Translation of "could have seen" to German language:


  Dictionary English-German

Could - translation : Could have seen - translation : Have - translation : Seen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Could I have seen you?
Hab ich Sie vielleicht gesehen?
Then how could they have seen?
Aber wie hätten sie etwas sehen können?
Could they not have seen it coming?
Wie denn, konnten sie das nicht etwa früher bemerken?
How could they not have seen it?
Haben sie sie denn nicht gesehen?
How could they not have seen it?
Haben sie sie etwa noch nicht gesehen?!
I wish I could have seen her.
Ich wünschte, ich hätte sie sehen können.
One minute earlier, and we could have seen the Queen.
Eine Minute früher, und wir hätten die Königin sehen können.
If you could have seen the faces of the onlookers.
Du hättest mal die Gesichter sehen sollen.
KB There's no way you could have seen through it, agreed?
KB Sie können auf keinen Fall durchsehen, stimmen sie zu?
Why did you do that when somebody could have seen you?!
Warum haben Sie das gemacht, lt br gt wenn jemand Sie gesehen haben könnte?
Oh, if you could have seen the look on his face.
Wenn du sein Gesicht gesehen hättest...
I wish you could have seen the expression on his face.
Ich wollte, du hättest sehen können, was er für ein Gesicht gemacht hat.
I could have catched him... Or seen his face at least!
Wenn ich mich doch bloß nicht gerührt hätte, dann hätt ich ihn erwischt, hätte ich wenigstens gesehen, wer er ist!
I have seen the day That I have worn a visard and could tell
Ich habe den Tag, dass ich eine VISARD getragen gesehen, und könnte sagen,
They would have struggled to find the way, but how could they have seen it?
Und sie laufen dann zum Weg um die Wette, aber wie können sie da sehen?
They would have struggled to find the way, but how could they have seen it?
Und sie eilen dann zum Weg um die Wette, aber wie könnten sie da sehen?
There's no way that Tom could have stolen the money without being seen.
Auf keinen Fall hätte Tom das Geld stehlen können, ohne gesehen worden zu sein.
There's no way that Tom could have stolen the money without being seen.
Tom kann das Geld unmöglich ungesehen gestohlen haben.
We could have seen the misuse of treaty language to make that point.
Der Text der Resolution hätte auf diese Weise fehlinterpretiert werden können.
Fanny, I wish you could have seen George's face when he saw Lucy.
Fanny, du hättest sein Gesicht sehen sollen, als er Lucy sah.
So far, we have not seen counterfeits that could technically be called 'counterfeit euros' .
Im Moment sind uns keine Fälle bekannt, die man technisch als Euro Fälschungen bezeichnen könnte.
No, you've seen everything I could.
Ihr Bericht genügt.
We could have blinded them had We wanted. Then they would have raced along to cross the Bridge but how could they have seen (their way)?
Und wollten WIR es, würden WIR ihr Augenlicht auslöschen, dann eilen sie zum Weg, doch wie sähen sie denn?!
We could have blinded them had We wanted. Then they would have raced along to cross the Bridge but how could they have seen (their way)?
Und hätten Wir gewollt, hätten Wir ihr Augenlicht auslöschen können dann würden sie versuchen, möglichst schnell auf den rechten Weg zu kommen. Aber wie hätten sie etwas sehen können?
Then they would have raced along to cross the Bridge but how could they have seen (their way)?
Und sie laufen dann zum Weg um die Wette, aber wie können sie da sehen?
Then they would have raced along to cross the Bridge but how could they have seen (their way)?
Und sie eilen dann zum Weg um die Wette, aber wie könnten sie da sehen?
And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way. Then how could they have seen?
Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auslöschen. Und sie laufen dann zum Weg um die Wette, aber wie können sie da sehen?
And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way. Then how could they have seen?
Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auswischen. Und sie eilen dann zum Weg um die Wette, aber wie könnten sie da sehen?
And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way. Then how could they have seen?
Und wollten WIR es, würden WIR ihr Augenlicht auslöschen, dann eilen sie zum Weg, doch wie sähen sie denn?!
Reflections could be seen in the puddles.
In den Pfützen waren Widerspiegelungen zu sehen.
If it had been Our will, We could have put out their eyes. They would have struggled to find the way, but how could they have seen it?
Und hätten Wir gewollt, hätten Wir ihr Augenlicht auslöschen können dann würden sie versuchen, möglichst schnell auf den rechten Weg zu kommen. Aber wie hätten sie etwas sehen können?
Have you seen my wife? Have you seen Mary?
Haben Sie meine Frau, haben Sie Maria gesehen?
We have not seen all that much of areas where you yourselves could make a contribution,
Wir können nicht sagen, ob das Risiko von
If it had been our Will, We could surely have blotted out their eyes then should they have run about groping for the Path, but how could they have seen?
Und hätten Wir gewollt, hätten Wir ihr Augenlicht auslöschen können dann würden sie versuchen, möglichst schnell auf den rechten Weg zu kommen. Aber wie hätten sie etwas sehen können?
If it had been our Will, We could surely have blotted out their eyes then should they have run about groping for the Path, but how could they have seen?
Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auslöschen. Und sie laufen dann zum Weg um die Wette, aber wie können sie da sehen?
If it had been our Will, We could surely have blotted out their eyes then should they have run about groping for the Path, but how could they have seen?
Und wenn Wir wollten, würden Wir ihre Augen auswischen. Und sie eilen dann zum Weg um die Wette, aber wie könnten sie da sehen?
No stars could be seen in the sky.
Kein Stern war am Himmel zu sehen.
That could not be seen in my town.
Das konnte man in meiner Stadt nicht sehen.
We have seen civil wars. We have seen ideological wars.
Wir waren Zeugen von Bürgerkriegen und Kriegen aus rein ideologischen Motiven.
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.
So weit ich sehen konnte, sah ich nichts außer Maisfeldern.
See, all these things whatever I'm saying, you could have seen it any moment yourself, isn't it?
Der Ursprung der Schöpfung pulsiert in dir. Schau, all das, was ich sage, hättest du jeden Moment selbst sehen können, nicht wahr?
This could well result in the under reporting of cases, as we have seen in Switzerland recently.
Das könnte sehr gut zur Folge haben, daß nicht alle Fälle gemeldet werden, wie wir erst unlängst im Falle der Schweiz feststellen konnten.
Therefore, the Copenhagen figures could not have been maximum figures, since the figures that we have seen since are actually larger.
Deshalb können die Zahlen von Kopenhagen keine maximalen Beträge sein, da die uns später vorgelegten Beträge sogar noch höher sind.
The one who spoke thus could not be seen.
Gnade! Man konnte denjenigen nicht sehen, der so sprach.
A church spire could be seen in the distance.
Ein Kirchturm war in der Ferne sichtbar.

 

Related searches : Could Been Seen - Could Be Seen - Could Have - Seen To Have - Might Have Seen - Must Have Seen - Have Not Seen - Will Have Seen - I Have Seen - Have Ever Seen - May Have Seen - Have Never Seen - Which Have Seen