Translation of "corrupt" to German language:
Dictionary English-German
Corrupt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corrupt file? | Beschädigte Datei? |
Corrupt file? | JavaScript KonsoleNext breakpoint |
Corrupt women are for corrupt men, and corrupt men are for corrupt women good women are for good men and good men are for good women. | Schlechte Frauen sind für schlechte Männer, und schlechte Männer sind für schlechte Frauen. |
Corrupt women are for corrupt men, and corrupt men are for corrupt women good women are for good men and good men are for good women. | Schlechte Frauen gehören zu schlechten Männern, und schlechte Männer gehören zu schlechten Frauen. Gute Frauen gehören zu guten Männern, und gute Männer gehören zu guten Frauen. |
Governments were corrupt. | Regierungen waren korrupt. |
Receiving corrupt data. | Fehlerhafte Daten empfangen |
Package is corrupt | Das Paket ist beschädigt |
A corrupt President! | Fiesling ! Ein verdorbener Präsident! |
prevents corrupt practices. | korrupte Praktiken verhindert werden. |
prevents corrupt practices. | Artikel 126 |
And the corrupt officials? | Und die korrupten Beamten? |
Down with corrupt politicians! | Weg mit den korrupten Politikern. |
The file is corrupt. | Die Datei ist beschädigt. |
This government is corrupt. | Diese Regierung ist korrupt. |
The corrupt fear us. | Die Korrupten fürchten uns. |
All nations are corrupt. | Alle Nationen sind korrupt. |
Göring, he was corrupt. | Göring, ja. Der war korrupt, immer schon! |
Our government was corrupt. | Unsere Regierung war korrupt. |
You poor corrupt creatures. | Ihr wüsten verderbten Kerie. |
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision. | Schlechte Frauen sind für schlechte Männer, und schlechte Männer sind für schlechte Frauen. Und gute Frauen sind für gute Männer, und gute Männer sind für gute Frauen sie sind frei von all dem, was sie (die Verleumder) sagen. Auf sie wartet Vergebung und eine ehrenvolle Versorgung. |
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision. | Schlechte Frauen gehören zu schlechten Männern, und schlechte Männer gehören zu schlechten Frauen. Gute Frauen gehören zu guten Männern, und gute Männer gehören zu guten Frauen. Freigesprochen sind diese von dem, was man (über sie) redet. Für sie wird es Vergebung und ehrenvolle Versorgung geben. |
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision. | Schlechte Frauen gehören zu schlechten Männern, und schlechte Männer gehören zu schlechten Frauen. Gute Frauen gehören zu guten Männern, und gute Männer gehören zu guten Frauen. Diese werden freigesprochen von dem, was man (über sie) redet. Bestimmt ist für sie Vergebung und trefflicher Unterhalt. |
Corrupt women for corrupt men, and corrupt men for corrupt women good women for good men, and good men for good women these are declared quit of what they say theirs shall be forgiveness and generous provision. | Die weiblichen Schlechten sind für die männlichen Schlechten, und die männlichen Schlechten sind für die weiblichen Schlechten bestimmt. Und die weiblichen Guten sind für die männlichen Guten, und die männlichen Guten sind für die weiblichen Guten bestimmt, diese sind unschuldig hinsichtlich dessen, was sie (die anderen an Ifk Lüge) sagen. Für sie ist Vergebung und edles Rizq bestimmt. |
These police officers are corrupt. | Diese Polizeibeamten sind korrupt. |
These police officers are corrupt. | Diese Polizisten sind bestechlich. |
They are all basically corrupt. | Subkulturen sind dasselbe. Sie sind alle grundsätzlich korrupt. |
We're an entirely corrupt society. | Wir sind ne verdorbene Gesellschaft. |
I was bright and corrupt. | Brillant und verdorben. |
That would be corrupt practice! | Aber das wäre Amtspflichtverletzung. Kann sein. |
Say 'The corrupt and the good are not equal, though the abundance of the corrupt please thee.' | Sprich Das Schlechte und das Gute sind nicht gleich obgleich dich auch die Menge des Schlechten in Erstaunen versetzen mag. |
Say 'The corrupt and the good are not equal, though the abundance of the corrupt please thee.' | Sag Nicht gleich sind das Schlechte und das Gute, auch wenn die Menge des Schlechten dir gefallen sollte. |
Say 'The corrupt and the good are not equal, though the abundance of the corrupt please thee.' | Sprich Nicht gleich sind das Verdorbene und das Köstliche, auch wenn die Menge des Verdorbenen dir gefallen sollte. |
Say 'The corrupt and the good are not equal, though the abundance of the corrupt please thee.' | Sag Das Schlechte und das Gute sind nicht gleich, selbst dann nicht, solltest du an dem großen Ausmaß des Schlechten Gefallen finden. |
ip2k relaxer switch table header corrupt. | ip2k Relaxer Kaputten Tabellenkopf wechseln. |
How Corrupt are US Capital Markets? | Wie korrupt sind die US Kapitalmärkte? |
Your whole banking system's utterly corrupt. | Das gesamte Bankensystem ist völlig fehlerhaft. |
I'm only a poor, corrupt official. | Ich bin ein armer, korrupter Beamter. |
Exactly, I'm loyal, bright and corrupt. | Und brillant und verdorben. |
Mr. CastelVernac is a corrupt man. | Monsieur ist ein pflichtvergessener Beamter. |
The likeness of a corrupt word is like a corrupt tree uprooted from the earth having no stability. | Und ein schlechtes Wort ähnelt einem schlechten Baum, der vom Boden entwurzelt wird und nicht verankert war. |
The likeness of a corrupt word is like a corrupt tree uprooted from the earth having no stability. | Und das Gleichnis eines schlechten Wortes aber ist wie ein schlechter Baum, der aus der Erde entwurzelt ist und keinen Halt im Boden hat. |
The likeness of a corrupt word is like a corrupt tree uprooted from the earth having no stability. | Und das Gleichnis eines schlechten Wortes ist wie ein schlechter Baum, der aus der Erde herausgerissen worden ist und keinen festen Grund (mehr) hat. |
The likeness of a corrupt word is like a corrupt tree uprooted from the earth having no stability. | Mit einem schlechten Wort ist es wie mit einem schlechten Baum, der über der Erde herausgerissen wurde und keinen festen Grund mehr hat. |
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. | Denn es ist kein guter Baum, der faule Frucht trage, und kein fauler Baum, der gute Frucht trage. |
And the likeness of a corrupt word is as a corrupt tree uprooted from the earth, having no stablishment. | Und das Gleichnis eines schlechten Wortes aber ist wie ein schlechter Baum, der aus der Erde entwurzelt ist und keinen Halt im Boden hat. |
Related searches : Corrupt Activities - Corrupt Memory - Corrupt Government - Corrupt Act - Corrupt Code - Most Corrupt - Corrupt Conduct - Corrupt Entries - Corrupt Actions - Is Corrupt - Highly Corrupt - Corrupt Activity - Corrupt Officials