Erwartungen. |
5.1 An area of potentially conflicting objectives is the transport sector. | 5.1 Ein Bereich mit einem potenziellen Interessenkonflikt ist der Verkehr. |
5.1 An area of potentially conflicting objectives is the transport sector. | 5.1 Ein Bereich mit einem potenziellen Interessenskonflikt ist der Verkehr. |
The question of conflicting use with fishermen has often been raised. | Auch die Frage des Nutzungskonflikts in Verbindung mit der Fischerei wurde oftmals aufgeworfen. |
Nevertheless, we are today dealing with two conflicting points of view. | Dennoch stehen hier heute zwei gegensätzliche Standpunkte zur Debatte. |
This is crucial, or we will end up with conflicting decisions. | Das ist unerlässlich, weil es andernfalls zu Widersprüchen zwischen den Entscheidungen kommt. |
Mr President, the European Council at Göteborg took two conflicting decisions. | Herr Präsident, in Göteborg hat der Europäische Rat zwei einander widersprechende Entscheidungen getroffen. |
Related searches : Conflicting Information - Conflicting Views - Conflicting Meeting - Conflicting Data - Conflicting Requirements - Conflicting Schedules - Conflicting Parties - Conflicting Provisions - Conflicting Opinions - Conflicting Objectives - Conflicting Areas - Conflicting Signs - Conflicting Findings