Translation of "consigned from" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
(place whence consigned) | (Versandort) |
In the light of the above findings, registration of imports of PET film consigned from Brazil and produced by Terphane and consigned from Israel and produced by Jolybar should cease. | In Anbetracht des Vorstehenden sollte die zollamtliche Erfassung der aus Brasilien versandten und von Terphane hergestellten sowie der aus Israel versandten und von Jolybar hergestellten Einfuhren von PET Folien eingestellt werden. |
consigned to the European Community | in die Europäische Gemeinschaft |
Enter the name of the country from which the goods are being consigned or exported. | Unter Verwendung des entsprechenden Codes ist das letzte Bestimmungsland der Waren anzugeben. |
imposing special conditions on the import of pistachios and certain products derived from pistachios originating in, or consigned from Iran | zum Erlass von Sondervorschriften für die Einfuhr von Pistazien und bestimmten hieraus hergestellten Erzeugnissen, deren Ursprung oder Herkunft der Iran ist |
T2LF Proof establishing the customs status of Union goods consigned to, from or between special fiscal territories. | Handelsrechnung |
Indeed my people consigned this Quran to oblivion. | Gewiß, meine Leute vernachlässigen den Quran. |
Yeah, lots of it consigned to Hays City. | Ja, eine ganze Ladung für Hays City. |
As mentioned in recital (3), the existing measures were accordingly extended to imports of SWR consigned from Moldova. | Wie unter Randnummer 3 erwähnt, wurden die geltenden Maßnahmen daraufhin auf die aus der Republik Moldau versandten SWR Einfuhren ausgeweitet. |
Commission Decision 2002 79 EC of 4 February 2002 imposing special conditions on the import of peanuts and certain products derived from peanuts originating in or consigned from China 4 lays down special conditions on the import of peanuts and certain products derived from peanuts originating in or consigned from China. | In der Entscheidung 2002 79 EG der Kommission vom 4. Februar 2002 zum Erlass von Sondervorschriften für die Einfuhr von Erdnüssen und bestimmten hieraus hergestellten Erzeugnissen, deren Ursprung oder Herkunft China ist 4 , sind die Sondervorschriften aufgeführt, gemäß denen Erdnüsse und bestimmte hieraus hergestellte Erzeugnisse, deren Ursprung oder Herkunft China ist, eingeführt werden dürfen. |
Commission Decision 2005 85 EC of 26 January 2005 imposing special conditions on the import of pistachios and certain products derived from pistachios originating in or consigned from Iran 7 , lays down special conditions on the import of pistachios and certain products derived from pistachios originating in or consigned from Iran | In der Entscheidung Nr. 2005 85 EG der Kommission vom 26. Januar 2005 zum Erlass von Sondervorschriften für die Einfuhr von Pistazien und bestimmten hieraus hergestellten Erzeugnissen, deren Ursprung oder Herkunft der Iran ist 7 , sind die Sondervorschriften aufgeführt, gemäß denen Pistazien und bestimmte hieraus hergestellte Erzeugnisse, deren Ursprung oder Herkunft der Iran ist, eingeführt werden dürfen. |
Following an investigation concerning the alleged circumvention of anti dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 119 97 by imports of RBM consigned from Vietnam, the measures were extended to imports consigned from Vietnam by Council Regulation (EC) No 1208 2004 5 . | Nach einer Untersuchung betreffend die mutmaßliche Umgehung der mit der Verordnung (EG) Nr. 119 97 eingeführten Antidumpingmaßnahmen durch aus Vietnam versandte Einfuhren von Ringbuchmechaniken wurden die Maßnahmen mit der Verordnung (EG) Nr. 1208 2004 des Rates 5 auf die aus Vietnam versandten Einfuhren ausgeweitet. |
My generation has conveniently consigned such fears to history. | Meine Generation will von derartigen Ängsten nichts mehr wissen. |
Country of dispatch export Enter the name of the country from which the goods are being consigned or exported. | Versendungsland Ausfuhrland |
Likewise, for the purpose of comparing the export price and normal value, it was considered appropriate to assume that the product mix of the goods consigned from Brazil and Israel during the IP was the same as that consigned from India in the original investigation. | Ebenso wurde es für die Zwecke des Vergleichs des Ausfuhrpreises mit dem Normalwert als angemessen erachtet, davon auszugehen, dass es sich bei den im UZ aus Brasilien und Israel versandten Waren um denselben Produktmix handelte wie bei den aus Indien versandten Waren in der Ausgangsuntersuchung. |
Commission Decision 2003 493 EC of 4 July 2003 imposing special conditions on the import of Brazil nuts in shell originating in or consigned from Brazil 6 lays down special conditions on the import of Brazil nuts in shell originating in or consigned from Brazil. | In der Entscheidung 2003 493 EG der Kommission vom 4. Juli 2003 zum Erlass von Sondervorschriften für die Einfuhr von Paranüssen in Schale, deren Ursprung oder Herkunft Brasilien ist 6 , sind die Sondervorschriften aufgeführt, gemäß denen Paranüsse in Schale, deren Ursprung oder Herkunft Brasilien ist, eingeführt werden dürfen. |
By Regulations (EC) No 1975 2004 5 and (EC) No 1976 2004 6 , the Council extended these measures to PET film consigned from Israel (the extended measures) with the exception of imports consigned by one company specifically mentioned. | Mit den Verordnungen (EG) Nr. 1975 2004 5 und (EG) Nr. 1976 2004 6 weitete der Rat diese Maßnahmen auf aus Israel versandte PET Folien aus (nachstehend ausgeweitete Maßnahmen genannt), nahm hiervon jedoch die von einem bestimmten, namentlich genannten Unternehmen versandten Einfuhren aus. |
Leftovers from the past conspiracy theories, mistrust, spy hunting, and embargoes on technological exchanges should be consigned to the past. | Überbleibsel aus der Vergangenheit Verschwörungstheorien, Misstrauen, Jagd auf Spione und Embargos für den Austausch von Technologien sollten der Vergangenheit angehören. |
Issues of this kind are usually consigned to evening sittings. | Fragen dieser Art werden gewöhnlich in die Abendsitzungen gelegt. |
He has consigned the Communists to Trotsky's dustbin of history. | Er hat die Kommunisten in Trotzkis Mülleimer der Geschichte verbannt. |
List of points of entry through which peanuts and products derived from peanuts originating in or consigned from Egypt may be imported into the Community | Liste der Eingangszollstellen, über die Erdnüsse und bestimmte hieraus hergestellte Erzeugnisse, deren Ursprung oder Herkunft Ägypten ist, in die Gemeinschaft eingeführt werden dürfen |
Commission Decision 2000 49 EC of 6 December 1999 repealing Decision 1999 356 EC and imposing special conditions on the import of peanuts and certain products derived from peanuts originating in or consigned from Egypt 3 lays down special conditions on the import of peanuts and certain products derived from peanuts originating in or consigned from Egypt. | In der Entscheidung 2000 49 EG der Kommission vom 6. Dezember 1999 zur Aufhebung der Entscheidung 1999 356 EG und zum Erlass von Sondervorschriften für die Einfuhr von Erdnüssen und bestimmten hieraus hergestellten Erzeugnissen, deren Ursprung oder Herkunft Ägypten ist 3 , sind die Sondervorschriften aufgeführt, gemäß denen Erdnüsse und bestimmte hieraus hergestellte Erzeugnisse, deren Ursprung oder Herkunft Ägypten ist, eingeführt werden dürfen. |
This non extension is thus exclusively applicable to imports of SWR consigned from Morocco and produced by this specific legal entity. | Er gilt daher ausschließlich für die Einfuhren der SWR, die aus Marokko versandt und von dem namentlich genannten Unternehmen hergestellt wurden. |
an exporter has consigned these products from the Community or from Morocco to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there | dass ein Ausführer diese Erzeugnisse aus der Gemeinschaft oder aus Marokko in das Ausstellungsland versandt und dort ausgestellt hat, |
an exporter has consigned these products from the Community or from Israel to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there | dass ein Ausführer diese Erzeugnisse aus der Gemeinschaft oder aus Israel in das Ausstellungsland versandt und dort ausgestellt hat, |
an exporter has consigned these products from the Community or from Switzerland to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there | dass ein Ausführer diese Erzeugnisse aus der Gemeinschaft oder aus der Schweiz in das Ausstellungsland versandt und dort ausgestellt hat, |
an exporter has consigned these products from the Community or from Egypt to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there | dass ein Ausführer diese Erzeugnisse aus der Gemeinschaft oder aus Ägypten in das Ausstellungsland versandt und dort ausgestellt hat, |
an exporter has consigned these products from the Community or from Norway to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there | dass ein Ausführer diese Erzeugnisse aus der Gemeinschaft oder aus Norwegen in das Ausstellungsland versandt und dort ausgestellt hat, |
an exporter has consigned these products from the Community or from Iceland to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there | dass ein Ausführer diese Erzeugnisse aus der Gemeinschaft oder aus Island in das Ausstellungsland versandt und dort ausgestellt hat, |
an exporter has consigned these products from the Community or from Jordan to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there | dass ein Ausführer diese Erzeugnisse aus der Gemeinschaft oder aus Jordanien in das Ausstellungsland versandt und dort ausgestellt hat, |
an exporter has consigned these products from the Community or from Tunisia to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there | dass ein Ausführer diese Erzeugnisse aus der Gemeinschaft oder aus Tunesien in das Ausstellungsland versandt und dort ausgestellt hat, |
an exporter has consigned these products from the Community or from Bulgaria to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there | dass ein Ausführer diese Erzeugnisse aus der Gemeinschaft oder aus Bulgarien in das Ausstellungsland versandt und dort ausgestellt hat, |
an exporter has consigned these products from the Community or from Turkey to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there | dass ein Ausführer diese Erzeugnisse aus der Gemeinschaft oder aus der Türkei in das Ausstellungsland versandt und dort ausgestellt hat, |
List of points of entry through which pistachios and certain products derived from pistachios originating in or consigned from Iran may be imported into the Community | Liste der Eingangszollstellen, über die Erdnüsse und bestimmte hieraus hergestellte Erzeugnisse mit Ursprung in oder Herkunft aus dem Iran in die Gemeinschaft eingeführt werden dürfen |
List of points of entry through which peanuts and certain products derived from peanuts originating in or consigned from China may be imported into the Community | Liste der Eingangszollstellen, über die Erdnüsse und bestimmte hieraus hergestellte Erzeugnisse, deren Ursprung oder Herkunft China ist, in die Gemeinschaft eingeführt werden dürfen |
List of points of entry through which pistachios and certain products derived from pistachios originating in or consigned from Iran may be imported into the Community | Liste der Eingangszollstellen, über die Pistazien und bestimmte hieraus hergestellte Erzeugnisse mit Ursprung in oder Herkunft aus dem Iran in die Europäische Gemeinschaft eingeführt werden dürfen |
This allegation must be consigned to the domain of creative journalism! | Diese Behauptung muss in das Reich des kreativen Journalismus verwiesen werden! |
In the light of the above findings, registration of imports of SWR consigned from Morocco and produced by the applicant should cease. | Angesichts der vorstehenden Feststellungen sollte die zollamtliche Erfassung der Einfuhren von SWR, die aus Marokko versandt und vom Antragsteller hergestellt werden, eingestellt werden. |
Pistachios originating in, or consigned from Iran have been found, in many cases, to be contaminated with excessive levels of Aflatoxin B1. | Bei Pistazien, deren Ursprung oder Herkunft der Iran ist, wurden in vielen Fällen erhöhte Aflatoxin B1 Gehalte festgestellt. |
Commission Decision 2002 79 EC of 4 February 2002 imposing special conditions on the import of peanuts and certain products derived from peanuts originating in or consigned from China 4 listed in its Annex II the points of entry through which peanuts and certain products derived from peanuts originating in or consigned from China may only be imported into the Community. | In Anhang II der Entscheidung 2002 79 EG der Kommission vom 4. Februar 2002 zum Erlass von Sondervorschriften für die Einfuhr von Erdnüssen und bestimmten hieraus hergestellten Erzeugnissen, deren Ursprung oder Herkunft China ist 4 , sind die Eingangszollstellen aufgeführt, über die Erdnüsse und bestimmte hieraus hergestellte Erzeugnisse, deren Ursprung oder Herkunft China ist, in die Gemeinschaft eingeführt werden dürfen. |
This being torn piecemeal, and the body now consigned to the flames... | Auf der Spur der lebenden Toten ( Kleine Kulturgeschichten ). |
So who will guide him after Allah has consigned him to error ? | Wer sollte ihn außer Allah wohl richtig führen? |
So who will guide him after Allah has consigned him to error ? | Wer könnte ihn nach Allah rechtleiten? |
So who will guide him after Allah has consigned him to error ? | Wer nach Gott könnte ihn rechtleiten? |
an exporter has consigned these products from a Party to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there | Auf Verlangen der Zollbehörden hat der Begünstigte eine Erklärung über die Verwaltung dieser Mengen vorzulegen. |
Related searches : Goods Consigned From - Consigned Goods - Consigned With - Consigned Parts - Consigned Stock - Consigned Material - Consigned Inventory - Consigned To Oblivion - To Be Consigned - Consigned To History - Is Consigned To - Subtracted From - Recovering From