Translation of "consider this fact" to German language:


  Dictionary English-German

Consider - translation : Consider this fact - translation : Fact - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They consider that Greenpeace did not add any new fact or argument in this respect.
Nach ihrer Ansicht hat Greenpeace keine neuen Fakten oder Argumente hierzu vorgebracht.
Just consider this one fact One hundred years ago, sending these 10 words cost 50 dollars.
Bedenken Sie mal diesen einen Punkt. Vor 100 Jahren hat es 50 Dollar gekostet, diese 10 Wörter hier zu verschicken.
They in fact consider that the structures which currently exist for monitoring this process are sufficient for this purpose.
Sie halten sie vielmehr die derzeit für die Überwachung dieses Prozesses vorhandenen Strukturen für ausreichend sind, um ihn zu begleiten.
The Legal Affairs Committee did not consider that it was in fact necessary to answer this question.
Weshalb soll man den Banken stille Reserven erlauben?
What I consider most important is the fact that the framework conditions have been created for this Authority.
Mir kommt es vor allem darauf an, dass die Rahmenbedingungen für diese Behörde geschaffen werden.
Consider this.
Überlegen Sie sich Folgendes.
Consider this
Denken Sie über Folgendes einmal nach
Consider this.
Hier ein Beispiel
Consider this
Schauen Sie
Consider this
Überlegen Sie mal
I should, however, like to say that we must also consider whether this in fact meets the consumers' wishes.
Der Entschließungsantrag hebt die Notwendigkeit hervor, die Einhaltung der für die neue Marktordnung maßgeblichen Vorschriften zu über wachen.
In fact we have recieved this report and for a change we have had ample time to consider it.
Der Bericht wurde jedenfalls nicht deshalb abgelehnt, weil Lord Bethell aus persönlichen Gründen nicht anwesend sein kann, um ihn selbst zu erläutern.
So consider this.
Beachten Sie daher Folgendes.
Consider this one
Zum Beispiel diese
Just consider this
Bedenken Sie Folgendes
Consider this simple fact Tripling mobile Internet access over the next 15 years could make the developing world 22 trillion richer.
Man bedenke ein simples Faktum Eine Verdreifachung des mobilen Internetzugangs in den nächsten 15 Jahren könnte die Entwicklungsländer um 22 Billionen Dollar reicher machen.
Tom will consider this.
Tom wird das in Erwägung ziehen.
Mary will consider this.
Maria wird das in Erwägung ziehen.
I mean, consider this.
Ich meine, bedenken Sie folgendes.
Consider this search space.
Betrachten Sie diesen Suchraum.
I consider this unacceptable.
Das halte ich für nicht akzeptabel.
That is why, in fact, we consider transnational programmes to be of doubtful value.
Das Wort hat Herr Boyes.
But I consider, in actual fact, that there is a need for serious information.
Ich betone noch ein mal, daß die existierenden Maßnahmen gut funktionieren.
We consider that, even though this celebration has been something of a parliamentary liturgy, real political debate has, in fact, got under way.
Gewiß kann niemand mit Sicherheit sagen, wie die Menschen in späteren Jahrhunderten denken und wie sie handeln werden.
Still, consider a recent matter of fact report from a sober and respected US magazine.
Dennoch sollte man über einen kürzlich erschienenen sachlichen Bericht aus einem nüchternen und angesehenen US Magazin nachdenken.
The fact is, however, that we still have a few years to consider the matter.
Aber um darüber nachzudenken, haben wir noch ein paar Jahre Zeit.
This is something to consider.
Dies sollte in Betracht gezogen werden.
This is something to consider.
Dies ist erwägenswert.
This is something to consider.
Das ist eine Überlegung wert.
This is something to consider.
Das ist einer Überlegung wert.
This is something to consider.
Das ist wert bedacht zu werden.
This is something to consider.
Dies sollte berücksichtigt werden.
This is something to consider.
Dies ist in Erwägung zu ziehen.
Consider this a warning, Tom.
Betrachte das als Warnung, Tom!
I consider this a rumor.
Das halte ich für ein Gerücht.
We shall certainly consider this.
Es kostet eine ganze Menge, die Butter auf diese Weise zu verwenden.
I consider this extremely important.
Konrad Schön. Herr Präsident, meine Damen und Herren!
You should consider this too.
Sie soll uns jetzt nicht sehen.
Consider the simple fact that the American economy is now more than 600 billion in debt.
Man bedenke die simple Tatsache, dass die amerikanische Wirtschaft heute mit über 600 Milliarden Dollar verschuldet ist.
So we call this one at tie, apart from the fact that the experiences are completely different and there is so many variables to consider.
Also nennen wir es Unentschieden, abgesehen von der Tatsache, dass die Erfahrungen komplett unterschiedlich sind und es so viele Variablen zu berücksichtigen gibt.
Mr President, first of all I would like to emphasise that I consider the fact that this summit has been held to be extremely positive.
Herr Präsident! An erster Stelle möchte ich betonen, daß ich es für positiv halte, daß dieser Gipfel durchgeführt wurde.
Consider this and hold your tongue.
Erwäget das und schweigt.
I consider this to be unacceptable.
Dies halte ich nicht für akzeptabel!
I want you to consider this.
Ich wünsche, dass Sie das in Betracht ziehen.
I suggest that we consider this.
Ich schlage vor, dass wir dies überlegen sollten.

 

Related searches : This Fact - Consider The Fact - Concerning This Fact - This Very Fact - About This Fact - On This Fact - State This Fact - Given This Fact - Considering This Fact - Besides This Fact - By This Fact - Beside This Fact - Regarding This Fact - Notwithstanding This Fact