Translation of "consuming application" to German language:


  Dictionary English-German

Application - translation : Consuming - translation : Consuming application - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And now everything's gone back to normal, everyone is like consuming, consuming, consuming...
Und jetzt ist alles wieder zur Normalität zurückgekehrt, alle sind wie komsumieren, komsumieren, komsumieren.
It's time consuming.
Es ist zeitaufwendig.
They were consuming what they were consuming let's say one unit of consumption each.
Sie konsumierten was sie konsumierten sagen wir eine Konsum Einheit für jeden.
They were consuming what they were consuming let's say one unit of consumption each.
Sie konsumierten was sie konsumierten sagen wir eine Konsum Einheit für jeden.
It was very time consuming.
Es war sehr zeitaufwendig.
We can't live without consuming commodities.
Wir können nicht leben ohne Waren zu konsumieren.
All of these are consuming questions.
Die sind alles einnehmende Fragen.
Burdensome and time consuming registration and supervisory
Aufwändige und zeitintensive Registrierung und Beaufsichtigung
It is difficult, time consuming, and expensive.
Dieser Wandel ist schwierig, zeitaufwändig und teuer.
This is a very time consuming task.
Dies ist eine sehr zeitaufwändige Aufgabe.
for our God is a consuming fire.
denn unser Gott ist ein verzehrend Feuer.
For our God is a consuming fire.
denn unser Gott ist ein verzehrend Feuer.
It's a model that is consuming us.
Ein Modell, das uns verbraucht.
Trust me, eating disorders are all consuming.
Vertraut mir, Essstörungen sind alle samt einnehmend
It's a model that is consuming us.
Ein Modell, dass uns verbraucht.
Propaganda and indoctrination are time consuming and inefficient.
Propaganda und Indoktrination nimmt viel Zeit in Anspruch und ist nicht effizient.
, ALF is seen consuming a beer with Brian.
Brian ist höflich und freundlich und mag Alf sehr gerne.
Washing laundry by hand is hard and time consuming.
Die Wäsche von Hand zu waschen ist anstrengend und zeitaufwendig.
We keep on consuming more and more and more.
Wir konsumieren immer mehr und mehr und mehr.
These differences contribute to difficulties and time consuming manual interventions .
Diese Unterschiede erschweren den Zahlungsverkehr und machen eine zeitraubende manuelle Bearbeitung erforderlich .
It is difficult and time consuming to build mature democracies.
Der Aufbau reifer Demokratien ist schwierig und zeitaufwändig.
The United Kingdom is consuming 1.25 watts per square meter.
Das Vereinigte Königreich verbraucht 1,25 Watt pro Quadratmeter.
So is Germany, and Japan is consuming a bit more.
Ebenso Deutschland, während Japan etwas darüber liegt.
Although it's less time consuming than actually multiplying it out.
Obwohl es weniger zeitaufwendig, als tatsächlich ist multiplizieren ihn heraus.
And the problem is it gets time consuming, and cumbersome.
Und das Problem ist Das wird zeitaufwändig und beschwerlich.
We are consuming it at double the rate of production.
Man kann sich nur wundern, daß man weiter herum fechten möchte, denn worum kämpft man hier im Augenblick? Das wissen wir ja alle.
Consuming the flesh of certain animals is made lawful for you.
Und für halal wurden euch die An'am erklärt außer dem, was euch vorgetragen wurde.
A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.
Ein Sumo Ringer hat kein Problem damit, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen.
A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.
Einem Sumo Ringer macht es nichts aus, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen.
Buying and consuming cannabis is prohibited by law in many countries.
In vielen Ländern ist der Kauf oder der Konsum von Cannabis gesetzlich verboten.
Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.
Aber nein! Er wird wahrlich in Al Hutama geschleudert werden.
Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is!
Doch was läßt dich wissen, was Al Hutama ist?
Consuming the flesh of certain animals is made lawful for you.
Erlaubt ist euch alles Vieh mit Ausnahme dessen, was euch angesagt worden ist.
Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.
Keineswegs! Er wird ganz gewiß in al Hutama geworfen werden.
Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is!
Was läßt dich wissen, was al Hutama ist?
Consuming the flesh of certain animals is made lawful for you.
Erlaubt ist euch das Vieh, außer dem, was euch verlesen wird.
Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.
Nein, er wird bestimmt in die Zermalmende geworfen werden.
Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is!
Woher sollst du wissen, was die Zermalmende ist?
Consuming the flesh of certain animals is made lawful for you.
Erlaubt ist euch das Vieh, außer dem, was euch bekanntgemacht wird.
Nay, but verily he will be flung to the Consuming One.
Gewiß, nein! Er wird doch in Al hutama geworfen.
Ah, what will convey unto thee what the Consuming One is!
Und was weißt du, was Al hutama ist?!
It used to be very time consuming, but now it's nothing.
Was früher einmal extrem zeitaufwändig gewesen war, ist in der heutigen Zeit kein Hexenwerk mehr.
like it's normal and natural to be consuming violence and death.
Gewalt und Tod zu konsumieren. Wie wuerdest du dich fuehlen?
The investigation of fraud can be both time consuming and expensive.
Artikel 91 ZKG regelt das externe, Artikel 163 ZKG das interne Versandverfahren.
(Ouropean freshwater reserves out it is threatened citizen will be consuming
Fauna und Flora hängen unmittelbar vom Gleichgewicht zwischen Trockenheit und Überschwemmungen ab.

 

Related searches : All-consuming - Money Consuming - Space Consuming - Power Consuming - Consuming Habits - Consuming Passion - Consuming Content - Consuming Country - Consuming Countries - While Consuming - Consuming Food - Effort Consuming - Consuming Drugs