Translation of "cost saving reasons" to German language:
Dictionary English-German
Cost - translation : Cost saving reasons - translation : Saving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
cost saving measures. | Maßnahmen zur Kosteneinsparung. |
Cost saving measures | Maßnahmen zur Kosteneinsparung |
further cost saving initiatives | weitere Kostensenkungsinitiativen, |
Resource use and saving activities (e.g. water supply or the saving of energy or raw materials), unless the primary purpose is environmental protection e.g. when these activities aim at implementing national or international environmental policy and are not undertaken for cost saving reasons. | Maßnahmen im Zusammenhang mit Ressourcennutzung und einsparung (z. B. Wasserversorgung oder Maßnahmen zum Einsparen von Energie und Rohstoffen), sofern nicht der Umweltschutz der Hauptzweck ist so z. B. wenn diese Maßnahmen der Umsetzung der nationalen oder internationalen Umweltschutzpolitik dienen und nicht aus Gründen der Kostensenkung durchgeführt werden. |
Saving thousands of lives doesn't have to cost millions of dollars. | Tausenden Menschen das Leben zu retten, muss nicht Millionen Dollar kosten. |
The amount represents the expected monthly cost saving where peakshaving is allowed. | Der Betrag entspricht der erwarteten monatlichen Kostenersparnis, falls diese Spitzenkompensationen eingeräumt werden. |
Cost saving One use for multiplexers is cost saving by connecting a multiplexer and a demultiplexer together over a single channel (by connecting the multiplexer's single output to the demultiplexer's single input). | IMUX ( input multiplexer ) am Eingang hinter einer Empfangsantenne ist technisch ein Demultiplexer, entsprechend ein OMUX am Ausgang vor der Sendeantenne ein Multiplexer. |
It claims this is a cost saving that can be passed on to consumers. | Im November 2014 wurde bekannt, dass Aldi Süd eine Expansion nach China evaluiert. |
In addition, there is no cost saving accruing from the extension of the network. | Außerdem ergeben sich aus dem Ausbau des Netzes keine Kosteneinsparungen. |
energy saving measures geared to economic viability, based for example on indicators such as the cost of saving a unit of energy or CO2 | an der Wirtschaftlichkeit orientierte Energiesparmaßnahmen, beispielsweise anhand von Kennzahlen wie Kosten je eingesparter Energie oder CO2 Einheit |
These links are not being implemented primarily for cost reasons . | Solche Verbindungen werden vor allem aus Kostengründen nicht eingerichtet . |
Encourages the International Law Commission to continue taking cost saving measures at its future sessions | 8. legt der Völkerrechtskommission nahe, auf ihren künftigen Tagungen auch weiterhin kostensparende Maßnahmen zu ergreifen |
Encourages the International Law Commission to continue taking cost saving measures at its future sessions | 7. legt der Völkerrechtskommission nahe, auf ihren künftigen Tagungen auch weiterhin kostensparende Maßnahmen zu ergreifen |
The reasons put forward for these cost reductions are as follows | Als Ursachen für diese Kostensenkungen werden genannt |
Smart infrastructure can provide cost saving ways for municipalities to handle both infrastructure and social needs. | Intelligente Infrastruktur kann kostengünstige Wege anbieten, damit Gemeinden sowohl die Infrastruktur als auch die gesellschaftlichen Bedürfnisse bedienen können. |
However, the reorganisation plan mentioned further cost saving measures to reduce electricity consumption and transport costs. | Das Sanierungskonzept sah jedoch weitere Kosteneinsparungen vor, um insbesondere den Stromverbrauch und die Transportkosten zu senken. |
It now transpires that these proposals are mainly a cost saving exercise, at the expense of safety. | Letztendlich geht es jedoch offensichtlich vor allem um Kosteneinsparungen zu Lasten der Sicherheit. |
For security of supply and cost reasons gas cannot increasingly substitute coal, nor can gas substitute nuclear for emission reasons. | Aus Gründen der Versorgungssicherheit und der Kosten kann Erdgas nicht in zunehmendem Maße Kohle ersetzen, noch kann es aus Emis sionsgründen die Kernenergie ersetzen. |
high level disclosure standards ( as the US experience demonstrates ) should improve investor confidence , finally , standardisation is cost saving . | Hohe Offenlegungsstandards dürften ( wie die Erfahrung in den USA zeigt ) das Vertrauen der Anleger stärken , denn letztendlich bedeutet jede Standardisierung Kosteneinsparungen . |
For cost reasons, only a few of the apartments' interiors were designed individually. | Aus Kostengründen konnten nur wenige der Wohnungen der Anlage so konsequent individuell gestaltet werden. |
Technological progress has affected efficient bank size, since the overall cost saving increases with the size of the bank. | Der technologische Fortschritt hat sich auf die Größe einer leistungsfähigen Bank ausgewirkt, da die Kosteneinsparungen insgesamt mit der Größe der Bank steigen. |
The Gandois report says that saving Cockerill Sambre or allowing it to go bankrupt would cost approximately the same. | Dies erfordert Disziplin und Weitblick gepaart mit entsprechenden Kontrollen, damit die Lasten auf alle öffentliche und private Unternehmen gleich verteilt werden, Herr Davignon. |
For security of supply and cost reasons gas can hardly continue to substitute coal, nor can gas substitute nuclear for reasons of emissions. | Aus Gründen der Versor gungssicherheit und aus Kostenerwägungen kann Gas kaum weiter als Substitut für Kohle eingesetzt werden, wegen der Emissionen kommt es aber auch nicht als Ersatz für die Kern kraft in Frage. |
For security of supply and cost reasons gas can hardly continue to substitute coal, nor can gas substitute nuclear for reasons of emissions. | Aus Gründen der Versor gungssicherheit und aus Kostenerwägungen kann Gas kaum weiter als Substitut für Kohle eingesetzt werden wegen der Emissionen kommt es aber auch nicht als Ersatz für die Kern kraft in Frage. |
2.11.1 The Commission estimates that their harmonisation will lead to considerable cost saving for both fireworks and automotive pyrotechnic articles. | 2.11.1 Die Kommission geht davon aus, dass die Harmonisierung zu einer beträchtlichen Kosten ein sparung sowohl für Feuerwerkskörper als auch für pyrotechnische Erzeugnisse im Kraftfahr zeugsektor führt. |
2.13.1 The Commission estimates that their harmonisation will lead to considerable cost saving for both fireworks and automotive pyrotechnic articles. | 2.13.1 Die Kommission geht davon aus, dass die Harmonisierung zu einer beträchtlichen Kosten ein sparung sowohl für Feuerwerkskörper als auch für pyrotechnische Erzeugnisse im Kraftfahr zeugsektor führt. |
However, there should be less need for periodic inspection which would represent a cost saving for those installing automatic monitoring equipment. | Allerdings wären weniger regelmäßige Inspektionen erforderlich, und Tankstellen, die automatische Überwachungssysteme installieren, würden Kosten einsparen. |
The aim of rationalization in the social policy sphere is to achieve a perceptible saving in the cost of social insurance. | Ziel der sozialpolitischen Rationalisierung ist eine spürbare finanzielle Fntlastung der Sozialversicherung. |
The one good thing about investment in energy saving is that, although the cost is considerable, the effect is very quick. | Die eine gute Seite an den Investitionen zur Energieeinsparung ist also die, daß die Wirkung sofort einsetzt, wenn auch die Kosten beträchtlich sind. |
This, in my view, would be a re trograde step that would cost the Community money in stead of saving money. | Das sollten wir im Sinne einer ausgewogenen Beurteilung der Lage ein mal klar herausstellen. |
Uniform measurements will also mean cost saving for manufacturers, which will be reflected in fares and the pockets of EU citizens. | Gleiche Abmessungen bedeuten auch für den Hersteller eine Kosteneinsparung, was sich im Preis für die Fahrkarte und im Portemonnaie des EU Bürgers widerspiegelt. |
Excessive saving To Keynes, excessive saving, i.e. | die Wirtschaftstheorie von John Maynard Keynes. |
For the reasons given, both solutions could also reduce the cost for taxpayers and tax administrations. | Aus den genannten Gründen könnten beide Lösungen zur Verringerung der Kosten für die Steuerpflichtigen und die Steuerverwaltungen beitragen. |
For time and cost reasons, the conversion of some stations was not started before the Expo. | Aus Zeit und Kostengründen wurde der Umbau einiger Stationen vor der Expo nicht mehr begonnen. |
3.4.2 ESMA may also delegate certain tasks to competent national authorities, including for reasons of cost. | 3.4.2 Die ESMA kann auch aus Kostengründen bestimmte Aufgaben an die nationalen Behörden delegieren. |
So it is for two reasons cost and efficiency that accommodation policy is an important subject. | Er nennt es einen Aufschub des Entlastungsbeschlusses. |
The fundamental problem is that while some people postpone saving for sensible reasons, and will resume saving later, many others fail to save for no good reason, and are unlikely to make up for it later. | Das grundlegende Problem besteht darin, dass einige Menschen das Sparen aus vernünftigen Gründen verschieben und später wieder aufnehmen, andere jedoch grundlos keine Ersparnisse bilden und dies wahrscheinlich später auch nicht ausgleichen werden. |
Saving... | Datei wird geladen |
Saving... | Speichern |
Saving. | Rücklagen. |
Saving | Speichern |
Saving... | Speichervorgang läuft... |
Saving... | Speicherung läuft... |
Saving... | Speichervorgang läuft ...Kcron is ready for user input |
Saving... | Speichern läuft... |
Related searches : Cost Reasons - Time Saving Reasons - Cost Saving Efforts - Cost Saving Features - Cost Saving Solution - Cost Saving Activities - Cost Saving Effect - Cost Saving Benefits - Net Cost Saving - Cost Saving Policy - Cost Saving Potential - Cost Saving Measures - Cost Saving Opportunities - Cost Saving Program