Translation of "cordially welcome" to German language:
Dictionary English-German
Cordially - translation : Cordially welcome - translation : Welcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I cordially welcome from the Council a former colleague of this House, Mr Kofoed. | Ich möchte die Kommission inständig um eine Umverteilung der Prioritäten bitten. |
Cordially, | Professionell |
He received me cordially. | Er empfing mich herzlich. |
They greeted us cordially. | Wir wurden herzlich begrüßt. |
'Wasn't it finely and cordially expressed! | Das war wundervoll gesprochen, und mit welcher Wärme! |
I welcome most cordially the new Danish Foreign Minister in his capacity as President in Office of the Council and give him the floor. | (Die Sitzung wird um 11.55 Uhr unterbrochen) |
You are cordially invited to attend my teaparty. | Sie sind herzlichst zu meinem Fest eingeladen. |
You are cordially invited to our fiftieth anniversary celebration. | Sie sind herzlich zu unserer 50 Jahr Feier eingeladen. |
I welcome here most cordially one of our forme colleagues, Mr Charalambopoulos, the Greek Foreigr Minister and President in Office of the Council. I givt you the floor, Sir. | Die Kommission wird sich bemühen, dem Ersuchen des Europäischen Parlaments im Rahmen der Konsultation im Infrastrukurausschuß sowie im Rahmen ihrer Kontakte zu den Berufsorganisationen zu entsprechen. |
... We ask you cordially to give the matter further observation. | Ein Runderlass des Reichssicherheitshauptamtes vom 12. |
Vronsky rose and looking cordially into Levin's eyes pressed his hand. | Wronski stand auf, blickte Ljewin freundlich in die Augen und drückte ihm die Hand. |
Mr Penders. (NL) Mr President, naturally as a northerner I would like to extend a warm welcome to the new President in Office of the Council and to Mr De Keersmaeker, and right away L also cordially welcome two fellow party members. | Für uns stellt der Abschluß der aus dem Mandat her vorgehenden Arbeiten wirklich die erste Priorität dar, da sie alle anderen beeinflußt. |
What if I had left my umbrella at Y's, whom I cordially detest? | Was aber, wenn ich meinen Regenschirm bei Herrn Y, den ich von Herzen verabscheue, liegen gelassen hätte? |
Not cordially, but he said it so I rang for Jeeves, and explained the situation. | Nicht herzlich, aber er sagte es, und so rief ich für Jeeves, und erklärte die Situation. |
Mr Malosse cordially invites you to a dinner to be held on Monday 5 November. | Am Montag, den 5. November findet für die Mitglieder des GBA ein Abendessen auf Einladung von Herrn MALOSSE statt. |
You could not possibly have come at a better time, my dear Watson, he said cordially. | Man kann unmöglich zu einem besseren Zeitpunkt kommen können, mein lieber Watson , sagte er herzlich. |
Finally, I should like to cordially request that the Council re examine our amendment on placebos. | Zum Schluss möchte ich den Rat ganz herzlich bitten, unseren Änderungsantrag, der Placebos betrifft, noch einmal zu prüfen. |
I cordially invite you to join with us in carrying on this work of persuasion together. | Ich lade Sie herzlich dazu ein, dass wir auch diese Überzeugungsarbeit miteinander vornehmen. |
I understand there's to be a little card party here tonight... to which we ladies are cordially not invited. | Ich habe gehört, dass hier heute eine Pokerpartie stattfindet, zu der wir Damen herzlichst nicht eingeladen sind. |
Our Polish partners cordially invite the members of the JCC to a dinner to be held on 28 April 2003. | Am 28. April 2003 findet auf Einladung unserer polnischen Partner ein Abendessen für die Mitglieder des GBA statt. |
Welcome home darling welcome back | Willkommen zu Hause, Liebling. |
You are welcome, masters, welcome all. | Seid willkommen, ihr Herren! Willkommen alle! |
On that day, all NAT section members are cordially invited by Ms Slavova to the New Year lunch reception at 1 p.m. | An diesem Tag wird Dilyana SLAVOVA alle Mitglieder der Fachgruppe NAT herzlich zu einem Neujahrsempfang um 13.00 Uhr einladen. |
Mr Bournias. (GR) Mr President, I should like to thank Mr Harris, the rapporteur, very cordially for mentioning Greece and its tourism. | Bournias. (GR) Herr Präsident, ich danke Ihnen sowie ich auch dem Berichterstatter, Herrn Harris, sehr herzlich für die Erwähnung Griechenlands und |
Of course, if he should turn up a spaceman or two... this network cordially invites them to address us, one and all. | Wenn er allerdings noch 1 oder 2 Außerirdische findet, dann laden wir sie herzlich ein, sich in unserer Sendung zu melden. |
If I remember correctly, we detested each other cordially from the first day we met, with a detestation which increased with our years. | Wir haben uns immer gehasst, und daran hat sich nichts geändert. |
Welcome | gen aus. |
WELCOME ... | 2004 W I L L KO M M E N . |
Welcome. | Willkommen. |
Welcome. | Willkommen! |
WELCOME! | Willkommen |
Welcome! | Willkommen |
Welcome. | Was ist das gesegnet? Willkommen. |
Welcome. | Wilkommen! |
Welcome. | Willkommen. |
Welcome. | Wilkommen. |
Welcome | Willkommen |
Welcome! | Wilkommen! |
Welcome! | Willkommen! |
Welcome. | Hallo. |
Welcome. | Herzlich Willkommen. |
Welcome | Welcome |
Welcome. | Herzlich willkommen... |
Welcome. | Welkom. |
Welcome. | Herzlich willkommen. |
Related searches : Cordially Welcome You - We Cordially Welcome - Yours Cordially - Very Cordially - Cordially Ask - Cordially Thank - Quite Cordially - Cordially Greetings - Cordially Invited - Cordially Yours - Thank Cordially - We Cordially