Translation of "constitute a barrier" to German language:


  Dictionary English-German

Barrier - translation : Constitute - translation : Constitute a barrier - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The high bank charges involved in the completion of the internal market constitute a barrier.
Bei der Vollendung des Binnenmarkts stellen hohe Bankgebühren ein Hindernis dar.
2.3.3 The EGCC is not restrictive and does not constitute a barrier to more detailed cooperation agreements.
2.3.3 Der EVGZ ist nicht beschränkend und kein Hemmschuh für weiterreichende Kooperations abkommen.
3.2.3 The EGCC is not restrictive and does not constitute a barrier to more detailed cooperation agreements.
3.2.3 Der EVGZ ist nicht beschränkend und kein Hemmschuh für weiterreichende Kooperations abkommen.
It is true that language requirements that are objectively unjustified constitute a non tariff trade barrier and thus have a protectionist effect.
Es erscheint daher kaum angemessen, daß die Entschließung von der Notwendigkeit eines ich zitiere Wandels in der Geisteshaltung der Kommission spricht.
It shall not constitute a barrier to or discrimination in trade between Member States, nor shall it distort competition between them.
Sie darf weder den Binnenmarkt noch den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt beeinträchtigen. sie darf für den Handel zwischen den Mitgliedstaaten weder ein Hindernis noch eine Diskriminierung darstellen noch darf sie zu Verzerrungen des Wettbewerbs zwischen den Mitgliedstaaten führen.
The Council is aware of the existence of divergent national health rules which may constitute a barrier to intraCommunity trade in drinking milk.
Die in der Gemeinschaft erscheinenden Zeitungen sind voll von dieser Diskussion, die Regierungen vertreten abweichende Meinungen, und der Präsident kann nicht sagen Man muß diesen oder jenen Weg einschlagen.
Furthermore, they constitute a barrier to the supply of products at a lower price and to the free movement of proprietary medicinal products in general.
Anerkennung der Genehmigungen' des Inverkehrbringens abgeschafft werden, womit sich der Bericht unseres Kollegen von Wogau befaßt und andererseits die wirtschaftlichen Handelshemmnisse durch die Ab schaffung der nationalen Preisfestsetzungsmaßnahmen, die die gleiche Wirkung wie mengenmäßige Beschränkungen haben, beseitigt werden.
Secondly, the research obligations from Annex II have now been formulated in such a way as not to constitute an unnecessary barrier to measures.
Zweitens, die obligatorischen Überprüfungen gemäß Anhang II sind jetzt so formuliert, dass sie keine unnötigen Hemmnisse für die Durchführung von Maßnahmen darstellen.
More restrictive national measures governing the composition of EC designated fertilisers that derogate from the provisions of a Community Directive normally constitute a barrier to trade.
Sind die einzelstaatlichen Bestimmungen über die Zusammensetzung von Düngemitteln mit EG Bezeichnung strenger als die Regelungen einer Richtlinie der Gemeinschaft, von denen sie abweichen, so liegt in der Regel eine Beschränkung des Handels vor.
These costs cannot be excessive otherwise they would constitute a barrier to free movement and they would clearly be in total contradiction of the Bosman judgment.
Die betreffenden Kosten dürfen nicht übertrieben hoch sein, weil sie andernfalls die Freizügigkeit behindern und in klarem Gegensatz zum Bosman Urteil stehen würden.
Such discrepancies constitute a genuine barrier to free movement and are likely to jeopardise the safety of people and goods and result in more accidents across Europe.
4.1 Ein kurzer Rechtsvergleich zeigt klar und deutlich, dass zwischen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften für den Verkehr in wichtigen Bereichen erhebliche Unterschiede bestehen, die nicht nur echte Hemmnisse für die Freizügigkeit darstellen, sondern auch die Sicherheit von Menschen und Gütern gefährden und zur hohen Unfallhäufigkeit in der EU beitragen dürften.
Such discrepancies constitute a genuine barrier to free movement and are likely to jeopardise the safety of people and goods and result in more accidents across Europe.
4.1 Ein kurzer Rechtsvergleich zeigt klar und deutlich, dass zwischen den einzelstaatlichen Rechts vorschriften für den Verkehr in wichtigen Bereichen erhebliche Unterschiede beste hen, die nicht nur echte Hemmnisse für die Freizügigkeit darstellen, sondern auch die Sicher heit von Menschen und Gütern gefährden und zur hohen Unfallhäufigkeit in der EU beitragen dürften.
(a) Barrier impact test
a) Prüfung bei Frontalaufprall gegen eine Barriere
This discrimination may therefore constitute a barrier to the freedom of establishment of foreign companies in Luxembourg contrary to the Treaty and hence incompatible with the common market.
Diese Diskriminierung kann also ein dem Vertrag zuwiderlaufendes Hindernis für die Niederlassungsfreiheit ausländischer Gesellschaften in Luxemburg und damit mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sein.
3.2 A barrier free society
3.2 Eine barrierefreie Gesellschaft
3.3 A barrier free society
3.3 Eine barrierefreie Gesellschaft
Finances are not a barrier.
Die Wirtschaft stellt kein Hindernis dar.
Case law of the European Court of Justice, to which, incidentally, I also make reference in the report, confirms that the Treaty on European Union cannot constitute a barrier.
Nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, worauf ich übrigens auch in meinem Bericht verweise, darf sich der EU Vertrag nicht als hinderlich erweisen.
These new policies must in no way constitute a barrier to those practices and ideas, but rather, must contribute to social development and to promoting respect for fundamental rights.
Diese neuen Politiken dürfen auf keinen Fall ein Hindernis für jene Praktiken und Ideen sein, sondern müssen vielmehr zur sozialen Entwicklung und zur stärkeren Achtung der Grundrechte beitragen.
A biological barrier has been produced.
Es entsteht ein biologisches Hindernis.
This constitutes a hidden trade barrier.
Das stellt ein verstecktes Handelshemmnis dar.
But you put up a barrier.
Aber du hast eine Mauer um dich herum.
In view of concerns in the market that universal service funding schemes constitute a barrier to market entry, there is a need for a rigorous assessment of the real net costs of universal service provision.
Angesichts von Bedenken am Markt, daß Universaldienstfonds ein Hemmnis für den Markteintritt darstellen, ist eine rigorose Ermittlung der beim Erbringen des Universaldienstes tatsächlich entstehenden Nettokosten nötig.
Under no circumstances should these quality norms constitute a barrier to trade within the Community, neither for the Member States' own domestic trade nor for trade between Member States and third countries.
Auf jeden Fall können diese Qualitätsnormen keiner lei Hindernis für den Binnenhandel der Gemeinschaft darstellen, da sie sowohl im Binnenhandel der Mit gliedstaaten als auch im Handel zwischen Mitglied staaten und Drittländern gelten.
Where curb is used with a traffic barrier, the barrier should be close to or well behind the curb to reduce the chances of a vehicle going over the barrier.
Um das Überqueren für Fußgänger, Radfahrer und Rollstuhlfahrer zu erleichtern wird im Bereich von Knotenpunkten und Grundstückszufahrten eine Bordabsenkung eingebaut.
Another barrier.
Noch ein Hindernis.
This requires the use of a barrier.
Man verwendet dafür den Begriff Massiv parallele Computer.
But money is so often a barrier.
Aber Geld ist so oft ein Hindernis.
And they impose a barrier to cooperation.
Und sie errichten eine Barriere gegen die Kooperation.
And when they're missing, it's a barrier.
Wenn sie fehlen, gibt es eine Beschränkung.
4.9 Investment in a barrier free society The EESC has repeatedly underlined the need to promote a barrier free society26.
4.9 Investitionen in eine barrierefreie Gesellschaft Der EWSA hat bereits mehrfach die Notwendigkeit der Förderung einer barrierefreien Gesellschaft hervorgehoben26.
4.9 Investment in a barrier free society The EESC has repeatedly underlined the need to promote a barrier free society27.
4.9 Investitionen in eine barrierefreie Gesellschaft Der EWSA hat bereits mehrfach die Notwendigkeit der Förderung einer barrierefreien Gesellschaft hervorgehoben27.
4.9 Investment in a barrier free society The EESC has repeatedly underlined the need to promote a barrier free society26.
4.9 Investitionen iän eine barrierefreie Gesellschaft Der EWSA hat bereits mehrfach die Notwendigkeit der Förderung einer barrierefreien Gesellschaft hervorgehoben26.
However , the confidentiality cannot constitute a barrier to mutual assistance and co operation among competent authorities at EU level and , provided that certain guarantees are met with the competent authorities of third countries .
Allerdings darf die Vertraulichkeit die gegenseitige Hilfe und Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden auf EU Ebene nicht behindern . Das gleiche gilt im Hinblick auf die zuständigen Behörden von Drittländern , sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind .
the barrier is mentioned in the lyrics, He works on the Thames barrier he works on the Thames barrier!
Einzelnachweise Weblinks Thames Barrier in der Encyclopaedia Britannica online (grafische Darstellung der Funktionsweise, englisch)
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
Und WIR errichteten vor ihnen Trennendes und hinter ihnen Trennendes, dann umhüllten wir sie, so sehen sie nicht.
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
Und Wir haben vor ihnen einen Wall errichtet und ebenso hinter ihnen einen Wall (errichtet), und Wir haben sie verhüllt, so daß sie nicht sehen können.
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
Und Wir haben vor ihnen eine Sperrmauer errichtet und hinter ihnen eine Sperrmauer und sie so überdeckt, daß sie nicht sehen (können).
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
Und Wir haben vor ihnen eine Sperrmauer und hinter ihnen eine Sperrmauer gemacht und sie umhüllt, so daß sie nicht sehen können.
between them a barrier they do not overpass.
Zwischen ihnen steht eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen.
between them a barrier they do not overpass.
zwischen ihnen ist (aber) ein trennendes Hindernis, (das)s sie (ihre Grenzen) nicht überschreiten.
And We will place between them a barrier.
Und Wir werden zwischen ihnen einen Ort der Vernichtung einrichten'.
between them a barrier they do not overpass.
Zwischen denen aber eine Schranke steht, daß sie nicht überlaufen.
And We will place between them a barrier.
Und Wir setzen zwischen sie einen Abgrund.
between them a barrier they do not overpass.
zwischen beiden gibt es eine Trennung, sie vermischen sich nicht.

 

Related searches : Constitute A Case - Constitute A Network - Constitute A Minority - Constitute A Chance - Constitute A Loan - Constitute A Source - Constitute A Company - Constitute A Defense - Constitute A Disadvantage - Constitute A Value - Constitute A Restriction - Constitute A Warranty - Constitute A Group