Translation of "customers requirements" to German language:
Dictionary English-German
Customers - translation : Customers requirements - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Amendments Nos 19 and 20 deal with identification requirements for casino customers. | In den Änderungsanträgen 19 und 20 geht es um die Bestimmungen, die für die Feststellung der Identität von Kunden in Casinos gelten. |
The proposal also aims to guarantee the protection of customers by setting appropriate information requirements. | Zur Gewährleistung des Schutzes der Versicherungsnehmer sieht der Vorschlag geeignete Auflagen in Bezug auf die Auskunftspflicht vor. |
There are strong requirements on the suppliers of electricity to inform customers in the contracts. | Für die Elektrizitätsversorgungsunternehmen gibt es klare Anforderungen, ihre Kunden in den Verträgen zu informieren. |
At the same time, the directive will guarantee the protection of customers by setting appropriate information requirements. | Zugleich wird die Richtlinie durch die Festlegung angemessener Informationsanforderungen den Verbraucherschutz gewährleisten. |
The shipowners that register voluntarily as customers can, if desired, transfer to another bureau whose requirements are less strict. | Die Schiffseigner, die freiwillig als Kunden vorstellig werden, können bei Bedarf auf eine andere Gesellschaft ausweichen, die weniger strenge Anforderungen stellt. |
However , in many cases , their requirements differ from those of retail customers ( in the field of direct debits , for example ) . | Ihre Anforderungen weichen jedoch in vielen Fällen von denen der Privatkunden ab ( beispielsweise bei Lastschriften ) . |
Customers. | Kunden. |
Customers. | Henry! Kundschaft! |
Customers. | Rosie, hoher Besuch! |
And what do great customers do, great feeling customers? | Und was werden die glücklichen Kunden machen, die sich sehr glücklich fühlen? |
retail supply of electricity (large customers and small customers). | Stromeinzelhandel (Großabnehmer und Kleinkunden). |
As end customers for defence equipment, governments specify the requirements and act as contracting authorities, regulators and, often, as supporters of exports. | Als Endverbraucher von Verteidigungsgütern legen Regierungen die Anforderungen fest und handeln als öffentliche Auftraggeber und Regulierer und unterstützen häufig die Ausfuhrtätigkeit. |
interruptible customers | abschaltbare Abnehmer, |
Tough customers. | Zähe Kunden. |
freight customers | Güterverkehrskunden, |
SME customers | Firmenkunden |
On 1 July 2004, all non residential customers became eligible customers. | Am 1. Juli 2004 erhielten alle nichtprivaten Kunden Versorgerwahlrecht. |
3.3.1 Article 2(7) of Directive 2003 54 EC of 26 June 2003 defines customers wholesale and final customers of electricity final customers customers purchasing electricity for their own use household customers customers purchasing electricity for their own household consumption and non household customers any natural or legal persons purchasing electricity which is not for their own household use, including producers and wholesale customers. | 3.3.1 In der Richtlinie 2003 54 EG vom 26. Juni 2003 werden in Artikel 2 Absatz 7 Kunden als Großhändler und Endkunden, die Elektrizität kaufen, definiert, Endkunden als Kunden, die Elektrizität für den eigenen Verbrauch kaufen, Haushalts Kunden als Kunden, die Elektrizität für den Eigenverbrauch im Haushalt kaufen, und Nicht Haushalts Kunden als Kunden, die Elektrizität für andere Zwecke als den Eigenverbrauch im Haushalt kaufen, wozu auch Erzeuger und Großhändler zählen. |
3.3.1 Article 2(7) of Directive 2003 54 EC of 26 June 2003 defines customers wholesale and final customers of electricity final customers customers purchasing electricity for their own use household customers customers purchasing electricity for their own household consumption and non household customers any natural or legal persons purchasing electricity which is not for their own household use, including producers and wholesale customers. | 3.3.1 In der Richtlinie 2003 54 EG vom 26. Juni 2003 werden in Artikel 2 Absatz 7 Kunden als Großhändler und Endkunden, die Elektrizität kaufen, definiert, Endkunden als Kunden, die Elektrizität für den eigenen Verbrauch kaufen, Haushalts Kunden als Kunden, die Elektrizi tät für den Eigenverbrauch im Haushalt kaufen, und Nicht Haushalts Kunden als Kunden, die Elektrizität für andere Zwecke als den Eigenverbrauch im Haushalt kaufen, wozu auch Erzeuger und Großhändler zählen. |
I advise customers. | Ich berate Kunden. |
Customers haven't complained. | Die Kunden haben sich nicht beschwert. |
Haifa million customers. | Eine halbe Million Kunden. |
Many customers tonight? | Viele Gäste heute Abend? |
No customers allowed. | Keine Gäste erlaubt. |
Number of customers | Anzahl der Kunden |
Customers of X | Kunden des Unternehmens X |
Traders should not be prevented from complying with such requirements and thus be able to block, limit the access or redirect certain customers or customers in certain territories to an online interface, insofar as that is necessary for that reason. | Anbieter sollten nicht daran gehindert werden, solche Anforderungen zu erfüllen, und sollten daher in der Lage sein, den Zugang zu einer Online Schnittstelle zu sperren oder zu beschränken bzw. bei bestimmten Kunden oder bei Kunden in bestimmten Gebieten eine Weiterleitung vorzunehmen, soweit dies aus dem genannten Grund erforderlich ist. |
For example, regulation to protect retail customers could, sometimes, be appropriate requirements for information disclosure could help overcome asymmetries of information between businesses and consumers. | So konnte etwa eine Regulierung zum Schutz von Einzelhandelskunden manchmal angemessen sein Anforderungen zur Offenlegung von Informationen konnten helfen, Asymmetrien bei der Informationsverteilung zwischen Unternehmen und Verbrauchern auszugleichen. |
3.1.4 On the demand side, 27 national customers have great difficulties in harmonising their military requirements and pooling their purchasing power into common procurement projects. | 3.1.4 Nachfrageseitig haben die 27 einzelstaatlichen Kunden große Schwierigkeiten, eine Anglei chung ihrer militärischen Anforderungen und die Bündelung ihrer Macht als Einkäufer in gemeinsamen Beschaffungsprojekten zu vereinbaren. |
CETA also provides benefits to small and medium sized enterprises (SME's) for whom trying to meet the cost requirements of customers is a constant challenge. | Das CETA bringt außerdem Vorteile für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), für die es eine kontinuierliche Herausforderung ist, den Kostenanforderungen der Verbraucher gerecht zu werden. |
Those related customers, in turn, resold the product concerned to other independent customers. | Die verbundenen Abnehmer wiederum verkauften die betroffene Ware an andere unabhängige Abnehmer weiter. |
We love our customers. | Wir lieben unsere Kunden. |
My customers never complain. | Meine Kunden beschweren sich nie. |
The customers are happy. | Die Kunden sind zufrieden. |
You're bothering our customers. | You're bothering our customers. |
We had no customers. | Wir hatten heute keine Kunden. |
Ernest? Many customers tonight? | Sind heute viele Leute unten? |
No leaders and customers. | Ohne Bandleader, ohne Gäste. |
The customers are waiting. | Die Kunden warten. |
Strange customers, Mr. Habekuss. | Komische Kundschaft, Herr Habekuß. |
Number of active customers | Anzahl der aktiven Kunden |
Number of customers 55 | Anzahl der Kunden 55 |
Mobile telephony customers (million) | Mobilfunk Kunden in Mio. |
Gross new customers (million) | Brutto Neukunden in Mio. |
Loss of customers in | Kundschaftsverlust in (Durchschnitt) |
Related searches : Requirements From Customers - Meet Customers Requirements - Requirements Of Customers - Our Customers Requirements - Domestic Customers - Global Customers - Professional Customers - Institutional Customers - Approach Customers - Enterprise Customers - Among Customers - Servicing Customers