Translation of "convey an insight" to German language:


  Dictionary English-German

Convey - translation : Convey an insight - translation : Insight - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Medicine needs an analogous insight.
Die Medizin verlangt nach einer analogen Einsicht.
An insight and an admonition for every bondman penitent.
als Aufklärung und Ermahnung für jeden Diener, der sich bekehrt.
An insight and an admonition for every bondman penitent.
zur Einsicht und Ermahnung für jeden reuigen Diener.
An insight and an admonition for every bondman penitent.
Um Einsicht zu bringen und als Ermahnung für jeden Diener, der sich (Gott) reumütig zuwendet.
An insight and an admonition for every bondman penitent.
als Einblick Gewährendes und Ermahnung für jeden umkehrenden Diener.
Neweurasia.net provides an insight into the interview
Neweurasia.net gibt einen Einblick in das Interview
Here's an insight that I've had about success.
Dies ist eine Einsicht, die ich über Erfolg gewonnen habe
You are breathing in is already an insight
Dein Einatem ist bereits eine Einsicht.
Knowing you are alive that is an insight.
Wissen, dass du lebst das ist eine Einsicht.
Here's an insight that I've had about success
Dies ist eine Einsicht, die ich über Erfolg gewonnen habe
They convey an overview and are symbols .
Sie vermitteln Überblick und sind Zeichen .
An insight is something that can come very quickly.
Und Einsicht ist etwas, das sehr schnell kommen kann.
It was an amazing sort of insight for me.
Dies war eine erstaunliche Einsicht für mich.
for an insight and a reminder to every penitent servant.
als Aufklärung und Ermahnung für jeden Diener, der sich bekehrt.
for an insight and a reminder to every penitent servant.
zur Einsicht und Ermahnung für jeden reuigen Diener.
for an insight and a reminder to every penitent servant.
Um Einsicht zu bringen und als Ermahnung für jeden Diener, der sich (Gott) reumütig zuwendet.
for an insight and a reminder to every penitent servant.
als Einblick Gewährendes und Ermahnung für jeden umkehrenden Diener.
It must result in an insight and the direct experience.
Es muss in eine Einsicht und die direkte Erfahrung führen.
(d) provide for an alternative colour to convey information
(d) alternative Farbe zur Vermittlung von Information
Sight Insight.
37 (2008 2009).
Second insight.
Die zweite Erkenntnis
In this there is an insight and admonition for every penitent servant.
als Aufklärung und Ermahnung für jeden Diener, der sich bekehrt.
In this there is an insight and admonition for every penitent servant.
zur Einsicht und Ermahnung für jeden reuigen Diener.
In this there is an insight and admonition for every penitent servant.
Um Einsicht zu bringen und als Ermahnung für jeden Diener, der sich (Gott) reumütig zuwendet.
In this there is an insight and admonition for every penitent servant.
als Einblick Gewährendes und Ermahnung für jeden umkehrenden Diener.
Here was BMW's brilliant insight, which they embodied into an ad campaign.
BMW hatte einen brillianter Gedanken, den sie in eine Werbekampagne umsetzten.
We need to gain an insight into what companies are like now.
Wir müssen gerade eine Vision darüber entwickeln, was Unternehmen heute darstellen.
provide eminent scholars with an insight into the ECB 's policy making environment .
provide eminent scholars with an insight into the ECB 's policy making environment .
A video entitled Lives Changed by Fear provides an insight into these stories.
Ein Video mit dem Titel Vidas que cambian por el miedo (deutsch Wie Angst Leben verändert ) erzählt genau diese Geschichten.
It's an astonishing insight, and we have only found out about this recently.
Es ist eine erstaunliche Erkenntnis. Und wir wissen erst seit kurzem davon.
But it was good, too, to get an insight into something like that.
Aber es war ja auch schön, es einmal mitzubekommen.
Does kind of convey the sense that this is an integrated system.
Es vermittelt irgendwie den Eindruck, dass dies ein integriertes System ist.
So, breathing in I know I have a body. That is already an insight.
Also einatmend, weiß ich, dass ich einen Körper habe, das ist bereits iene Einsicht.
That is already insight.
Und das ist bereits Einsicht.
Tesla's insight was profound.
Teslas Erkenntnisse waren tief.
15IT Insight report, 2004.
15 IT Insight report, 2004.
Thank you, Leslie, that was an insight that a lot of us haven't had before.
Danke Ihnen, Leslie, das war eine Einsicht, die viele von uns zuvor nicht hatten.
That insight remains valid today.
Diese Erkenntnis hat ihre Gültigkeit bis zum heutigen Tage nicht verloren.
How do you get insight?
Wie erhält man Einblick?
An insight of Nobel Prize winning game theorist Tom Schelling is especially useful in this context.
In diesem Zusammenhang ist eine Erkenntnis des Nobelpreisträgers und Spieltheoretikers Tom Schelling äußerst hilfreich.
I m going to try to give an insight into the processes that go into that work.
Ich werde versuchen, Einblick in die Vorgänge zu gewähren, die in diese Arbeit einfließen.
Various information boards and historical machinery, bottles and other equipment give an insight into Bavarian brewing.
Diverse Schaubilder und historische Maschinen, Flaschen und sonstige Gerätschaften geben einen Einblick in das bayerische Brauwesen.
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant (conveyed) what He (meant) to convey.
Und er offenbarte Seinem Diener, was er offenbarte.
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant (conveyed) what He (meant) to convey.
Da gab Er Seinem Diener (als Offenbarung) ein, was Er eingab.
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant (conveyed) what He (meant) to convey.
Da offenbarte Er seinem Diener, was Er offenbarte.

 

Related searches : An Insight - Convey An Attitude - Convey An Image - Convey An Impression - Convey An Idea - Getting An Insight - Present An Insight - Acquire An Insight - Gaining An Insight - Receive An Insight - Allow An Insight - Gives An Insight - Offer An Insight