Translation of "deal out" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Deal me out. | (DumDum) Mir zuerst! |
Deal me out. | Keine Karten für mich. |
Deal me out. | Ich setze aus. |
Deal me out. | Ich bin raus! |
Deal me out. | Ich bin raus. |
Deal me out. | Lass mich aus. |
Deal me out a hand. | Neue Karten. |
AbdulazizSakkaf supporting the deal points out | AbdulazizSakkaf unterstützt den Deal und weist auf Folgendes hin |
Deal me out a while, boys. | Ich setze für einige Runden aus, Jungs. |
He's making a big deal out of it. | Er macht aus einem Floh einen Elefanten. |
What do I get out of the deal? | Und was habe ich davon? |
She had found out a great deal this morning. | Sie hatte sehr viel gefunden an diesem Morgen. |
Peter Jones 'furious' after Holly Willoughby pulls out of 11million deal | Peter Jones wütend , nachdem Holly Willoughby den 11 Millionen Pfund teuren Deal abgebrochen hatte. |
I don't want to make a big deal out of this. | Ich möchte keine große Sache daraus machen. |
I didn't want to make a big deal out of it. | Ich wollte kein Aufhebens davon machen. |
Tom didn't want to make a big deal out of it. | Tom wollte keine Staatsaffäre daraus machen. |
If not, he turns it down and sits the deal out. | In dieser speziellen Situation gilt also die normale Bedankregel nicht. |
As Mr Lagendijk pointed out, we have said a great deal. | Wir haben, wie mein Kollege Lagendijk sagte, bereits viele Worte gebraucht. |
We think a great deal of Jeb out at the ranch. | Also wir auf der Ranch halten eine Menge von Jeb. |
The thought took a deal of the spirit out of his anticipations. | Der Gedanke machte ihn ein wenig nachdenklich. |
I was in and out of the place quite a good deal. | Ich war in und aus dem Ort ein ganz gutes Geschäft. |
Well ok if we can make a deal for after i'm out. | Nun, gut, wenn wir etwas dafür ausmachen können, wenn ich wieder draußen bin. |
We don t want to make a big deal out of this. | Wir wollen kein Geblas von der Sache machen. |
But they are now out of date. They don't deal with the problems. | Aber jetzt sind sie überholt. Sie befassen sich nicht mit den Problemen. |
Omar Mashjari points out his objection to the deal in his blog post | Omar Mashjari spricht über seine Bedenken wegen des Deals in seinem Blog |
In this case, the dealer will sit out the deal that was dealt. | Für jedes Spiel werden die Karten neu gegeben (verteilt). |
Right will find out, you really will not be here escapism icky, deal. | Right erfahren, die Sie wirklich nicht hier sein Eskapismus icky, Deal. |
How did Harry come out with that Customs deal he was working on? | Was ist aus Harrys Sache mit dem Zoll geworden? |
Can't we work out some deal to pull that Willet dam out and let the deficiency bill go through? | Könnten wir nicht vereinbaren, dass wir den Damm aufgeben und das Bewilligungsgesetz durchbringen? |
Working out a deal, Spector gave Ike a 20,000 advance to keep out of the studio to which Ike agreed. | 1991 wurden Ike und Tina Turner in die Rock and Roll Hall of Fame aufgenommen. |
To ameliorate the Karabu deal, TWA went in and out of bankruptcy in 1995. | 1995 erklärte sich TWA erneut für insolvent. |
And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley? | Und den Tamud, die die Felsen im Tal aushöhlten? |
And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley? | Und (mit) den Tamud, die im Tal die Felsen aushöhlten? |
And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley? | Und an den Thamud, die im Tal die Felsen aushauten? |
And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley? | sowie mit Thamud, diejenigen, die den Fels im Tal ausmeißelten, |
Thirdly, when you start out you have to deal with the problems of failure. | Drittens wenn ihr anfangt, müsst ihr euch mich Fehlschlägen herumschlagen. |
I'm going to have the railroad bring out government troops to deal with you. | Ich bitte die Eisenbahn um Regierungstruppen. |
The authorities were only called out twice to deal with children throwing eggs against houses. | Die Beamten wurden lediglich zweimal zu eierwerfenden Kindern gerufen, welche diese gegen Hausfassaden warfen. |
Mr President, I must point out how unusually tough the Council is to deal with. | Hier soll auf die erstaunliche Unnachgiebigkeit des Rates verwiesen werden. |
You came to me out of pity, but it means a great deal to me. | Sie kamen aus mitleid zu mir, aber es bedeutet mir viel. |
A deal is a deal. | Geschäft ist Geschäft. |
Because the very premise of the current deal and the expectations it sets out are wrong. | Weil die Grundvoraussetzungen des aktuellen Deals und die Erwartungen, die er weckt, falsch sind. |
It wasn t something that we set out to deal with, Odbert explains. Flooding really found us. | Wir hatten eigentlich überhaupt nicht vor, uns darum zu kümmern , erklärt Odbert. Eigentlich haben sich die Überschwemmungen uns ausgesucht. |
After a year out on strike, in March 1985, the NUM leadership conceded without a deal. | März 1985 stimmte eine Delegiertenkonferenz der NUM schließlich für das Ende des Arbeitskampfes. |
1.3 The directive addresses the most important aspects and sets out provisions to deal with them. | 1.3 In der Richtlinie werden die wesentlichen Gesichtspunkte angesprochen und dazu Regelun gen vorgeschlagen. |
Related searches : Deal Out Criticism - Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About - Landmark Deal - No Deal - Sweet Deal - Deal Volume - Side Deal