Translation of "consult" to German language:
Dictionary English-German
Consult - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
consult | Absprachen treffen, |
We'll consult Tom. | Wir werden Tom fragen. |
We'll consult Tom. | Wir werden Tom befragen. |
We'll consult Tom. | Wir werden Tom konsultieren. |
You should consult them. | Du solltest sie konsultieren. |
You should consult her. | Du solltest sie konsultieren. |
Never consult a CRLs | Nie CRLs zu Rate ziehen |
Never consult a CRL | Nie Sperrlisten zu Rate ziehen |
Never consult a CRL | CRLs niemals verwenden |
Please consult your doctor. | Bitte suchen Sie Ihren Arzt auf. |
Please consult your doctor | Bitte suchen Sie Ihren Arzt auf. |
Please consult your doctor. | Bitte fragen Sie Ihren Arzt. |
Please consult your doctor. | Bitte wenden Sie sich an Ihren Arzt. |
We did not consult. | Wir zogen nichts zu Rate. |
I'll consult my lawyer. | Gute Idee. Ich frag meinen Anwalt. |
They consult you concerning women. | Und sie fragen dich nach einer Fatwa die Frauen betreffend. |
You'd better consult the doctor. | Du solltest besser zum Arzt gehen. |
You'd better consult the doctor. | Sie sollten besser einen Arzt zu Rate ziehen. |
You'd better consult your doctor. | Du solltest besser deinen Arzt fragen. |
You'd better consult your doctor. | Sie sollten besser Ihren Arzt fragen. |
Tom should consult an expert. | Tom sollte einen Experten konsultieren. |
Tom should consult an expert. | Tom sollte einen Fachmann zu Rate ziehen. |
You should consult a doctor. | Du solltest einen Arzt konsultieren. |
They consult thee concerning women. | Und sie fragen dich um Belehrung über die Frauen. |
They consult you concerning women. | Und sie fragen dich um Belehrung über die Frauen. |
They consult thee concerning women. | Sie fragen dich um Belehrung über die Frauen. |
They consult you concerning women. | Sie fragen dich um Belehrung über die Frauen. |
They consult thee concerning women. | Sie fragen dich um Rechtsauskunft über die Frauen. |
They consult thee concerning women. | Und sie fragen dich nach einer Fatwa die Frauen betreffend. |
Please consult your doctor immediately. | Bitte fragen Sie Ihren Arzt unverzüglich um Rat. |
Before travelling, consult your doctor. | Klären Sie vor Reisen alle Fragen, die Ihre Behandlung betreffen, mit Ihrem Arzt. |
Before travelling consult your doctor. | Klären Sie vor Reisen alle Fragen, die Ihre Behandlung betreffen, mit Ihrem Arzt. |
Before travelling consult your doctor. | Reisen Klären Sie vor Reisen alle Fragen, die Ihre Behandlung betreffen, mit Ihrem Arzt. |
Please consult your doctor. ed | Bitte fragen Sie Ihren Arzt. |
22 problems, consult your doctor. | Wenn irgendwelche dieser Nebenwirkungen Ihnen Probleme bereiten, sprechen Sie mit Ihrem Arzt. |
President. I consult the rapporteur. | Die Präsidentin. Wir kommen jetzt zu den Milch erzeugnissen. |
We shall therefore consult Parliament. | Die Präsidentin. Das Wort hat Frau Hammerich. |
I must consult my superior. | Das müssen meine Vorgesetzten entscheiden. |
Why didn't you consult me? | Warum habt ihr nicht gefragt? |
I may consult my lawyer. | Ich muss mit meinem Anwalt sprechen. |
consult a Commission Scientific Committee, | Anhörung eines wissenschaftlichen Ausschusses der Kommission |
Consult about whether to make the visit at all, especially consult the Commission and internal expertise | Anhörung zur Zweckmäßigkeit eines Besuchs (Anhörung insbesondere der Fachgruppe REX und interner Sachverständiger) |
Why don't you consult my art? | Weshalb nehmen Sie meine Kunst denn nicht in Anspruch? |
You had better consult the doctor. | Du solltest besser zum Arzt gehen. |
Consult the documentation for more details. | Tiefergehende Informationen finden Sie im Handbuch. |
Related searches : Consult Clients - Can Consult - Consult Patients - Consult Doctor - Should Consult - Consult Experts - Consult Instructions - Consult Documents - Shall Consult - Consult Information - Consult Factory - Consult Literature