Translation of "covered under warranty" to German language:


  Dictionary English-German

Covered - translation : Covered under warranty - translation : Under - translation : Warranty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These units were not covered under the extended warranty.
Juli 2003 veröffentlichten Free X Exploit .
Warranty for life.
Lebenslange Garantie
It's a warranty for life.
Du hast lebenslange Garantie.
Finally, the car carries no warranty.
Und schließlich gibt es auf den Wagen keine Garantie.
Rice megatron Expert Warranty for Life
Staatl. geprüfter Elektriker
Rice megatron Expert Warranty for Life
Lebenslange Garantie
The warranty for my TV is expired.
Die Garantie auf meinem TV ist abgelaufen.
You'll void the warranty, but that's OK.
Dann gilt zwar die Garantie nicht mehr, aber gut.
That is covered under paragraph 23.
Dies wird in Abschnitt 23 behandelt.
The warranty doesn't cover normal wear and tear.
Normaler Verschleiß ist von der Garantie ausgeschlossen.
No warranty is there with you for this.
Ihr habt keinen Beweis hierfür.
Or, is there for you a clear warranty
Oder habt ihr einen klaren Beweis?
No warranty is there with you for this.
Keine Ermächtigung habt ihr dafür.
Or, is there for you a clear warranty
Oder habt ihr eine deutliche Ermächtigung?
No warranty is there with you for this.
Ihr habt dafür keine Ermächtigung.
Or, is there for you a clear warranty
Oder habt ihr eine offenkundige Ermächtigung?
No warranty is there with you for this.
Verfügt ihr etwa über Wissen darüber?!
Or, is there for you a clear warranty
Oder habt ihr eine eindeutige Bestätigung?!
location update procedures or financial security or warranty procedures.
Location Update Verfahren oder finanzielle Absicherungs und Garantieverfahren.
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Wollt ihr Allah offenkundige Beweise gegen euch selbst geben?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Wollt ihr denn Allah eine offenkundige Handhabe gegen euch liefern?
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Wollt ihr denn Gott eine offenkundige Handhabe gegen euch liefern?
They are covered under a separate ESF programme.
Für diese Regionen wurde ein separates ESF Programm eingerichtet.
They are covered under a separate ESF programme.
Sie werden von einem separaten ESF Programm abgedeckt.
LIST OF CROPS COVERED UNDER THE MULTILATERAL SYSTEM
LISTE DER NUTZPFLANZEN IM RAHMEN DES MULTILATERALEN SYSTEMS
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
Für dieses Programm besteht keinerlei Garantie.
These against them We have given you a clear warranty.
Denn gegen diese haben Wir euch volle Gewalt gegeben.
These against them We have given you a clear warranty.
Über jene haben Wir euch deutliche Gewalt verliehen.
These against them We have given you a clear warranty.
Über solche Leute haben Wir euch eine offenkundige Gewalt verliehen.
These against them We have given you a clear warranty.
Und gegen diese haben WIR euch eindeutige Verfügung gegeben.
As to the European warranty, it remains in the proposal.
Was die europäische Garantie angeht, so bleibt sie Bestandteil des Vorschlags.
Maybe you've noticed this usually happens right after the warranty expires.
Vielleicht haben Sie bemerkt, dass dies in der Regel direkt nach Ablauf der Garantie passiert.
Her obsequies have been as far enlarged as we have warranty.
Wir dehnten ihr Begräbnis aus, so weit die Vollmacht reicht.
Long delays are not covered under the existing regulation either.
Auch große Verspätungen werden von der derzeitigen Verordnung nicht abgedeckt.
The types of Union vessels covered under this Protocol are
Weit wandernde Arten (in Anhang 1 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 aufgelistete Arten).
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
Wahrlich, Wir entsandten Moses mit Unseren Zeichen und offenbarem Beweis
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
Und Wir sandten ja bereits Musa mit Unseren Zeichen und deutlicher Gewalt
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
Und Wir sandten Mose mit unseren Zeichen und einer offenkundigen Ermächtigung
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
Und gewiß, bereits entsandten WIR doch Musa mit Unseren Ayat und einem eindeutigen Beweis
Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought.
Netze müssen Garantie gewähren, unabhängig davon, wo ein Fahrzeug gekauft wird.
Baltic Sea subdivision 24 (except for the area covered under A)
Ostsee Untergebiet 24 (mit Ausnahme des Gebiets gemäß Buchstabe A)
Alternatively, managers could guarantee limits on losses, similar to a car manufacturer s warranty.
Alternativ könnten Fondsmanager Verlustlimits garantieren, vergleichbar der Gewährleistung eines Autoherstellers.
Mary's washing machine broke down a week after the warranty had run out.
Marias Waschmaschine ging eine Woche, nachdem die Garantie abgelaufen war, kaputt.
Support for out of warranty Xbox consoles was discontinued on March 2, 2009.
März 2009 hat Microsoft die Unterstützung für die Xbox eingestellt.
See also Covenant (law) Deed poll Grant deed Quitclaim deed Warranty deed References
Der freien Würdigung des Gerichts unterliegt dagegen, ob der Steuerbescheid sachlich richtig ist.

 

Related searches : Covered By Warranty - Claim Under Warranty - Exchange Under Warranty - Fall Under Warranty - Product Under Warranty - Replaced Under Warranty - Repaired Under Warranty - Equipment Under Warranty - Still Under Warranty - Under This Warranty - Is Under Warranty - Repair Under Warranty - Replacement Under Warranty - Repairs Under Warranty