Translation of "could be saved" to German language:


  Dictionary English-German

Could - translation : Could be saved - translation : Saved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The file could not be saved
Die Datei kann nicht gespeichert werden
Millions of lives have been saved, but millions more could be saved.
Millionen Menschenleben wurden gerettet, aber weitere Millionen könnten noch gerettet werden.
Millions could be saved in this way.
Doch auch das reicht nicht.
I could only be saved by a loving look.
Ich konnte nur gerettet werden durch die Liebe.
We were running crying holding any child could be saved.
Wir rannten, weinten, drückten irgendein Kind an uns, das geschützt werden konnte.
You do not have a tab that could be saved.
Es existiert kein Arbeitsblatt, das gespeichert werden könnte.
Saved your fancy friend so he could be your boss.
Und lhren netten Freund gerettet, damit er ihr Boss wird.
Could not write saved game.
In Datei kann nicht geschrieben werden.
Menu changes could not be saved because of the following problem
Menü Änderungen lassen sich wegen des folgenden Problems nicht speichern
He could have saved it up.
Er kann es sich zusammengespart haben.
If even one life could be saved, it was all worth it.
Wenn schon ein Leben dadurch gerettet werden konnte, war es die Sache wert.
Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?
Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, wollen Sie trotzdem beenden?
These 13 men could have been saved.
Diese 13 Männer wären zu retten gewesen.
The file could not be saved. Please check if you have write permission.
Externe Werkzeuge
The file could not be saved. Please check if you have write permission.
Die Datei kann nicht gespeichert werden. Bitte prüfen Sie, ob Sie Schreibberechtigung besitzen.
The document could not be saved, please check your permissions and disk space.
Das Dokument kann nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Zugriffsrechte und den verfügbaren Speicherplatz.
Buildings account for 40 of energy use, of which 22 could be saved.
40 der Energie wird in Gebäuden verbraucht, wovon 22 eingespart werden könnten.
Around 20 of production could be saved simply by using energy saving windows.
Durch die Verwendung von Energiesparfenstern könnten 20 der Förderung auf einfache Weise gespart werden.
Every penny which can be saved must be saved.
Das haben die nicht verdient.
Havel, however, believed until the last moment that the common state could be saved.
Havel glaubte jedoch bis zum letzten Moment daran, dass der gemeinsame Staat gerettet werden müsse.
Unable to contact khotkeys. Your changes are saved, but they could not be activated.
Es ist keine Verbindung mit KHotKeys möglich. Ihre Änderungen wurden gespeichert, können aber nicht aktiviert werden.
At least 30 of the energy used today could be saved through rational behaviour.
Bei vernünftigem Verhalten könnte der gegenwärtige Energieverbrauch um mindestens 30 Prozent gesenkt werden.
Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want to proceed.
Einige zu speichernde Daten lassen sich nicht schreiben. Wie soll damit verfahren werden?
Your document could not be saved automatically. To complete the decryption, please save the document.
Ihr Dokument kann nicht automatisch gespeichert werden.Bitte speichern Sie das Dokument, um die Entschlüsselung abzuschließen.
Your document could not be saved automatically. To complete the encryption, please save the document.
Ihr Dokument kann nicht automatisch gespeichert werden.Bitte speichern Sie das Dokument, um die Verschlüsselung abzuschließen.
Now inspired moves of improvisation could be recorded, saved, considered, prioritized, made into intricate designs.
Inspirierte Improvisationen konnten jetzt aufgeschrieben werden, erhalten bleiben, durchdacht und ausgewählt werden. So entstanden komplexe Musikstücke.
In this way, two thousand million dollars could be saved for our balance of payments.
Unsere Haltung zeigt, daß wir die Gedanken befürworten, die der Begründung des Entschließungsantrags zugrunde liegen.
Right and necessary care could have saved her life.
Durch richtige und notwendige Pflege hätte ihr Leben gerettet werden können.
They could have saved us from the fiscal cliff!
Dann hätten sie uns vor der Haushaltsklippe retten können!
Without that, the Protocol could not have been saved.
Ohne dies wäre es nicht möglich gewesen, das gesamte Protokoll zu retten.
If it were Our will, We could drown them then there would be no helper to hear their cry , nor could they be saved.
Und wenn Wir wollten, so könnten Wir sie ertrinken lassen dann würden sie weder Helfer haben, noch könnten sie gerettet werden
If it were Our will, We could drown them then there would be no helper to hear their cry , nor could they be saved.
Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken dann gibt es niemanden, zu dem sie um Hilfe schreien könnten, und sie werden nicht gerettet,
If it were Our will, We could drown them then there would be no helper to hear their cry , nor could they be saved.
Und wenn Wir wollen, lassen Wir sie ertrinken, dann gibt es niemanden, zu dem sie um Hilfe schreien könnten, und sie werden nicht gerettet,
Western civilization could only be saved, Innis argued, by recovering the balance between space and time.
Innis nahm an, dass die westliche Zivilisation nur durch die Wiederherstellung der Balance zwischen Raum und Zeit wiederhergestellt werden könne.
If the proposed Directive is extended beyond the TEN system, 1 300 lives could be saved.
Wenn die vorgeschlagene Richtlinie über die Straßen des TEN V hinaus ausgedehnt würde, könnten 1 300 Menschenleben gerettet werden.
It has been suggested that three members of staff could be saved 17 instead of 20.
So ist es durchaus angebracht, die Forderungen etwas höher anzusetzen.
He could have run from a block away. He could have saved this child.
Er hätte einfach hinlaufen und das Kind retten können.
She said, Well, Eve, if you gave me some money, I could open a house and girls could run away, and they could be saved.
Nun, Eve, weisst Du, wenn ich ein Geld hätte, könnte ich ein Haus eröffnen und die Mädchen könnten fliehen und gerettet werden.
As much as EUR 175 to 320 billion per year could be saved on hydrocarbon imports alone.
Allein die Einsparungen bei den Erdöleinfuhren können sich auf 175 bis 320 Mrd. EUR jährlich belaufen.
As much as EUR 175 to 320 billion per year could be saved on hydrocarbon imports alone.
Allein die Einsparungen bei den Erdöleinfuhren kön nen sich auf 175 bis 320 Mrd. EUR jährlich belaufen.
Vast sums could be saved and we offer a target of a saving of 20 million ECU.
So könnten enorme Beträge, wir schätzen etwa 20 Mio ECU, eingespart werden.
Put another way, for each person saved from malaria by cutting CO2 emissions, direct malaria policies could have saved 36,000.
Anders ausgedrückt Für jeden Menschen, den wir durch die Reduzierung der CO2 Emissionen vor Malaria retten, hätten direkte Maßnahmen zur Malariabekämpfung 36.000 retten können.
Can Yemen Be Saved?
Kann der Jemen gerettet werden?
Can Europe Be Saved?
Kann Europa gerettet werden?
Can Russia be Saved?
Kann Russland gerettet werden?

 

Related searches : Could Have Saved - Shall Be Saved - Be Saved From - Not Be Saved - Can Be Saved - Will Be Saved - Must Be Saved - Should Be Saved - Would Be Saved - Cannot Be Saved - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split