Translation of "constraints imposed" to German language:
Dictionary English-German
Constraints - translation : Constraints imposed - translation : Imposed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(d) the constraints imposed by the imminent exhaustion of the currently available financial resources. | Im Bericht wird außerdem die Hinzufügung eines Artikels 4 vorgeschlagen, nach dem die Kommission dem Europa Parlament und dem Rat die Änderungen zu unterbreiten hat, die sie zu dem neuen Übereinkommen vorzuschlagen gedenkt. |
This was possible within the framework of constraints imposed to protect specific social situations through sizeable international electricity exchanges. | Andererseits müssen alle denkbaren Fortschritte infolge technologischer Innovation sowie die damit zusammenhän |
the necessary design skills to meet building users' requirements within the constraints imposed by cost factors and building regulations | die technischen Fähigkeiten, die erforderlich sind, um den Bedürfnissen der Benutzer eines Gebäudes innerhalb der durch Kostenfaktoren und Bauvorschriften gesteckten Grenzen Rechnung zu tragen |
Furthermore, privatization will remove the constraints on investment that the government budget has imposed on Pemex and the electric company. | Darüber hinaus beseitigt die Privatisierung die Investitionshindernisse, unter denen Pemex und der Stromkonzern aufgrund von Einschränkungen durch den Regierungshaushalt litten. |
Prof. Luis Archer deals with some of the ethical constraints imposed on future developments of genetic engineering applied to humans. | Prof. Luis Archer greift einige ethische Zwänge im Zusammenhang mit den künftigen Entwicklungen der Humangenetik auf. |
How much can a government afford to spend on such programs in view of the fiscal constraints imposed by market discipline? | Wie viel kann eine Regierung sich leisten, für solche Programme auszugeben, wenn sie zugleich die fiskalischen Zwänge im Auge behält, die die Disziplin des Marktes ihr auferlegt? |
In Europe, monetary caution, self imposed fiscal constraints, and the Euro's appreciation all lead to clear dangers deflation and a prolonged slump. | In Europa haben monetäre Vorsicht, selbst auferlegte fiskalische Einschränkungen und die Aufwertung des Euros allesamt zu deutlichen Gefahren geführt Deflation und ein verlängerter Konjunkturrückgang. |
These rules are widely derided by economists for having imposed inappropriate constraints on developing economies ability to access cheap pharmaceuticals or technological opportunities. | Diese Regeln werden von Ökonomen gemeinhin kritisiert, weil sie die Schwellenländer den Zugang zu preiswerten Medikamenten oder technischen Gelegenheiten verwehren. |
The European Council recognized the impact of the energy crisis on our whole economic development programmes and the constraints it imposed on us. | Ich glaube meinerseits, daß die jüng sten Ereignisse z. B. im zentralafrikanischen Kaiser reich zeigen, wie bedauerlich es ist, daß dies nicht in die Präambel des Abkommens aufgenommen wurde. |
Constraints | EinschränkungenNAME OF TRANSLATORS |
Constraints | Einschränkungen |
Constraints | Vorgaben |
Among financial industry lobbyists and House Republicans, the knives are out to roll back more of the constraints imposed on Citigroup and other big banks. | Lobbyisten der Finanzindustrie und republikanische Abgeordnete rüsten sich bereits zum Kampf für die Aufhebung weiterer Beschränkungen, die man Citigroup und anderen Großbanken auferlegte. |
In recent weeks European defense ministers suggested that increases in military expenditures should be excluded from the budget constraints imposed by the Euro stability pact. | In den letzten Wochen haben europäische Verteidigungsminister vorgeschlagen, dass Erhöhungen des Militärhaushalts von der Haushaltsdisziplin des Euro Stabilitätspakts ausgeschlossen werden sollten. |
In fact, there are fewer constraints imposed on public discussion of liberal democratic institutions precisely because few Chinese are inspired by Western style liberal democracy. | Tatsächlich gibt es für die öffentliche Diskussion liberal demokratischer Institutionen weniger Beschränkungen, und zwar deshalb, weil sich nur wenige Chinesen von einer liberalen Demokratie westlichen Zuschnitts angesprochen fühlen. |
This reduction has been made as a result of the extraordinary budgetary constraints imposed to meet social obligations, notably the restructuring of the steel industry. | Meine Ansicht war, daß wir keine befriedigende Antwort von der Kommission bekommen hatten und daß die Frage wirklich viel energischer hätte gehandhabt werden müssen. |
On the subject of modernisation, I will attempt, within the constraints imposed, to respond to some of the extremely interesting points which have been raised. | In Bezug auf die Modernisierung werde ich, ebenfalls ihm Rahmen meiner Redezeit, versuchen, einige der interessantesten Fragen, die hier aufgeworfenen wurden, herauszugreifen. |
Secondly, it is our view that in view of the constraints imposed by the common agricultural policy the list of agricultural products should not be extended. | Die Sorge vieler Mitglieder meines Ausschusses um eine Lösung der Agrarprobleme in Europa läßt viele vergessen, daß die Probleme außerhalb der Gemein schaftsgrenzen noch größer sind. |
As well as the new constraints imposed on staff, particularly in the commercial services sector, inequality in the treatment of users is going to get worse. | Neben neuen Zwängen für das Personal, besonders in den Vertriebsabteilungen, wird sich die Ungleichbehandlung der Nutzer weiter verschärfen. |
Entity Constraints | Entitätseinschränkungen |
Angle Constraints | Winkelvorgaben |
Constraints Error | Vorgabefehler |
geographical constraints | Geografische Beschränkungen |
Geographical constraints | Geografische Beschränkungen |
The political debt constraints that the eurozone s members had self imposed were never taken seriously after that, because the sinners and the judges were one and the same. | Die von den EU Mitgliedern selbst auferlegten Schuldenbeschränkungen wurden danach nie wieder ernst genommen, weil die Richter gleichzeitig die Sünder waren. |
While some restrictions on banks will be imposed in the wake of the financial crisis, we will not see a return to severe regulatory constraints on banks activities. | Im Zuge der Finanzkrise werden den Banken zwar einige Beschränkungen auferlegt werden, eine Rückkehr zu strengen gesetzlichen Auflagen für die Aktivitäten von Banken werden wir jedoch nicht erleben. |
Transmissions on this frequency were stopped on 27 March 2011, as a consequence of the budgetary constraints imposed on the BBC World Service in the 2010 budget review. | Sendestationen Der BBC World Service war in Europa bis Ende März 2011 über einen Mittelwellensender auf der Frequenz 648 kHz zu empfangen, der in Orford Ness stand. |
Entity Constraints Settings | Einstellungen der Entitätseinschränkungencontents settings page name |
Cannot fullfill constraints | Tatsächliche Kosten |
Cannot fulfill constraints | Vorgaben können nicht erfüllt werden |
2.3 Regulatory Constraints | 2.3 Regulatorische Beschränkungen |
3.4 Regulatory constraints | 3.4 Regulatorische Beschränkungen |
3.8 Regulatory constraints | 3.8 Regulatorische Beschränkungen |
You are subject to constraints, not the constraints of your domestic legal order but the constraints of your international legal order. | Sie unterliegen Beschränkungen, nicht denen Ihrer innerstaatlichen Rechtsordnung, sondern denen der internationalen Rechtsordnung. |
This reality has taken a while to sink in, and a number of parties on the left still cannot bring themselves to acknowledge the constraints imposed by market forces. | Es dauerte eine Weile, bis diese Tatsachen bewusst wahrgenommen wurden und zahlreiche Linksparteien nehmen diese, durch die Marktkräfte entstehenden Zwänge bis heute nicht zur Kenntnis. |
3.1.2 In addition to the constraints imposed by the convergence rules which are supposedly already written into an appropriate budgetary policy there are others of an internal and external nature. | 3.1.2 Abgesehen von den Zwängen, die von den Konvergenzkriterien auferlegt werden und die in einer angemessenen Haushaltspolitik bereits berücksichtigt werden müssten, gibt es andere innere und äußere Zwänge. |
4.1.2 In addition to the constraints imposed by the convergence rules which are supposedly already written into an appropriate budgetary policy there are others of an internal and external nature. | 4.1.2 Abgesehen von den Zwängen, die von den Konvergenzkriterien auferlegt werden und die in einer angemessenen Haushaltspolitik bereits berücksichtigt werden müssten, gibt es andere innere und äußere Zwänge. |
We must therefore introduce new policies, but only if we obtain the financial resources for such policies by removing the excessively tight constraints imposed by the low VAT contribution ceiling. | Viertens die Kommunistische Partei Griechenlands wäre die letzte politische Kraft, die die heutige Agrarpolitik verteidigt. |
space and capacity constraints. | Verpacken |
space and capacity constraints | Staatsangehörigkeitserfordernis für die Chefredakteure von Zeitungen und Zeitschriften. |
Additional constraints on CELF | Zusätzliche Erschwernisse der CELF |
This is not compatible, in the EESC's view, with restrictions imposed through thresholds, excluding employees from particular sectors (e.g. merchant shipping), and constraints on information and consultation in economic affairs (ideological guidance). | Aus Sicht des EWSA verträgt sich das nicht mit Beschränkungen durch Schwellenwerte, den Ausschluss von Arbeitnehmern in bestimmten Branchen (Handelsschiff fahrt) sowie der Einschränkung bei der Information und Anhörung in wirtschaftlichen Ange legenheiten (Tendenzschutz). |
But the agri food industries are also affected by the constraints imposed by the mountainous nature of the land, the distance from markets, higher transport costs, and higher construction and maintenance costs. | Allerdings ist auch die landwirtschaftliche Verarbeitungs und Nahrungsmittel industrie den für Bergregionen charakteristischen Einschränkungen ausgesetzt Entfernung von den Märkten, höhere Transport , Bau und Betriebskosten. |
And there are some constraints. | Und es gibt hier ein paar Einschränkungen. |
Natural technologies have incredible constraints. | Natürliche Technologien sind unglaublich eingeschränkt. |
Related searches : Self-imposed Constraints - Are Imposed - Restrictions Imposed - Conditions Imposed - Externally Imposed - Imposed Current - Duties Imposed - Condition Imposed - Imposed Control - Costs Imposed - Have Imposed