Translation of "content and conduct" to German language:


  Dictionary English-German

Conduct - translation : Content - translation : Content and conduct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Action 1 Reducing illegal content and tackling harmful conduct online
Aktion 1 Verringerung illegaler Inhalte und Bekämpfung schädlichen Verhaltens im Online Umfeld
Action 1 Reducing illegal content and tackling harmful conduct online
Aktion 1 Verringerung illegaler Inhalte und Bekämpfung schädlichen Verhaltens im Online Umfeld,
OPERATIONAL OBJECTIVE No 1 Reducing illegal content and tackling harmful conduct online 46
Arbeitsziel Nr. 1 Verringerung illegaler Inhalte und Bekämpfung schädlichen Verhaltens im Online Umfeld46
Working group on ethical questions development of rules of conduct on content and services.
Arbeitsgruppe Ethikfragen Ausarbeitung von Leitlinien für Inhalte und Dienstleistungen
Action 1 Providing the public with contact points for reporting illegal content and harmful conduct
Aktion 1 Einrichtung öffentlicher Anlaufstellen für die Meldung illegaler Inhalte und schädlichen Verhaltens
Action 2 Promoting development and use of technical solutions for dealing with illegal harmful content conduct
Aktion 2 Förderung der Entwicklung und Nutzung technischer Lösungen für den Umgang mit illegalen schädlichen Inhalten und Verhaltensweisen
Enhancing cooperation, exchange of information and experience in fighting online illegal content and harmful conduct at international level.
Ausbau der Zusammenarbeit sowie des Informations und Erfahrungsaustauschs bei der Bekämpfung illegaler Inhalte und schädlichen Verhaltens im Online Umfeld auf internationaler Ebene.
(b) Foster the exchange of best practices, inter alia, of codes of conduct, content labelling and rating systems.
(b) Der Austausch bewährter Praktiken, u. a. von Verhaltenskodizes, Inhaltskennzeichnungs und Bewertungssystemen, ist zu fördern.
This means we cannot remain content with having drawn up a few standards of conduct.
Die Kommission hat ein Memorandum über die Gewinn beteiligung in Unternehmen ausgearbeitet.
20) Does this system of self regulation include a code of conduct regarding the protection of minors and harmful content?
20) Enthält dieses Selbstkontrollsystem einen Verhaltenskodex bzgl. des Jugendschutzes und schädlichen Inhalts?
2.4 Protecting internet users, particularly children, from exposure to illegal and harmful content and conduct online, and curbing the distribution of illegal content is a continuing concern for policy and law makers, industry ,end users and particularly parents, carers and educators.
2.4 Der Schutz der Internet Nutzer, insbesondere der Kinder, vor illegalen und schädlichen Inhal ten und Verhaltensweisen im Internet und die Eindämmung der Verbreitung illegaler Inhalte sind daher Themen, die politische Entscheidungsträger und Gesetzgeber, Unternehmen und Endnutzer, insbesondere aber Eltern, Betreuer und Erzieher regelmäßig beschäftigen.
2.4 Protecting internet users, particularly children, from exposure to illegal and harmful content and conduct online, and curbing the distribution of illegal content is a continuing concern for policy and law makers, industry, end users and particularly parents, carers and educators.
2.4 Der Schutz der Internet Nutzer, insbesondere der Kinder, vor illegalen und schädlichen Inhal ten und Verhaltensweisen im Internet und die Eindämmung der Verbreitung illegaler Inhalte sind daher Themen, die politische Entscheidungsträger und Gesetzgeber, Unternehmen, Endnutzer, insbesondere aber Eltern, Betreuer und Erzieher regelmäßig beschäftigen.
Conduct and discipline
Verhalten und Disziplin
Basic code(s) of conduct should be drawn up both at a European and international level, to be adopted and implemented by users, content providers, service providers and regulatory bodies.
Auf gemeinschaftlicher und internationaler Ebene sollten grundlegende Verhaltens kodizes aufgestellt werden, die von Benutzern, Inhalte Schaffenden, Diensteanbietern und Aufsichts stellen übernommen und angewandt werden sollten.
With most photographs and videos, the most reliable way to conduct verification is through satellite images, allowing you to geolocate content by matching it to a known location.
Der verlässlichste Weg, die Echtheit von Fotos und Videos zu prüfen, besteht in den meisten Fällen darin, diese mithilfe von Satellitenbildern zu ermitteln Die sogenannte Geolokalisierung kann Inhalte dabei mit bekannten Orten verbinden.
(1) creating a safer environment (creating a European network of hot lines, where end users can report illegal content on the Internet and encouraging self regulation and codes of conduct)
(1) Förderung eines sichereren Umfelds (Schaffung eines europäischen Netzes von Meldestellen, bei denen die Endnutzer illegale Inhalte im Internet melden können, und Förderung der Selbstregulierung und der Annahme von Verhaltenskodizes)
Characteristics Content management includes ECM, Web content management (WCM), content syndication, and media asset management.
ECM umfasst herkömmliche Informationstechniken wie Dokumentenmanagement, Knowledge Management (Wissensmanagement), Workflow Management, Archivierung, etc.
Article 38 concerns codes of conduct, building on the concept of Article 27(1) of Directive 95 46 EC, clarifying the content of the codes and the procedures and providing for the empowerment of the Commission to decide on the general validity of codes of conduct.
Artikel 38, der auf Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie 95 46 EG gestützt ist, regelt den Inhalt von Verhaltensregeln und Verfahren und ermächtigt die Kommission, über die allgemeine Gültigkeit der Verhaltensregeln zu entscheiden.
1.10 The EESC welcomes the Commission's indication that it is working with online platforms on a code of conduct designed to combat online hate speech2 and content harming minors.
1.10 Der EWSA begrüßt den Hinweis der Europäischen Kommission auf ihre Zusammenarbeit mit Online Plattformen im Hinblick auf einen Verhaltenskodex gegen Hassreden und jugendgefährdende Inhalte im Internet2.
Agreements and codes of conduct
Agreements, Codes of Conduct (Vereinbarungen, Verhaltenskodizes)
PREPARATION AND CONDUCT OF HEARINGS
ZU VORBEREITUNG UND ABLAUF DER MÜNDLICHEN VERHANDLUNG
Uploadingpreview and content...
Vorschau und Inhalte werden hochgeladen...
Analysis and content
Analyse und Inhalt
Consultation and content
Anhörungen und Inhalt
Consultations and content
Anhörungen und Inhalt
Nature and content
Art und Inhalt
Content and adoption
Inhalt und Beschlussfassung
Designers talk about the relationship between form and content, content and form.
Designer sprechen über die Beziehung zwischen Form und Inhalt, Inhalt und Form.
(gg) Content technologies and information management ICT for digital content and creativity
(ll) Inhaltstechnologien und Informationsmanagement IKT für digitale Inhalte und Kreativität.
THE CODE OF CONDUCT The Code of Conduct includes the following statements and principles
DER VERHALTENSKODEX Der Verhaltenskodex umfaßt folgende Erklärungen und Grundsätze
Distribution of documents Public conduct of proceedings Calling speakers and content of speeches Allocation of speaking time List of speakers Personal statements Order in the chamber Exclusion of Members Disturbances
Zutritt zum Plenarsaal Sprachen Verteilung der Dokumente Öffentlichkeit der Sitzungen Worterteilung und Inhalt der Rede Aufteilung der Redezeit Rednerliste Persönliche Bemerkungen Ordnungsmaßnahmen Ausschluß von Mitgliedern
Digital content stakeholders are content providers (including public and private organisations and institutions that create, collect or own digital content) and content users (including organisations and enterprises that are end users that reuse and or add value to digital content).
Die Akteure im Bereich der digitalen Inhalte sind sowohl die Anbieter von Inhalten (einschließlich öffentlicher und privater Organisationen und Institutionen, die digitale Inhalte erstellen und zusammentragen oder deren Eigentümer sind) als auch die Nutzer von Inhalten (einschließlich Organisationen und Unternehmen, die Endnutzer sind oder digitale Inhalte wieder verwenden und oder einen Mehrwert damit schaffen).
Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression.
Gewiß, ALLAH gebietet Gerechtigkeit, Ihsan und den Verwandten gegenüber Freigebigkeit, und verbietet Verwerfliches, Mißbilligtes und unrechtmäßige Aggression.
Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression.
Wahrlich, Allah gebietet, gerecht (zu handeln), uneigennützig Gutes zu tun und freigebig gegenüber den Verwandten zu sein und Er verbietet, was schändlich und abscheulich und gewalttätig ist.
Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression.
Allah gebietet Gerechtigkeit, gütig zu sein und den Verwandten zu geben Er verbietet das Schändliche, das Verwerfliche und die Gewalttätigkeit.
Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression.
Gott gebietet, Gerechtigkeit zu üben, Gutes zu tun und die Verwandten zu beschenken. Er verbietet das Schändliche, das Verwerfliche und die Gewalttätigkeit.
5.2.1 Stimulating cultural and scientific scholarly content enrichment Content Enrichment Projects
5.2.1 Förderung der Anreicherung kultureller, wissenschaftlicher und akademischer Inhalte Projekte zur inhaltlichen Anreicherung
Employment , conduct , fraud prevention and transparency
Beschäftigungsbedingungen , Verhaltensregeln , Betrugsbekämpfung und Transparenz
And conduct your relation in amity.
Und ruft euch gegenseitig zum Gebilligten auf.
Commencement and conduct of trial proceedings
Eröffnung und Führung des Hauptverfahrens
d) Agreements and codes of conduct.
Agreements, Codes of Conduct (Vereinbarungen, Verhaltenskodizes).
Preparation, conduct and monitoring of part sessions
Vorbereitung, Durchführung und Abwicklung der Tagungen
equivalence of conduct and ethics standards
Gleichwertigkeit von Verhaltenskodizes und standesrechtlichen Vorschriften
Codes of conduct and best practices.
Verhaltensregeln und bewährte Verfahren.
CODES OF CONDUCT AND ADMINISTRATIVE COOPERATION
VERHALTENSKODIZES UND VERWALTUNGSZUSAMMENARBEIT

 

Related searches : And Content - Organize And Conduct - Purpose And Conduct - Care And Conduct - Conduct And Behaviour - Character And Conduct - Conduct And Culture - Conduct And Execute - Ethics And Conduct - Content And Form - Nature And Content - Timing And Content - Content And Services - Happy And Content