Translation of "dealings with customers" to German language:


  Dictionary English-German

Customers - translation : Dealings - translation : Dealings with customers - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

dealings with France
im Verhältnis zu Frankreich
dealings with Italy
im Verhältnis zu Italien
dealings with Luxembourg
im Verhältnis zu Luxemburg
dealings with Malta
im Verhältnis zu Malta
dealings with Portugal
im Verhältnis zu Portugal
dealings with Austria
im Verhältnis zu Österreich
dealings with Poland
im Verhältnis zu Polen
dealings with Hungary
im Verhältnis zu Ungarn
dealings with the Netherlands
im Verhältnis zu den Niederlanden
dealings with Greece and Liechtenstein
im Verhältnis zu Griechenland und Liechtenstein
dealings with Belgium and Spain
im Verhältnis zu Belgien und Spanien
dealings with Greece and Cyprus
Verhältnis zu Griechenland und Zypern
dealings with Iceland and the Netherlands
im Verhältnis zu Island und den Niederlanden
dealings with Denmark, Finland and Sweden
im Verhältnis zu Dänemark, Finnland und Schweden
dealings with Estonia, Latvia and Lithuania
im Verhältnis zu Estland, Lettland und Litauen
dealings with Denmark, Finland, Norway and Sweden
im Verhältnis zu Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden
dealings with Ireland and the United Kingdom
im Verhältnis zu Irland und zum Vereinigten Königreich
dealings with Slovakia, Slovenia and the Czech Republic
im Verhältnis zur Slowakei, zu Slowenien und zur Tschechischen Republik
I have had dealings with him positively and finally.'
Ich habe mit ihm zu tun gehabt, positiv und effektiv.
on the throne, and for his dealings with the church.
Er war mit Martin persönlich sehr gut bekannt.
This distinction has been drawn on sensible political grounds. It will also be reflected in our financial dealings with Turkey, as compared with our dealings with other candidate countries.
Dieser Unterschied, der auf sachlichen und politischen Gründen beruht, findet seinen Niederschlag auch darin, wie wir die Türkei im Vergleich zu den anderen beitrittswilligen Ländern in finanzieller Hinsicht behandeln.
not claim any formal relationship with Parliament in any dealings with third parties
sich nicht auf eine formelle Beziehung zum Parlament bei Geschäften mit Dritten zu berufen
Darkness favors secret dealings.
Im Dunkeln ist gut munkeln.
I have had dealings with them all, and I know them.
Ich habe mit ihnen allen zu tun gehabt und kenne sie.
My dealings with your beloved brother are things of the past.
Das zwischen deinem Bruder und mir ist doch längst vorbei. Aus und vorbei.
No dodgy dealings with me, Mr Willbrandt, I won't do it!
Nur keine krummen Sachen mit mir, Herr Willbrandt, da mach ich nämlich nicht mit!
Don't flirt with the customers.
Du sollst nicht mit den Kunden schäkern!
We must also be more compassionate in our dealings with each other.
Wir müssen auch die Beziehungen zwischen uns menschlicher gestalten.
I've had loads of secret papers and dealings with fast food restaurants.
Ich habe viele geheime Unterlagen und Verträge mit Fastfood Restaurants.
Now it may include a military component in its dealings with Ecuador.
In den Beziehungen zu Ecuador wird aktuell auch eine militärische Komponente verfolgt.
We have now reached an important point in our dealings with Iraq.
Wir sind in den Verhandlungen mit dem Irak an einem wichtigen Punkt angelangt.
It must be our top priority in our dealings with these countries.
Es muss die oberste Priorität in den Beziehungen zu diesen Ländern sein.
I will have no dealings with the Grand Duchess nor her representative.
Ich will mit dem Vertreter der Großherzogin nichts zu tun haben.
They are dealing with tough customers.
Sie muß weiter gehen.
Give customers insurance with the drinks?
Eine Versicherung mit dem Drink servieren?
She don't sit with the customers.
Sie verkehrt nicht mit Gästen.
now more than ever, in our dealings with Member States and the Council.
Wir wollen keinerlei Ansprüche be einträchtigen, keine.
I never had any dealings with the police and I won't start now.
Ich hatte nie mit der Polizei zu tun, und ich fange nicht jetzt damit an.
The Commission shall represent the European Union in its dealings with the Observatory.
Die Kommission vertritt die Europäische Union in ihren Beziehungen zur Informationsstelle.
I don't like your dealings, Worthing.
Ihre Machenschaften gefallen mir nicht.
His store is always crowded with customers.
Sein Laden ist immer voller Kunden.
I do not mingle with the customers.
Ich verkehre nicht mit Gästen.
But America has been leaning on foreign banks to curb their dealings with Iran.
Doch hat Amerika ausländische Banken unter Druck gesetzt, ihre Geschäfte mit dem Iran einzuschränken.
Mr Enright said that the group leaders are engaged in shady dealings with other . ..
Der Präsident. Das Wort hat Herr Klepsch.
Consistency and honesty should be the hallmarks of our dealings with any applicant country.
Geradlinigkeit und Aufrichtigkeit sollten unseren Umgang mit jedem Beitrittskandidaten bestimmen.

 

Related searches : Dealings With - All Dealings With - Your Dealings With - Having Dealings With - Dealings With Competitors - Dealings With People - Dealings With Others - Have Dealings With - In Dealings With - Dealings With Government - Dealings With Shares - Commercial Dealings - Financial Dealings