Translation of "currently in force" to German language:
Dictionary English-German
Currently - translation : Currently in force - translation : Force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Kazazis the regulation currently in force continue to operate in 1983? | Ich hätte gern die Ansichten des Kommissionsmitglieds dazu gehört. |
3.1.4 Should the codes of conduct currently in force be amended? | 3.1.4 Müssen die derzeit geltenden Verhaltenskodizes geändert werden? |
Moreover, the Council considers that the provisions currently in force can | Und in diesem Kampf darf keine Möglichkeit ungenutzt bleiben. |
These accidents have taken place in spite of the legislation currently in force. | Diese Unfälle ereigneten sich trotz der vorhandenen geltenden Vorschriften. |
2.2.3 As regards multilingualism, there are currently no formal rules in force. | 2.2.3 In Bezug auf die Mehrsprachigkeit gibt es bislang keine förmliche Regelung. |
The labour force survey does not currently meet this . | Die Arbeitskräfteerhebung erfüllt dies derzeit nicht . |
The agreement currently in force expired at the end of November last year. | Das derzeit geltende Abkommen ist Ende November des vergangenen Jahres ausgelaufen. |
Currently, 4 800 soldiers from the international peacekeeping force are stuck in Kabul. | Gegenwärtig sitzen 4 800 Soldaten der internationalen Friedenstruppe in Kabul fest. |
3.5 FTEs are already allocated to tasks relating to the Directive currently in force. | 3,5 Vollzeitäquivalente sind bereits den Aufgaben im Zusammenhang mit der geltenden Richtlinie zugewiesen. |
Articles 9 and 10 to include provisions on procedure and comitology currently in force | Artikel 9 und Artikel 10 Berücksichtigung der geltenden Bestimmungen des Komitologieverfahrens |
Subject Mandate of the Rapid Reaction Force An EU rapid reaction force is currently being set up. | Betrifft Mandat der Krisenbewältigungstruppen In der EU werden Krisenbewältigungstruppen eingerichtet. |
Curious, are you? Currently, we're attempting to force humans to evolve. | Zur Zeit versuchen wir die Menschen eine Evolution aufzuzwingen. |
For reasons of clarity, reference is made only to the Brussels Convention currently in force. | Aus Gründen der Klarheit wird nur auf das geltende Brüsseler Übereinkommen Bezug genommen. |
However, some slight modifications are proposed to the systems currently in force under the CPD. | Allerdings werden einige geringfügige Änderungen an den derzeit gemäß der Bauprodukte Richtlinie geltenden Systemen vorgeschlagen. |
4.3.2.1 The Directive currently in force failed to provide good definitions of a number of points. | 4.3.2.1 Der geltenden Richtlinie fehlte es in mehrfacher Hinsicht an guten Definitionen. |
6.1.1 The Directive currently in force failed to provide good definitions of a number of points. | 6.1.1 Der geltenden Richtlinie fehlte es in mehrfacher Hinsicht an guten Definitionen. |
Article 22 outlines the modification made by this Regulation to that currently in force (2236 95). | Artikel 22 betrifft die durch diese Verordnung an der derzeitigen Verordnung N 2236 95 vorgenommenen Modifikationen. |
If these amendments are not introduced, the regulation currently in force will continue to operate. ate. | Ist die Kommission nicht der Ansicht, daß es der Exekutive der Gemeinschaft obliegt, zu reagieren? |
Force a reload of the currently displayed document and any contained images | Erzwingt das erneute Laden des angezeigten Dokuments und aller darin enthaltenen Bildern. |
There is not even a proposal to maintain what has been achieved in the Treaties currently in force. | Es wird ja noch nicht einmal vorgeschlagen, das zu bewahren, was in den derzeit geltenden Verträgen erreicht wurde. |
3.2 The legal framework on animal health currently in force in the European Union currently consists of some 50 directives and regulations and 400 pieces of secondary legislation. | 3.2 Das derzeit in der Europäischen Union geltende Regelwerk zur Tiergesundheit besteht aus etwa 50 Richtlinien und Verordnungen und 400 sekundärrechtlichen Bestimmungen. |
This Directive is currently in force in Italy, and I am certain that the Italian authorities apply it scrupulously. | Diese Situation ist einfach unannehmbar und sie ist um so schlimmer, als die gemeinsamen Agrarpreise für ein ganzes Jahr festgelegt werden. |
Licences may only be used for products which comply with all veterinary rules currently in force in the Community. | Lizenzen dürfen nur für Erzeugnisse verwendet werden, die mit allen gegenwärtig in der Gemeinschaft gültigen Veterinärvorschriften übereinstimmen. |
On the basis of these 12 13 rights, the relevant legislation currently in force should be re examined. | Ausgehend von diesen 1213 Rechten sollten die geltenden einschlägigen Rechtsvorschriften einer Überprüfung unterzogen werden. |
2.1 The proposal lays down implementing rules for Financial Regulation No. 1605 2002, which is currently in force. | 2.1 Das Kommissionsdokument befasst sich mit den Durchführungsbestimmungen zur derzeit geltenden Verordnung Nr. 1605 2002 über die Haushaltsordnung. |
2.1 The TEN T guidelines currently in force have the form of a decision and originate from 1996. | 2.1 Die geltenden TEN V Leitlinien beruhen auf dem Beschluss aus dem Jahr 1996. |
2.1 The TEN T guidelines currently in force have the form of a decision and originate from 1996. | 2.1 Die geltenden TEN V Leitlinien beruhen auf dem Beschluss aus dem Jahr 1996. |
4.7 On the basis of these 12 rights, the relevant legislation currently in force should be re examined. | 4.7 Ausgehend von diesen 12 Rechten sollten die geltenden einschlägigen Rechtsvorschriften einer Überprüfung unterzogen werden. |
4.9 On the basis of these 12 rights, the relevant legislation currently in force should be re examined. | 4.9 Ausgehend von diesen 12 Rechten sollten die geltenden einschlägigen Rechtsvorschriften einer Überprüfung unterzogen werden. |
4.9 On the basis of these 13 rights, the relevant legislation currently in force should be re examined. | 4.9 Ausgehend von diesen 13 Rechten sollten die geltenden einschlägigen Rechtsvorschriften einer Überprüfung unterzogen werden. |
Urgent procedure is justified by the fact that the arrangements currently in force expire on 31 March 1980. | Dies ist wohl der Beweis für die Unzuständigkeit einer solchen Kommission. |
It represents a qualitative leap by comparison with the cooperation procedure currently 1n force | Dies bedeutet einen qualitativen Sprung gegenüber dem derzeit geltenden Verfahren der Zus ammenarbe i t. |
I have asked about controls and the application in these ports Kalamata and Gibraltar of the Directive currently in force. | Ich fragte nach den Kontrollen und der Anwendung der derzeit bestehenden Richtlinie in diesen Häfen in Kalamata und in Gibraltar. |
I have respected the framework agreement because it is currently in force. However, I think it should be revised. | Ich habe die Rahmenvereinbarung respektiert, weil sie im Moment Gültigkeit besitzt, bin aber der Meinung, dass sie überarbeitet werden muss. |
Subsidy requests from the Commission and loans from the European Investment Bank will follow the procedures currently in force. | Die Beantragung von Beihilfen der Kommission und von Darlehen der Europäischen Investitionsbank erfolgt nach den geltenden Verfahren. |
The third question is whether these texts represent added value over and above the bilateral agreements currently in force. | Die dritte Frage ist, ob diese Texte einen Mehrwert gegenüber den geltenden bilateralen Abkommen darstellen. |
There is a review currently ongoing on the measures in force on imports from Russia and Romania (recital 4). | Die Maßnahmen gegenüber den Einfuhren aus Russland und Rumänien werden derzeit überprüft (vgl. Randnummer 4). |
At this moment, in the European Union, the consumer credit agreements currently in force account for something like a billion euros. | Im Moment sind in der Europäischen Union Verträge in Höhe von etwa einer Billion Euro über Verbraucherkreditverträge in Kraft. |
Global markets need global regulations, but the regulations that are currently in force are rooted in the principle of national sovereignty. | Globale Märkte brauchen globale Regelungen, doch die gegenwärtig etablierten Bestimmungen sind im Prinzip der nationalen Souveränität verwurzelt. |
Their decision puts them in breach of all the Treaties currently in force and of budgetary law, Parliament's most important prerogative. | Mit ihrer Entscheidung haben sie gegen alle geltenden Verträge und das wichtigste Recht des Europäischen Parlaments, das Haushaltsrecht, verstoßen. |
Those responsible for such criminal acts must be subject to legislation in keeping with the legal provisions currently in force in our countries. | Die derzeitige niederländische Königin ist ein Nachfahre des seinerzeit äußerst umstrittenen und als Terrorist angeprangerten Wilhelm von Oranien. |
The protective measures currently in force, often organized on a local, national and bilateral basis, are inadequate, particularly in view of the | Aus diesem Grund, glaube ich, daß das Parlament diesen Entschließungsantrag ändern oder ablehnen muß, um zu garantieren, daß dem grundlegenden de |
In doing so, they rode roughshod over the regulations currently in force, with the damaging consequences with which we are all familiar. | Ihr grundlegendes Ziel war es, die Gebiete mit dem höchsten Pro Kopf Einkommen zu verbinden, wobei man sich mit den bekannten negativen Auswirkungen sogar über die geltenden Verordnungen hinwegsetzte. |
The policy debate outside the region currently centers on whether to use force if talks fail. | Die politische Debatte außerhalb der Region konzentriert sich derzeit darauf, ob Gewalt eingesetzt werden sollte, wenn die Gespräche scheitern. |
The civil personnel within the Air Force is currently being reduced to 5,950 officials and employees. | Zivilpersonal Der Umfang des Zivilpersonals wird in wenigen Jahren 5.950 Beamte und Beschäftigte betragen. |
Related searches : In Force - Currently In Review - Currently In Beta - Currently In Negotiation - Currently In Session - Currently In Germany - Currently In Existence - Currently In Operation - Currently In Evaluation - Currently In Press - Currently In Process - Currently In Development - Currently In Effect - Currently In Stock