Translation of "days of leave" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
number of days' leave requested, | Zahl der beantragten Urlaubslass='bold'>lass='bold'>tage, |
Annual days of holiday leave | Jährliche Urlaubslass='bold'>lass='bold'>tage |
I leave in three days. | Ich reise in drei lass='bold'>lass='bold'>Tagen ab. |
10 days for parental leave | 10 lass='bold'>lass='bold'>Tage für Elternurlaub |
3 days leave per year | 3 lass='bold'>lass='bold'>Tage Urlaub pro Jahr |
30 days for special leave | 30 lass='bold'>lass='bold'>Tage für Sonderurlaub |
5 days leave per year | 5 lass='bold'>lass='bold'>Tage Urlaub pro Jahr |
3 days paid leave per year | 3 lass='bold'>lass='bold'>Tage bezahlter Urlaub pro Jahr |
You leave in two days. Passport. | Pass, Flugtickets und Regierungsgenehmigung. |
Italians get at least 20 days of annual leave. | Die Italiener bekommen mindestens 20 lass='bold'>lass='bold'>Tage Urlaub im Jahr. |
You can't leave him alone four days. | Und lässt ihn vier lass='bold'>lass='bold'>Tage allein? |
Fifteen days there will leave her tamed. | Zwei Wochen hier, dann wird sie ruhiger. |
10 days leave per parent per child (20 days for single parent). | 10 lass='bold'>lass='bold'>Tage Urlaub pro Elternteil pro Kind (20 lass='bold'>lass='bold'>Tage für Alleinerziehende). |
2 days (per child) per year special leave | 2 lass='bold'>lass='bold'>Tage Sonderurlaub (pro Kind und Jahr) |
Those few days leave little scope for counterfeiting. | Diese wenigen lass='bold'>lass='bold'>Tage bieten kaum eine Möglichkeit zu Fälschungen. |
Annual leave comprises 30.5 working days per calendar year . | Annual leave comprises 30.5 working days per calendar year . |
Leave her alone for a week or 10 days. | Ich sollte sie eine Woche oder zehn lass='bold'>lass='bold'>Tage ignorieren. |
Home leave shall carry an entitlement to five days' leave in addition to the annual entitlement. | Dieser Heimaturlaub gibt Anspruch auf fünf zusätzliche Urlaubslass='bold'>lass='bold'>tage für das betreffende Jahr. |
The chicks leave the nest about 84 days after hatching. | Die Jungvögel lass='bold'>verlass='bold'>lassen etwa nach 70 lass='bold'>lass='bold'>Tagen die Nisthöhle. |
Add pepper and salt, spice up, leave for two days. | Pfeffer, Salz dran, anständig gewürzt, zwei lass='bold'>lass='bold'>Tage liegen gelass='bold'>lassen. |
Leave days, it is not wise true, in the mind | Urlaubslass='bold'>lass='bold'>tage, ist es nicht ratsam True, in der Meinung |
the total number of paid sick leave days actually taken during the year, | die Gesamtzahl der tatsächlich genommenen bezahlten Krankheitslass='bold'>lass='bold'>tage, |
Average annual number of days of sickness and maternity leave per full time employee | Durchschnittliche jährliche Zahl der Krankheits und Mutterschaftsurlaubslass='bold'>lass='bold'>tage je vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmer |
The eggs hatch after about 20 days, and the young leave the nest after another 30 days. | Etwa 30 lass='bold'>lass='bold'>Tage nach dem Schlüpfen lass='bold'>verlass='bold'>lassen sie das Nest. |
These fishermen have compensatory leave and annual holidays of from 33 to 95 days. | Die Kommission muß diesbezüglich eine Untersuchung durchführen, denn wir sind uns darüber einig, daß in jedem Fall eine Koordinierung erforderlich ist. |
That record shall show the number of days' leave remaining in the current year. | Diese Aufstellung weist die Zahl der Resturlaubslass='bold'>lass='bold'>tage des Bediensteten bis zum Jahresende aus. |
Men not taking up arms were given four days to leave. | Wer nicht zu den Waffen griff, erhielt vier lass='bold'>lass='bold'>Tage, um die Stadt zu lass='bold'>verlass='bold'>lassen. |
And I actually didn't leave my house for about three days. | Ich habe mein Haus tatsächlich nicht lass='bold'>verlass='bold'>lassen, ungefähr drei lass='bold'>lass='bold'>Tage lass='bold'>lang. |
Noona, how many days will you be staying before you leave? | Noona, wie viele lass='bold'>lass='bold'>Tage wirst Du hier verbringen bevor Du uns verlässt? |
Following rehabilitation he received 90 days of leave to attend Alcoholics Anonymous, but it is not clear if he attended during that leave. | Nach der Entziehungskur wurde er beurlaubt und aufgefordert, sich 90 lass='bold'>lass='bold'>Tage mit den Anonymen Alkoholikern zu treffen. |
A SNE shall be entitled to two and a half working days of leave per whole month of service (30 days per calendar year). | Der ANE hat Anspruch auf zweieinhalb Urlaubslass='bold'>lass='bold'>tage für jeden ganzen Monat, in dem er Dienst tut (30 lass='bold'>lass='bold'>Tage je Kalenderjahr). |
Leave is for 90 days, 60 of which must be taken immediately following the birth. | Alle Arbeitnehmerinnen haben Anspruch auf einen 90tägigen Mutterschaftsurlaub, wobei 60 Urlaubslass='bold'>lass='bold'>tage nach der Geburt genommen werden müssen. |
Put on one patch and leave it on for exactly seven days | Kleben Sie ein Pflaster auf und lass='bold'>lassen Sie es für genau sieben lass='bold'>lass='bold'>Tage kleben |
With luck, you may be able to leave here in three days. | Wenn Sie Glück haben, können Sie in 3 lass='bold'>lass='bold'>Tagen hier weg. |
Days of annual leave not taken by the end of the period of secondment shall be forfeited. | Wird Jahresurlaub bis zum Ende der Abordnung nicht genommen, so verfällt er. |
Clotilde Reiss has been out of prison for twelve days, but is unable to leave Iran. | Clotilde Reiss ist vor zwölf lass='bold'>lass='bold'>Tagen aus dem Gefängnis entlass='bold'>lassen worden, wird jedoch weiterhin im Iran festgehalten. |
This place I was obliged to leave four days before I came here. | Vier lass='bold'>lass='bold'>Tage bevor ich hierher kam, war ich gezwungen, die Stellung aufzugeben. |
Cañizares, on the days that a rainbow appears, does not leave his house. | Cañizares verlässt sein Haus nicht an lass='bold'>lass='bold'>Tagen, an denen ein Regenbogen auftaucht. |
I arrived two days ago and on the 11th I must leave again because my visa lasts for only four days. | Ich bin vor zwei lass='bold'>lass='bold'>Tagen hier angekommen und am elften muss ich wieder abreisen, weil mein Visum nur für vier lass='bold'>lass='bold'>Tage gültig ist. |
If we leave it that way, maybe we'Il remember those days, and not Casablanca. | lass='bold'>Lassen wir's so, erinnern wir uns an jene lass='bold'>lass='bold'>Tage, nicht an Casablanca. |
I arrived two days ago and on the 11th I have to leave again, because my visa only lasts for four days. | Ich kam vorgestern hier an und muss am Elften abreisen, weil mein Visum nur für vier lass='bold'>lass='bold'>Tage gültig ist. |
They may also record data for the following components of variable 3.4. Annual days of sick leave and Annual days of vocational training (transmission to Eurostat only on request). | Ebenso können sie Daten für die folgenden Bestandteile der Variablen 3.4 erheben Jährliche Krankheitslass='bold'>lass='bold'>tage und Jährliche Berufsbildungslass='bold'>lass='bold'>tage (Übermittlung an Eurostat nur nach Aufforderung). |
Even though she had Iveta move out of Říčany 30 days later, Pepa would not leave the singer. | Als Iveta auf ihr Drängen hin nach 30 lass='bold'>lass='bold'>Tagen wieder aus und zurück nach Říčany zog, ging Josef gleich mit. |
If any of you die and leave widows, the widows should wait for four months and ten days. | Und diejenigen von euch, die sterben und Witwen lass='bold'>hinterlass='bold'>lassen, diese warten mit sich vier Monate und zehn lass='bold'>lass='bold'>Tage ab. |
If any of you die and leave widows, the widows should wait for four months and ten days. | Und wenn diejenigen von euch, die abberufen werden, Gattinnen zurücklass='bold'>lassen, so sollen diese (Witwen) vier Monate und zehn lass='bold'>lass='bold'>Tage abwarten. |
Related searches : Leave Days - Days Leave - Two Days Leave - Days Annual Leave - Remaining Leave Days - Sick Leave Days - Annual Leave Days - Paid Leave Days - Of Leave - Days Of Trial - Interval Of Days - Days Of Credit