Translation of "criminal accusation" to German language:
Dictionary English-German
Accusation - translation : Criminal - translation : Criminal accusation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A criminal charge is a formal accusation made by a governmental authority asserting that somebody has committed a crime. | Die Strafanzeige ist von dem Strafantrag zu unterscheiden, der eine Prozessvoraussetzung ist. |
If one makes a serious criminal accusation, one must wish to be treated and one must treat oneself as a moral adult. | Wenn man eine ernste Anklage erhebt, muss man als moralisch erwachsen behandelt werden wollen und sich auch selbst so behandeln. |
He denied the accusation. | Er wies die Anschuldigung von sich. |
He denied the accusation. | Er verneinte die Anklage. |
He denied the accusation. | Er bestritt die Beschuldigung. |
Tom denied the accusation. | Tom wies die Beschuldigung von sich. |
She denied the accusation. | Sie wies die Anschuldigung von sich. |
It's a horrible accusation! | Diese Beschuldigung ist schrecklich! |
The accusation is false. | Die Anklage ist falsch! |
I deny madame's accusation. | Ich weise den Vorwurf zurück. |
You heard the accusation. | Ihr habt die Anklage gehört. |
It is a serious accusation. | Diese (Ifk Lüge) ist eine ungeheuerliche Unterstellung. |
Bill Clinton denied the accusation. | Bill Clinton bestritt die Anklage. |
This is a serious accusation. | Das ist eine schwerwiegende Anschuldigung. |
It is a serious accusation. | Dies ist eine arge Verleumdung? |
It is a serious accusation. | Das ist eine gewaltige Verleumdung ! |
It is a serious accusation. | Das ist doch eine gewaltige Verleumdung ! |
Like an accusation or something. | Eine einzige Anschuldigung oder ähnliches. |
The accusation is not founded. | Diese Anschuldigung ist nicht stichhaltig. |
You admit this outrageous accusation? | Sie gestehen diese ungeheuerlichen Anschuldigungen? |
This is not an abstract accusation. | Dieser Vorwurf ist nicht unberechtigt. |
The AP immediately denied the accusation. | September 2007 Einzelnachweise |
'Herald, read the accusation!' said the | Herald, lesen Sie den Vorwurf , sagte der |
That's quite an accusation, Mr. Vincent. | Das ist schon ein harter Vorwurf, Mr. Vincent. |
This was a very dangerous accusation. | Das war eine sehr gefährliche Anschuldigung. |
That's a serious accusation, my girl. | Das ist eine schwere Anschuldigung, meine Liebe. |
Is that a question or accusation? | Ist das eine Frage oder ein Vorwurf? |
This is not, uh, an accusation. | Das soll keine Anklage sein. |
City officials have categorically denied that accusation. | Diese Anschuldigung wurden von den Behörden kategorisch zurückgewiesen. |
'Herald, read the accusation!' said the King. | Herold, verließ die Anklage! sagte der König. |
That's a very serious accusation to make. | Das ist eine schwere Anschuldigung. |
Listen, my friends! The accusation is true! | Erinnert an den Kindervers. |
An accusation has therefore been levelled against | Es ist also eine Beschuldigung gegen einen Abgeordneten erhoben worden, den ich in dieser Sache noch nicht habe hören kön nen. |
What did you say to Alice's accusation? | Wie entgegneten Sie Alices Anschuldigung? |
(8) To facilitate investigations or criminal proceedings concerning offences covered by Directive .... EC, these may not be dependent on a report or accusation made by a person subjected to the offence. | (8) Um strafrechtliche Ermittlungen oder Strafverfolgungsmaßnahmen gegen Straftaten im Sinne der Richtlinie .... EG zu erleichtern, darf die Einleitung solcher Maßnahmen nicht von einer Aussage oder Anzeige eines Opfers der Straftat abhängig gemacht werden. |
Many of his friends faced the same accusation. | Vielen seiner Freunde erging es ebenso. |
As rapporteur I must firmly reject this accusation. | Ich muß mich hier als mitberatender Berichterstatter energisch gegen diese Unterstellung verwahren. |
I regard this as a very serious accusation. | Nach meiner Meinung ist das ein schwerer Vorwurf. |
After such a libelous accusation, you must explain. | Nach einer solchen Beschuldigung müssen Sie mehr sagen. |
Does he have to live with this accusation then? | Muss er denn mit diesem Vorwurf leben? |
Mp3 players under accusation, they put hearing at risk | Mp3 Player unter Anklage Gefahr von Hörschäden |
I can't find any evidence to support your accusation. | Ich kann keinerlei Beweise finden, um deine Anschuldigung zu unterstützen. |
So much, then, for Article 6 of the European Convention, which provides that everyone charged with a criminal offense has the right to be informed promptly of the nature of the accusation against him. | Soviel also zum Artikel 6 der europäischen Konvention, der festlegt, dass jeder, der einer Straftat angeklagt wird, das Recht habe, unverzüglich darüber informiert zu werden , wessen er angeklagt werde. |
He denies this accusation and speaks only of a kiss. | Er bestreitet diesen Vorwurf und spricht lediglich von einem Kuss. |
But could you please defend the chairmen against this accusation? | Aber würden Sie bitte die Vorsitzenden ge gen diesen Vorwurf verteidigen? |
Related searches : False Accusation - Accusation Against - Self-accusation - Unspoken Accusation - Veiled Accusation - Serious Accusation - Accusation For - Formal Accusation - Counter Accusation - Accusation Of Plagiarism - Reject The Accusation - Accusation Of Bias