Translation of "cosy nook" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
All right, let's find some cosy nook where we can talk. | Gut, dann suchen wir uns eine gemütliche Ecke zum Reden. |
But can you imagine, honourable Members, the Coun cil or the Commission leaving their cosy nook in Brussels? | Und schließlich gibt ès einen letzten Aspekt der Wirtschaftspolitik, der Disziplin erfordert, wenn wir aus der Talsohle heraus wollen, und zwar die Energiepolitik. |
Nook? | Eckchen? |
It's cosy here. | Es ist doch gemütlich. |
In every nook and dell. | Im letzten Winkel des Landes. |
It's not exactly cosy. | Spart Zeit. Es ist nicht gemütlich. |
This is really cosy! | Ach Kinder! Ist das gemütlich bei uns! |
Your house looks so cosy. | Bei dir zu Hause sieht es so gemütlich aus. |
Cosy place we have here. | Gemütlich haben Sie's hier! |
Cosy little place, ain't it? | Ein gemütlicher Ort, nicht wahr? |
Every nook and cranny in New Orleans. | In jedem Schlupfwinkel in New Orleans. |
Cosy here, isn't it, Miss Shelley? | Behaglich hier, nicht? |
It's in the bedroom. How cosy. | Ja, es ist im Schlafzimmer. |
True Zodiac True Ascendant , NOOK Book ISBN 1257550268. | Der arabische Name Sabik bedeutet der Vorausgehende . |
You know every nook and corner of London. | Sie kennen jede Ecke und jeden Winkel von London. |
And a cosy little nest for two. | Und ein kuscheliges Nest für zwei. |
Orders and invoices came from every nook and cranny. | Aufträge und Rechnungen stapelten sich in allen Ecken und Enden. |
And it is very cosy here, isn't it. | Es ist hier doch sehr behaglich, nicht? |
Your bed is comfortable! It's cosy, it's warm! | Das Bett ist bequem und schön warm. |
The all pervading red dust seeped into every nook and cranny. | Roter Staub drang in alle Winkel. |
There is a cosy boat harbour with boathouses in Argir. | Argir verfügt auch über einen idyllischen kleinen Hafen. |
It would have been a lot more cosy than this. | Das wäre dann viel gemütlicher geworden als hier. |
Tom searched every nook and cranny of the house looking for his wallet. | Tom suchte in jedem Winkel seines Hauses nach seinem Portemonnaie. |
Meanwhile, a cosy and magical alternative will be provided by Hermann Büttner. | Gemütlich und märchenhaft geht es unterdessen bei Hermann Büttner zu. |
Father, does the old woodshed still stand in its sheltered nook amongst the trees? | Vater, steht noch die alte Holzschuppe in der geschützten Ecke unter den Bäumen? |
During World War II this square with its cosy atmosphere was severely damaged. | Im Zweiten Weltkrieg wurde der Platz bei Luftangriffen schwer beschädigt. |
And the stewards would got a nice cosy brick wall to lean against. | Die Kellner hat man zur Mitarbeit gezwungen. |
It's so cold outside and so cosy in here. Would you like one? | Möchten Sie auch einen? |
You happen to know some nice quiet nook where I can sleep without any molasses? | Kennen Sie vielleicht ein nettes Eckchen, wo ich ohne Melasse schlafen kann? |
Well, I'm all packed. Why don't you take your hat off, make yourself cosy? | So, das war's. Nehmen Sie doch den Hut ab. |
Mr Davignon, Vice President of the Commission. (FR) How cosy it is here tonight, Mr President! | Protopapadakis (PPE). (GR) Herr Präsident! |
I expect the UK will distance itself from this project, hoping to cosy up to the US. | Ich erwarte, dass sich Großbritannien von diesem Projekt distanziert in der Hoffnung, sich bei den USA einzuschmeicheln. |
At COSY there are a number of experimental facilities for studies in the field of hadron physics. | An COSY gibt es mehrere Experimentiereinrichtungen für Untersuchungen im Bereich der Hadronenphysik. |
We are not taking part in a cosy socialist morality play with simple villains and easy solutions. | In beiden Fällen werden denn auch angemessene soziale Maßstäbe angelegt werden müssen. |
The people sought truth in every nook and cranny, and it was there between them that the truth was crushed. | An allen Ecken und Enden haben die Menschen die Wahrheit gesucht, und irgendwo dazwischen haben die Leute die Wahrheit zerquetscht. |
Phoebus found the moment favorable for robbing her of another kiss, which went to torture the unhappy archdeacon in his nook. | Phöbus fand den Augenblick für geeignet, um ihr einen neuen Kuß zu rauben, welcher den unglücklichen Archidiaconus in seinem Winkel von neuem marterte. |
With a European postage stamp, the European Community will every day penetrate into every nook and cranny of the Com munity. | Um solchen Mißbrauch zu verhindern, schlagen wir vor, die Abgabemengen für solche Briefmarken an Einzelpersonen auf eine Zahl etwa zwischen fünf und fünfzig Briefmarken zu beschränken. |
With its ultra modern yet cosy café ambience, it looks like a place designed to make you feel good. | Das hochmoderne, aber nicht kühle Café Ambiente sieht wie ein Ort zum Wohlfühlen aus. |
COSY is one of the only accelerators in the medium energy range with both electron cooling and stochastic cooling. | COSY ist einer der wenigen Beschleuniger im mittleren Energiebereich, die sowohl über Elektronenkühlung, als auch stochastische Kühlung verfügen. |
But then, in the backside, he's got this little nook with a few of his employees where they can fix almost anything. | Aber hinten im Laden hat er so eine kleine Ecke mit ein paar Angestellten, die so ungefähr alles reparieren können. |
We put cheese in every nook and every cranny of every single food item, we put it inside the pizza crust now! | Ja sogar in die Raender von Pizzen. |
If anything was more calculated to make Europe unloved it is its determination to control every nook and cranny of our lives. | Es gibt wohl keinen anderen Faktor, der Europa unbeliebter bei den Bürgern macht, als das Bestreben, unser Leben bis in den kleinsten Winkel hinein zu regeln. |
Then Tom hid himself away in a shady nook to sleep till noon, and the other pirates got ready to fish and explore. | Dann machte Tom sich davon an einen schattigen Ort, um bis Mittag zu schlafen, die anderen Piraten brachen auf zu Fischzug und Entdeckungsreisen. |
Mr President, colleagues, it is always a pleasure to be debating with each other in such cosy circumstances late at night. | . (EN) Herr Präsident, liebe Kollegen, es ist doch immer wieder schön, spät am Abend in so gemütlicher Runde miteinander zu diskutieren. |
In a radio broadcast on April 12, the clerics issued a threat There will be suicide blasts in the nook and cranny of the country. | In einer Radioübertragung am 12. April veröffentlichten die Geistlichen eine Drohung In jedem Winkel des Landes wird es Selbstmordanschläge geben. |
Related searches : Breakfast Nook - Dining Nook - Tea Cosy - Cosy Atmosphere - Cosy Up - Cosy Room - Cosy Weekend - Cosy Blanket - Cosy Comfort - Cosy Village - Be Cosy - Cosy Corner