Translation of "cover insurance" to German language:


  Dictionary English-German

Cover - translation : Cover insurance - translation : Insurance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Insurance won't cover it?
Die Versicherung deckt das nicht ab? Sie brauchen Leute, die Ihr Dach teeren?
2.3.2 Motor insurance markets cover consumer demand from simple insurance cover to full service packages.
2.3.2 Die Kfz Versicherungsmärkte decken eine Verbrauchernachfrage von einer einfachen Ver sicherungsdeckung bis hin zu Rundumpaketen ab.
entailing compulsory pension insurance cover (23)
und somit in der Rentenversicherung pflichtversichert (23)
Other common experiences included insurance companies refusing to provide motor insurance cover.
Traveller werden auch auf individueller und institutioneller Ebene diskriminiert So werden sie beispielsweise in Lokalen, Hotels und Freizeiteinrichtungen nicht bedient, und Versicherungsgesellschaften lehnen es oftmals ab, ihre Kraftfahrzeuge zu versichern.
Insurance will cover the bypass, it ll cover the angioplasty it won t, until recently, cover diet and lifestyle.
Die Versicherung trägt einen Bypass, und die Angioplastie, aber bis neulich trägt sie keine Ernährung und Lebensart.
Insurance will cover the bypass, it'll cover the angioplasty it won't, until recently, cover diet and lifestyle.
Die Versicherung trägt einen Bypass, und die Angioplastie, aber bis neulich trägt sie keine Ernährung und Lebensart.
Article 4(4) Insurance cover for imported vehicles
Artikel 4 Absatz 4 Versicherungsschutz für eingeführte Fahrzeuge
(a) the insurance contract only requires knowledge of the insurance cover that is provided
(a) für den betreffenden Versicherungsvertrag sind nur Kenntnisse des angebotenen Versicherungsschutzes erforderlich
Is it possible to have insurance cover in place?
Ist ein Versicherungssystem möglich?
The Centre shall cover the insurance costs relating thereto.
Das Zentrum trägt die hiermit zusammenhängenden Versicherungskosten.
Furthermore, this insurance cover would overlap with the voluntary insurance regulated in Directive 87 344 EEC on legal expenses insurance.
Ferner würde sich diese Versicherung mit der freiwilligen Versicherung für Gerichtskosten gemäß Richtlinie 87 344 EWG überschneiden.
This amendment is necessary in order to avoid duplication of insurance, gaps in the insurance cover, or insurance without liability.
Diese Änderung ist notwendig, um zu vermeiden, dass es zu Doppelversicherungen, zu Lücken im Versicherungsschutz oder zu einer Versicherung ohne Haftung kommt.
And then I thought about how, much as travel insurance doesn't cover acts of God, probably my health insurance did not cover acts of idiocy.
Und dann dachte ich darüber nach, ebenso wie meine Reiseversicherung keine höhere Gewalt abdeckt, würde meine Krankenversicherung wahrscheinlich auch keine Idiotie abdecken.
CO My puppy is missing and insurance doesn't cover chimneys.
Das Hündchen ist weg und die Versicherung übernimmt die Schornsteine einfach nicht.
(c) the insurance contract does not cover any liability risks
(c) der Versicherungsvertrag deckt keine Haftpflichtrisiken ab
These are the three types of insurance cover we offer.
entstehen.
Any document that grants insurance cover must state the address of the head office or where appropriate the branch of the insurance undertaking granting cover Article 43).
Aus dem Vertrag oder anderen Deckung gewährenden Dokumenten muss die Anschrift des Sitzes oder gegebenenfalls der Zweigniederlassung des Versicherungsunternehmens, das die Deckung gewährt, ersichtlich sein (Artikel 43).
(c) the insurance products concerned do not cover life assurance or liability risks, unless that cover is incidental to the main cover.
(d) die betreffenden Versicherungsprodukte betreffen keine Lebensversicherungs oder Haftpflichtrisiken, es sei denn, diese stehen in Zusammenhang mit dem Hauptrisiko.
CO The puppy's missing, and insurance just doesn't cover the chimneys.
CO Das Hündchen ist weg und die Versicherung übernimmt die Schornsteine einfach nicht.
3.7.2 The insurance industry currently offers no cover for such civil claims.
3.7.2 Die Versicherungswirtschaft schließt gegenwärtig eine Versicherung dieser zivilrechtlichen Ansprüche aus.
5.1.1 Insurance (e.g. car insurance) is unable to provide cover against risks when purchasing a car in another Member State.
5.1.1 Sachversicherungen wie z.B. Kfz Versicherungen decken Risiken nicht ab, wenn ein Fahrzeug in einem anderen Mitgliedstaat gekauft wird.
has health care insurance cover for all risks in the host Member State
Abschluss einer Krankenversicherung, die im betreffenden Mitgliedstaat sämtliche Risiken abdeckt
When fraud is actually proven in most instances there is no insurance follow up because insurance does not cover fraudulent sendings.
Dieser Fall st passiert zwischen Frankreich und Spanien.
Comprehensive Cover is the highest level of cover a person can have if they take out motor insurance in the United Kingdom.
Im Gegensatz etwa zur Kfz Haftpflichtversicherung ist die Kaskoversicherung in Deutschland, Österreich und der Schweiz keine Pflichtversicherung.
The insurance policy does not cover acts of God, such as hurricanes or earthquakes.
Die Versicherungspolice deckt nicht die Kosten von Fällen höherer Gewalt, wie Hurricans und Erdbeben.
2.3.2 Motor insurance markets cover consumer demand from low cost to full service business models.
2.3.2 Die Kfz Versicherungsmärkte decken eine Verbrauchernachfrage von Billigangeboten bis hin zu Rundumpaketen ab.
Grants for staff travel are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs.
Die Reisekostenzuschüsse für Personal sind zur Deckung folgender Kosten bestimmt Reise, Unterbringung und Verpflegung sowie Personenversicherung.
Article 3 of the draft directive extends insurance cover to members of the driver's family.
Die Mitgliedstaaten wurden über die Entscheidungen der Kommission sowie über die genauen Bedingungen für die Durchführung der Programme unterrichtet.
For the purposes of Spanish institutions state whether this occupation entails compulsory pension insurance cover.
Für spanische Träger ist anzugeben, ob es sich um eine rentenversicherungspflichtige Tätigkeit handelt.
People with an updated insurance policy are being compensated because insurance companies will cover flood damage when a particular clause is put in that policy.
Wir sind der Kommission ausgesprochen dankbar, daß sie in diesem Fall dank der Initiative meines Kollegen aus Devon, Lord O'Hagan, so rasch gehandelt hat.
Grants for staff travel costs are intended to cover travel, accommodation, subsistence and personal insurance costs.
Die Reisekostenzuschüsse für Hochschulpersonal sind zur Deckung folgender Kosten bestimmt Reise, Unterbringung und Verpflegung sowie Personen versicherung.
Ginet Yes, but as was explained earlier, we will have a comprehensive insurance to cover this.
Ginet (EN) Sicher, doch wie bereits erläutert, wird es eine umfassende Versicherung geben, die all dies abdeckt.
Insurance companies do offer their participants a choice, and their products do not cover biometric risks.
Die Versicherer haben hingegen die Möglichkeit, die Teilnehmer auszuwählen, und ihre Produkte sichern keine biometrischen Risiken ab.
Many of us have dealt with constituency cases, because of problems or loopholes in insurance cover.
Viele von uns haben schon mit entsprechenden Fällen in unseren Wahlkreisen zu tun gehabt, weil es Probleme oder Mängel beim Versicherungsschutz gab.
It is frequently difficult for temporary residents to obtain local insurance cover at a reasonable price.
Häufig ist es sehr schwer, bei einem zeitweiligen Aufenthalt im Ausland, Versicherungsschutz zu einem vernünftigen Preis zu erhalten.
Firstly, beneficiaries in many Member States already have cover for these risks via separate insurance products.
Erstens verfügen die Begünstigten in vielen Mitgliedstaaten bereits durch andere Versicherungsprodukte über einen entsprechenden Versicherungsschutz.
The supplier shall take out a maritime insurance policy or claim cover under a general policy.
Der Auftragnehmer schließt eine Seeversicherung ab oder nimmt eine Generalpolice in Anspruch.
Amendment Nos 31 and 56 would imply less strict rules to cover professional negligence of insurance intermediaries. They would jeopardise the objective of ensuring an appropriate level of professional liability cover for insurance intermediaries in the internal market.
Die Änderungsanträge 31 und 56 würden weniger strenge Regeln für die Verletzung der beruflichen Sorgfaltspflicht durch Versicherungsvermittler einführen und damit das Ziel der Gewährleistung eines angemessenen Niveaus der Berufshaftpflichtversicherung für Versicherungsvermittler auf dem Binnenmarkt unterlaufen.
Captive reinsurance undertakings do not cover risks deriving from the external direct insurance or reinsurance business of an insurance or reinsurance undertaking belonging to the group.
Firmeneigene Rückversicherungsunternehmen versichern keine Risiken aus dem externen Direkt oder Rückversicherungsgeschäft eines zur Gruppe gehörenden Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmens.
The onset of an illness at some point in the future is a risk which health insurance must cover as the purpose of such insurance is to cover future risks and not to exclude them as cleverly as possible.
Die Genomanalyse ist in diesem Anwendungsbereich also bei den Vorsorgeuntersuchungen anzusiedeln.
One reason is that the National Health Insurance Fund does not cover the costs of these tests.
Nicht zuletzt weil es vonseiten der staatlichen Krankenkasse keine Zuschüsse für diese Untersuchung gibt.
others to cover costs not included under above categories, e.g. visa costs, bank charges, health insurance.
Sonstiges zur Deckung aller Kosten, die nicht unter die obigen Rubriken fallen, wie beispielsweise Visagebühren, Bankgebühren und Krankenversicherungskosten.
Student grants are intended to cover travel, accommodation and subsistence, and social security costs (including medical insurance).
Die Zuschüsse für Studentenreisen sind zur Deckung der Reise, Unterbringungs und Aufenthaltskosten sowie der Sozialversicherungskosten (einschließlich Krankenversicherung) bestimmt.
As soon as our insurance cover is withdrawn, we shall have to renew our notice of termination.
Dann soll dieser Zollspediteur plötzlich 30, 40 Millionen zahlen.
Members shall be entitled to insurance cover for the risks connected with the exercise of their mandate.
Die Abgeordneten haben Anspruch auf Versicherungsschutz zur Deckung der Risiken, die mit der Ausübung des Mandats verbunden sind.

 

Related searches : Insurance Cover - Effect Insurance Cover - Liability Insurance Cover - Life Insurance Cover - Arrange Insurance Cover - Travel Insurance Cover - Maintain Insurance Cover - Credit Insurance Cover - Adequate Insurance Cover - Insurance Cover For - Comprehensive Insurance Cover - Sufficient Insurance Cover - Insurance Cover Note - Health Insurance Cover