Translation of "could muster" to German language:
Dictionary English-German
Could - translation : Could muster - translation : Muster - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That was all the fake confidence I could muster. | Das war das falsche Vertrauen, die, das ich aufbringen konnte. |
Your Highness, sir, I could muster an army and surround Sherwood. | Eure Hoheit, Sir, ich könnte eine Armee aufstellen und ihn umzingeln. |
Then, universities could muster the courage to attack the monopolies that always imperil civilization. | Danach könnten die Universitäten die Courage aufbringen, die zum Angriff auf die Zivilisationsbedrohenden Monopole notwendig sei. |
Seamen's muster book. | Seefahrtsbuch. |
Muster the crew! | Ich weiß auch nicht. |
But Iran has resources that Cambodia and Laos could never muster indeed, its ability to retaliate could set the entire region ablaze. | Doch der Iran verfügt über Mittel, die Kambodscha und Laos niemals aufbringen konnten seine Fähigkeit zurückzuschlagen könnte tatsächlich die gesamte Region in Flammen aufgehen lassen. |
Muster the gun crew! | Zum Appell antreten! Meldung geben! |
Dave, muster the men. | Dave, lass alle antreten. |
Let's muster up some courage. | Nimm lieber allen Mut zusammen. |
Muster remains the only world no. | Muster ist der erfolgreichste österreichische Davis Cupspieler. |
Jetzt soll das Muster versetzt sein. | Jetzt soll das Muster versetzt sein. |
Und so sieht das Muster aus. | Und so sieht das Muster aus. |
Ganz einfaches Muster, 1 Masche, 1 Masche, | Ganz einfaches Muster, 1 Masche, 1 Masche, |
Und wir versetzen das Muster einfach mal. | Und wir versetzen das Muster einfach mal. |
Und das stört auch nicht im Muster. | Und das stört auch nicht im Muster. |
And even if you got as perfect as you could and as bulletproof as you could possibly muster when you got in there, that's not what we want to see. | Und selbst wenn man so perfekt wird, wie möglich, und so kugelsicher wie man es nur sein kann, wenn man hinein kommt, ist es nicht das, was wir sehen wollen. |
There is one historical precedent that could serve as a model, should we be able to muster the political will to consider it. | In der Geschichte gibt es nur einen Präzedenzfall, der als Modell dienen könnte, wenn es gelingt, den politischen Willen aufzubringen, dies in Betracht zu ziehen. |
Imagining that all his efforts were being followed with suspense, he bit down frantically on the key with all the force he could muster. | Imagining, dass all seine Bemühungen wurden mit Spannung verfolgt, biss er sich verzweifelt auf die Taste mit aller Kraft die er aufbringen konnte. |
Few people can muster great enthusiasm for the UN. | Wenigen Menschen gelingt es, große Begeisterung für die UNO aufzubringen. |
Muster a repair party. We'll make temporary repairs here. | Ein Reparaturtrupp soll vorläufige Reparaturen vornehmen. |
Und du beginnst die neue Reihe, wieder mit dem Muster. | Und du beginnst die neue Reihe, wieder mit dem Muster. |
This was what we were able to muster for Sergio. | Das war was wir für Sergio aufbringen konnten. |
The best we can muster up is, I don't know. | Und das Beste was wir uns einfallen lassen können ist, Ich weiß nicht. |
Powerful supporters defend him, using any underhanded means they can muster. | Mächtige Fürsprecher verteidigen ihn und setzen dabei sämtliche Hinterhältigkeiten ein, die möglich sind. |
So muster all your stratagem and come forth in a row. | So zeigt, was ihr an Macht habt und kommt dann wohlgereiht nach vorn. |
So muster all your stratagem and come forth in a row. | So einigt euch auf eure List, hierauf kommt in Reihen. |
So muster all your stratagem and come forth in a row. | So nehmt einmütig eure ganze List zusammen, dann kommt in einer Reihe. |
So muster all your stratagem and come forth in a row. | Also kommt in eurer List überein, dann kommt in Reihe. |
You take charge. Muster the prisoners and stack the weapons forward. | Versammeln Sie die Gefangenen und stapeln Sie die Waffen am Bug auf. |
Liberty party fall in. Muster on the flight deck for inspection! | Landgänger auf dem Flugdeck antreten zum Appell! |
The face of Mr. Cuss was angry and resolute, but his costume was defective, a sort of limp white kilt that could only have passed muster in Greece. | Das Gesicht von Herrn Cuss war wütend und entschlossen, aber sein Kostüm war defekt, ein Art hinken weißen Schurz, dass nur hätte bestanden in Griechenland aufbieten. |
In 1997, Muster achieved the best results of his career on hardcourt. | Den letzten ATP Titel feierte Muster 1997 in Key Biscayne. |
Muster those who did evil, their wives, and that they were serving, | Versammelt jene, die frevelten, und ihre (Gleichgesinnungs)Paare und das, was sie verehrt haben |
Muster the wrongdoers and their mates and what they used to worship | Versammelt jene, die frevelten, und ihre (Gleichgesinnungs)Paare und das, was sie verehrt haben |
Muster those who did evil, their wives, and that they were serving, | (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt ) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten |
By your Lord, We will surely muster them and the devils together. | Bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiß versammeln, (sie) und die Satane. |
Muster the wrongdoers and their mates and what they used to worship | (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt ) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten |
Muster those who did evil, their wives, and that they were serving, | Versammelt nun diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Partner und das, was sie verehrten |
By your Lord, We will surely muster them and the devils together. | Bei deinem Herrn, Wir werden sie samt den Satanen versammeln. |
Muster the wrongdoers and their mates and what they used to worship | Versammelt nun diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Partner und das, was sie verehrten |
Muster those who did evil, their wives, and that they were serving, | Versammelt diejenigen, die Unrecht begingen, ihre Ehepartner und das, dem sie dienten |
By your Lord, We will surely muster them and the devils together. | Bei deinem HERRN! WIR werden sie doch versammeln, sowie die Satane. |
Muster the wrongdoers and their mates and what they used to worship | Versammelt diejenigen, die Unrecht begingen, ihre Ehepartner und das, dem sie dienten |
So, jetzt stricke ich die Reihe einmal, mit dem Muster in Gelb. | So, jetzt stricke ich die Reihe einmal, mit dem Muster in Gelb. |
I would advise the Commission to muster the necessary courage to do this. | Wie unser Grünbuch verdeutlicht, betrachtet die Kommission die Mehrwertsteuer als Tragpfeiler des Systems der Gemeinschaftseinnahmen, und sie wünscht eine Anhebung der 1 Grenze. |
Related searches : Muster Call - Muster Roll - Als Muster - Passes Muster - Can Muster - Muster Support - Constitutional Muster - Passed Muster - Muster Cattle - Muster In - Muster Out - Muster Up - Muster Point