Translation of "contract at issue" to German language:
Dictionary English-German
Contract - translation : Contract at issue - translation : Issue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Transparency does not necessarily address the issue of one sided contract terms. | 3.2.1 Standardisierte Datenschutzhinweise haben den Vorteil, dass sie Interessenkonflikten vorbeu gen. Transparenz betrifft nicht unbedingt auch die Frage einseitiger Vertragsbestimmungen. |
In the case at issue, the recipient undertaking has been required to discharge certain obligations which are defined in the contract. | Im vorliegenden Fall wurden dem begünstigten Unternehmen bestimmte Verpflichtungen auferlegt, die in dem Vertrag definiert wurden. |
3.2.2 Transparency does not necessarily address the issue of one sided contract terms. | 3.2.2 Transparenz betrifft nicht unbedingt auch die Frage einseitiger Vertragsbestimmungen. |
Look at the contract carefully. | Sehen Sie sich den Vertrag aufmerksam an. |
The contract in the case at issue does in fact contain a mechanism for recovering aid if Intermed does not honour its commitments. | Im vorliegenden Vertrag ist in der Tat ein solches System für den Fall vorgesehen, dass Intermed seinen Verpflichtungen nicht nachkommt. |
In the case at issue, the contract provides that the beneficiary company will receive a maximum of EUR 4337086,18 for the duration of the contract funded by the Autonomous Government of Catalonia and the Gerona Regional Council. | Im vorliegenden Fall ist vertraglich festgelegt, dass das begünstigte Unternehmen einen Höchstbetrag von 4337086,18 EUR für die gesamte Laufzeit des Vertrags erhält, der von der Generalitat de Catalunya und der Diputación de Girona finanziert wird. |
Strike price the specified price on an option contract at which the contract may be exercised . | Zinsfuture ein börsengehandelter Zinsterminkontrakt . |
Another issue is the infringement of the right to leave where there is a limited contract of employment. | Ein anderes Problem ist das Umgehen des Rechtsanspruchs auf bezahlten Jahresurlaub durch Zeitarbeitsverträge. |
the contract of issue shall enable the reinsurance undertaking to defer the payment of interest on the loan | der Emissionsvertrag muss dem Rückversicherungsunternehmen die Möglichkeit einräumen, die Zahlung der Darlehenszinsen zu verschieben |
The agreement at issue | Die Vereinbarung |
(h) a contract concluded at a public auction and | (h) Verträge, die auf einer öffentlichen Versteigerung geschlossen werden, und |
Article 11 Moment at which the contract is concluded | Artikel 11 Zeitpunkt des Vertragsabschlusses |
That is not at issue at all. | Darum geht es nun überhaupt nicht. |
(ii) the contract of issue must enable the reinsurance undertaking to defer the payment of interest on the loan | (ii) der Emissionsvertrag muss dem Rückversicherungsunternehmen die Möglichkeit einräumen, die Zahlung der Darlehenszinsen zu verschieben |
T1124 D0695 award of contract public contract, regional development, supplies contract public contract, supplies contract intervention policy Spain tariff quota | Assoziierungsabkommen Europäische Gemeinschaft, Protokoll zu einem Abkommen, Türkei, Wirtschaftssanktion D0S94 Europäisches Parlament, parlamentarischer Ausschuß, Türkei |
What is at issue here? | Worum geht es? |
What is at issue here? | Worum geht es hier eigentlich? |
The purchase price is conducted at the spot contract rate. | Die Preisnotierung ist somit definitionsgemäß der Kehrwert der Mengennotierung. |
Williams' failed attempt to prise Jenson Button out of his BAR contract may also have been an issue with Theissen. | Doch Button fürchtete dass Williams ohne Werksunterstützung chancenlos sei und zog es vor, sich von seinem Vertrag freizukaufen. |
If we have a contract for Europol, when a final financial statement has been completed, we can control the issue. | Wenn uns ein Vertrag für Europol vorliegt und ein Finanzausweis vorgenommen wurde, dann können wir die Angelegenheit prüfen. |
D0078 tariff negotiations common commercial policy, GATT award of contract, public contract award of contract, public contract, regional development competition, public contract | Lösungsmittel Nahrungsmittelverseuchung tiefgefrorenes Lebensmittel Verbraucherschutz, Veröffentlichung der Preise |
Futures contract a contract to buy or sell securities or a commodity at a predetermined price on a specified future date . | die Europäische Zentralbank ( EZB ) übernommen . |
your travel expenses at the beginning and end of your contract | your travel expenses at the beginning and end of your contract |
the fair value of the forward contract at inception is zero | der beizulegende Zeitwert des Forwardgeschäfts zu Beginn Null ist |
In the Commission's opinion, the European contract law project does neither aim at the uniformisation of contract law nor at the adoption of a European civil law code. | Aus Sicht der Kommission ist das Ziel des Projekts Europäisches Vertragsrecht gegenwärtig weder eine völlige Angleichung des Vertragsrechts der Mitgliedstaaten noch die Schaffung eines Europäischen Zivilgesetzbuchs . |
That is the problem at issue. | Das ist das Problem, das zur Debatte steht. |
Enlargement was the issue at stake. | Es ging um Erweiterung. |
That is what is at issue. | Warum schütteln Sie den Kopf? |
What exactly is at issue here? | Worum genau geht es? |
identify the specific measure at issue | Für die Zwecke des Titels V (Handel und Handelsfragen) Kapitel 14 (Streitbeilegung) dieses Abkommens und für die Zwecke dieser Verfahrensordnung bezeichnet der Ausdruck |
identify the specific measure at issue | In der Ladung des Beamten, die durch die ersuchende Behörde erfolgt, ist genau anzugeben, vor welcher Justiz oder Verwaltungsbehörde der Beamte in welcher Angelegenheit und in welcher Kapazität (Eigenschaft oder Berechtigung) erscheinen soll. |
DESCRIPTION OF THE MEASURES AT ISSUE | BESCHREIBUNG DER MASSNAHMEN |
the measures at issue affect competition | Die fraglichen Maßnahmen würden den Wettbewerb verfälschen. |
Subject to this contract, the CRL may issue guidance to the members of the consortium as provided for in Article 12. | Auf der Grundlage dieses Vertrags kann das GRL gemäß Artikel 12 Leitlinien für die Mitglieder des Verbands herausgeben. |
Come dear. We'll meet at my office at 2 30 and fix up her contract. | Wir treffen uns halb drei und setzen den Vertrag auf. |
Interest rate future an exchange traded forward contract . In such a contract , the purchase or sale of an interest rate instrument , e.g. a bond , is agreed on the contract date to be delivered at a future date , at a given price . | Forward Rate Agreement ein außerbörslicher Zinsterminkontrakt , bei dem zwei Parteien einen Zinssatz vereinbaren , der auf eine fiktive , zum vereinbarten Erfüllungstag zu platzierende Einlage zu bezahlen ist . |
The issue of compensation is at present an issue for each Member State. | Die Frage der Entschädigung wird gegenwärtig von jedem einzelnen Mitgliedstaat geregelt. |
to conclude intermediation contract with an intermediary aimed at the conclusion of insurance contract between the provider of insurance services and third party. | um Vermittlungsverträge mit Vermittlern schließen zu können, die auf den Abschluss von Versicherungsverträgen zwischen dem Erbringer der Versicherungsdienstleistungen und Dritten gerichtet sind. |
to conclude intermediation contract with an intermediary aimed at the conclusion of insurance contract between the provider of insurance services and third party. | EL Das Recht auf Niederlassung umfasst nicht die Errichtung von Repräsentanzen und anderen Formen der ständigen geschäftlichen Anwesenheit von Versicherungsgesellschaften, es sei denn, sie lassen sich als Vertretungen, Zweigniederlassung oder Hauptstellen nieder. |
And today the company at which he misused funds renewed the contract | Und heute setzt ihn die Firma, bei welcher er Gelder veruntreute, wieder unter Vertrag. AssimVaiOMeuPais яαƒιк ( azmal_rafik) 12. Mai 2017 |
Investigation into allegations of irregularities in a construction contract at Pristina airport | Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei einem Bauauftrag am Flughafen von Pristina |
Attendance at an information meeting about the accounting system concerning contract management. | Teilnahme an einer Informationsveranstaltung über die Rechnungsführung bei der Vertragsverwaltung. |
I'm offering you a threeyears contract at 20,000 a year, starting today. | Ich biete Ihnen hier einen 3JahresVertrag mit jährlich 20.000 Dollar, beginnend heute! Ist das ein Angebot oder nicht? |
Recruitment as a member of the contract staff shall require at least | Für die Einstellung als Vertragsbediensteter müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein |
There is a deeper issue at stake. | Doch steht etwas Grundlegenderes auf dem Spiel. |
Related searches : Issue Contract - At Issue - Issue A Contract - Clause At Issue - Claims At Issue - Goods At Issue - At Issue Was - Claim At Issue - At Issue Are - Issue At Question - Dispute At Issue - Products At Issue - Matters At Issue - Amount At Issue