Translation of "conserve energy" to German language:


  Dictionary English-German

Conserve - translation : Conserve energy - translation : Energy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Conserve energy for reflection
Energieerhaltung für Reflexion
You'll conserve all your energy to yourself?
Tanken Sie Ihre Energie, um sich selbst?
This is an efficient way to conserve energy.
Ein Stoffaustausch ist somit nicht möglich.
In that way, we conserve energy so that we can handle more people.
Auf diese Weise sparen wir Energie, um mehr Menschen versorgen zu können.
When oil prices rise we conserve energy, when they fall we do not.
Wir sparen Energie, wenn die Ölpreise steigen, jedoch nicht, wenn sie sinken.
The most important action that must be taken is, of course, to conserve energy.
Bereits nach oberflächlicher Durchsicht habe ich den Eindruck, daß dieser Be richt die abwartende Haltung unterstützt, die unser Parlament in bezug auf die Erhöhung der Beamten zahl in den letzten Jahren eingenommen hat.
It is not due solely to the miracle of being able to conserve energy.
Dieser Gegenstand ist meiner Meinung nach ein klassischer Fall für eine Prüfung durch den zuständigen Ausschuß.
Third season The Lexx is running out of food and must fly slowly to conserve energy.
Dritte Staffel Der Lexx geht die Nahrung aus, deshalb kann sie nur sehr langsam fliegen.
6 monthly intervals progress reports on the measures adopted in each Member State to conserve energy.
Eine Verteilung des Mangels hat in der Geschichte immer noch die Menschen ärmer und vor allem un freier gemacht und sie hat sie dem Staat ausgeliefert.
The scientists at this time were trying to conserve as much energy as possible for the climb.
Damit stand Spirit fast doppelt so viel Energie zur Verfügung wie vor diesem cleaning event .
Or else do you believe that appeals to conserve energy will prove unsuccessful in the next few years ?
In der Tat scheinen seine Fraktion und die fraktionslosen Mitglieder wesentlich besser behandelt zu werden als einige von uns als Mitglieder größerer Fraktionen, für die es sehr schwierig st, sich überhaupt an den Aus sprachen zu beteiligen.
Conserve irrigation water.
Konservierung von Wasser zur Bewässerung.
In the field of energy policy the fact that the oil market has stabilized somewhat should not permit us to relax our efforts to conserve energy.
Cohen (S). (NL) Herr Präsident, die Brutalität des Rates kennt keine Grenzen.
Romantic love enables you to focus your mating energy on just one at a time, conserve your mating energy, and start the mating process with this single individual.
Romantische Liebe ermöglicht es Ihnen, Ihre Paarungsenergie auf jeweils einen Partner zu konzentrieren, und so Energie zu sparen und den Paarungsprozess mit dieser einzelnen Person zu beginnen.
The Chinese have seized an opportunity to address several challenges at once to create jobs, conserve energy, and combat climate change.
Die Chinesen haben die Chance ergriffen, mehreren Herausforderungen auf einmal zu begegnen Arbeitsplätze zu schaffen, Energie zu sparen und gegen den Klimawandel zu kämpfen.
The energy crisis has therefore forced the world to face up to the inevitable solution and the need to accelerate joint policies to conserve oil and energy in general and develop new energy sources in particular.
Ihr Ziel muß eine fachliche Qualifikation auf hohem wissenschafdichen und technologischen Niveau, aber auch gestützt auf eine humanistische Grundhaltung sein.
Ah, Koalas Drunken... Conserve, Divide, Scavenge.
Ach, Koalas... hinter Betrunkenen aufräumen .
All this has caused Bush to seek to accommodate verbally, at least the will of an overwhelming majority of Americans to conserve energy.
Das alles veranlasste Bush zu zumindest verbalen Zugeständnissen an den Wunsch der überwältigenden Mehrheit der Amerikaner, Energie zu sparen.
So they have no incentive to conserve.
Sie haben also keinerlei Anreiz, sparsam damit umzugehen.
At the most, conserve what isn't free too.
Allerhöchstens erhalten, was auch nicht kostenlos ist.
10. Gives concrete examples for what each citizen can do to contribute to the situation (conserve energy, don t send out chain e mails, don t hoard, etc.)
10. Gibt konkrete Verhaltensbeispiele, um in dieser Sitiation etwas beizutragen (Energiesparen, kein Versenden von Kettenemails, keine Hamsterkäufe, etc.)
As a result, there is little incentive to conserve.
Infolgedessen bestehen kaum Anreize zum Wassersparen.
to conserve and protect in all their infinite variety.
gend an alle appellieren, sorgsam mit unseren Res sourcen umzugehen.
3.19 It costs money to protect nature and conserve biodiversity.
3.19 Natur und Biodiversitätsschutz scheint eine Angelegenheit zu sein, die Geld kostet.
C o ecosystem 15 million years old, to conserve water.
(Onlwicklungsbemühu ngen
In a further move to promote development of indigenous energy resources and to encourage industrial and private consumers to conserve energy, in 1979 the Council, acting on a proposal from the Commission, launched two aid programmes for demonstration projects.
Um die Entwicklung heimischer Energiequellen weiter zu fördern und die Unternehmen und Privatleute zum Energiesparen zu ermutigen, hat der Rat 1979 auf Vorschlag der Kommission zwei Beihilfeprogramme für Demonstrationsprojekte erlassen.
Looking ahead, the world economy will need to introduce alternative technologies that conserve energy, water, and land, or that enable us to use new forms of renewable energy (such as solar and wind power) at much lower cost than today.
In Zukunft wird man alternative Technologien einführen müssen, die sparsam mit Energie, Wasser und Boden umgehen und die es uns ermöglichen, neue Formen erneuerbarer Energie (wie etwa Solar und Windenergie)zu viel geringeren Kosten als heute zu nutzen.
EU campaign to conserve biodiversity position and contribution of civil society
Kampagne der EU zur Erhaltung der Biodiversität die Position und der Beitrag der Zivilgesellschaft
EU campaign to conserve biodiversity position and contribution of civil society.
Kampagne der EU zur Erhaltung der Biodiversität die Position und der Beitrag der Zivilgesellschaft
EU campaign to conserve biodiversity position and contribution of civil society.
Kampagne der EU zur Erhaltung der Biodiversität die Position und der Beitrag der Zivilgesellschaft .
EU campaign to conserve biodiversity position and contribution of civil society.
Kampagne der EU zur Erhaltung der Biodiversität die Position und der Beitrag der Zivil gesellschaft
We cannot conserve a natural environment without a common ecological policy.
Zuerst einmal befinden wir uns in einem sehr heiklen Augenblick der internationalen Situation.
(10) arrangements and measures to conserve or restore the institution's own funds
(10) Eine Aufstellung der Regelungen und Maßnahmen zur Erhaltung bzw. Wiederherstellung der Eigenmittel des Instituts
Their primary purpose is to conserve untouched or slightly affected Bulgarian nature.
Wichtig stes Ziel ist die Erhaltung unberührter oder nur wenig beeinträchtigter bulgarischer Natur.
And we are the people who conserve the fish in those waters.
Wir wissen, daß es in der Vergangenheit alarmierende Berichte gege ben hat, denen zufolge das Meer leergefischt sei.
Work in this field can help conserve the environment and create jobs.
Der Europäische Rat mißt, wie Sie wissen, konkreten Vorschlägen der Kommission in diesem Be reich große Bedeutung zu.
12.3 The EESC is of the opinion that countries should, through media outlets, advertise to their citizens the urgent need for action and the need to conserve energy and provide alternate (non fossil fuel) energy sources, thus helping in the diminution of damaging GHGs.
12.3 Nach Meinung des Ausschusses sollten die einzelnen Länder ihren Bürger über die Medien die dringende Notwendigkeit, zu handeln, Energie zu sparen und alternative (erneuerbare) Energiequellen bereitzustellen und so zur Senkung klimaschädlicher Treibhausgasemissionen beizutragen, vermitteln.
12.3 The EESC is of the opinion that countries should, through media outlets, advertise to their citizens the urgent need for action and the need to conserve energy and provide alternate (non fossil fuel) energy sources, thus helping in the diminution of damaging GHGs.
12.3 Nach Meinung des Ausschusses sollten die einzelnen Länder ihren Bürgern über die Medien die dringende Notwendigkeit, zu handeln, Energie zu sparen und alternative (erneuerbare) Energiequellen bereitzustellen und so zur Senkung klimaschädlicher Treibhausgasemissionen beizutragen, vermitteln.
Given Western financial sanctions, Putin s effort to conserve state funds is entirely sensible.
Angesichts der westlichen Finanzsanktionen sind Putins Bemühungen, die staatlichen Finanzen zu schonen, sehr vernünftig.
When your house is on fire, do you suddenly decide to conserve water?
Wenn Ihr Haus in Flammen steht, entscheiden Sie sich etwa plötzlich dafür, Wasser zu konservieren?
So, conserve humans on this planet by conserving the tiger and the forest.
Also schützen wir die Menschen auf diesem Planeten, indem wir den Tiger und den Wald schützen.
4.1 Priority objective 1 to protect, conserve and enhance the EU's natural capital
4.1 Prioritäres Ziel 1 Schutz, Erhaltung und Verbesserung des Naturkapitals der EU
4.2 Priority objective 1 to protect, conserve and enhance the EU's natural capital
4.2 Prioritäres Ziel 1 Schutz, Erhaltung und Verbesserung des Naturkapitals der EU
Specialist equipment and people with specialist skills will be required to conserve what survived.
Sonderausrüstung und Experten werden benötigt, um die spärlichen Überreste zu bewahren.
The Landesregierungen can by ordinance create reservations to especially conserve relatively intact natural areas.
Die Landesregierungen können auf dem Verordnungsweg Schutzgebiete zur Erhaltung relativ intakter Naturräume einrichten.

 

Related searches : Conserve Resources - Conserve Power - Conserve Cash - Conserve Water - Conserve Electricity - Conserve Your Strength - Conserve Natural Resources - Conserve Battery Power - Conserve Battery Life - Conserve Natural Habitats - Energy Saver - Energy Rate