Translation of "decline in production" to German language:
Dictionary English-German
Decline - translation : Decline in production - translation : Production - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decline in production at all stages of processing. | Produktionsrückgang auf sämtlichen Verarbeitungsstufen. |
Crude steel production in the Community continues to decline. | Die Rohstahlproduktion geht in der Gemein schaft weiter zurück. |
This has resulted in a sharp decline in food production. | Die Folge war ein starker Rückgang der Nahrungsmittelproduktion. |
However, in 1970, American oil production peaked, and entered a permanent decline. | Jedenfalls erreichte sie 1970 tatsächlich ihren Höhepunkt und fiel von da an stetig. |
After years of decline, Russia s economy is growing fast, in industrial production, investment and incomes. | Nach Jahren des Niedergangs wächst die Wirtschaft Russlands auf dem Gebiet der industriellen Produktion sowie im Bereich der Investitionen und der Einkommen recht schnell. |
The slight decline in livestock has not had an adverse effect on production of livestock products. | Der leichte Rückgang des Viehbestandes hat sich nicht negativ auf das Auf kommen an tierischen Erzeugnissen ausgewirkt. |
Such a policy cannot but lead to the decline of sugar production in the overseas departments. | Damit einige große Gesellschaften, wie die Compagnie fruitière de Marseille , die zur Firmengruppe |
However, the decline in crushing will reduce EU sunflower oil production during marketing year 2004 05. | Jedoch wird der Rückgang beim Pressen auch eine Verringerung der EU Sonnenblumenölerzeugung im Wirtschaftsjahr 2004 05 zur Folge haben. |
As production capacity itself remained stable, this decline in capacity utilisation is merely due to the decrease in the production volumes of the Community industry. | Da die Produktionskapazität als solche nicht zurückging, ist die geringere Kapazitätsauslastung allein auf die rückläufige Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zurückzuführen. |
4.3 Agricultural production was in decline, owing to transition and even war in some countries, but since 2000 agricultural production has started to increase again, mainly due to investments in production technology. | 4.3 Die landwirtschaftliche Erzeugung war aufgrund der Übergangsperiode und in manchen Län dern auch aufgrund von Kriegen rückläufig, ist aber seit 2000 wieder gewachsen, was im Wesentlichen auf Investitionen in die Produktionstechnik zurückzuführen ist. |
3.1.13 The Commission predicts a decline in the butter surplus over the period to 2015 due to reduced butter production and greater cheese production. | 3.1.13 Die Kommission geht für den Zeitraum bis 2015 aufgrund abnehmender Butterproduktion und zunehmender Käseproduktion von geringeren Butterüberschüssen aus. |
4.1.13 The Commission predicts a decline in the butter surplus over the period to 2015 due to reduced butter production and greater cheese production. | 4.1.13 Die Kommission geht für den Zeitraum bis 2015 aufgrund abnehmender Butterproduktion und zunehmender Käseproduktion von geringeren Butterüberschüssen aus. |
4.1.13 The Commission predicts a decline in the butter surplus over the period to 2015 due to reduced butter production and greater cheese production. | 4.1.13 Die Kommission geht für die Zeit bis 2015 aufgrund abnehmender Butterproduktion und zunehmender Käseproduktion von geringeren Butterüberschüssen aus. |
The result was naturally mass poverty, a decline in production, lower average life expectancy and Mafia domination. | Das Ergebnis waren natürlich Massenarmut, Produktionsrückgang, eine geringere durchschnittliche Lebenserwartung und Mafiaherrschaft. |
However, the decline in crushing will reduce the EU sunflower oil production during marketing year 2004 2005. | Jedoch wird der Rückgang beim Pressen auch eine Verringerung der EU Sonnenblumenölerzeugung im Wirtschaftsjahr 2004 05 zur Folge haben. |
As capacity of production has not decreased itself, this decline in the capacity utilisation is merely due to the decrease in production volumes of the Community industry. | Da die Produktionskapazität als solche nicht zurückging, ist die geringere Kapazitätsauslastung alleinig auf die rückläufige Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zurückzuführen. |
These figures reflect a general decline in production compared with quarterly production trends for crude steel in the Member States in 1979 (Except in those countries where production was affected by strikes, particularly France and Italy). | In diesem Zusammenhang ist von Bedeutung, daß die Kommission erst kürzlich (4. Dezember 1979) eine Gememschaftsbeihilfe beantragt hat, da durch die Schließung der Shotton Steel Works nicht weniger als 7 100 Arbeitnehmer ihren Arbeitsplatz verlieren können. |
Achieving a decline in greenhouse gas emissions at the lowest possible cost requires a revolution in energy use and production. | Ein Rückgang der Treibhausgasemissionen zu den geringstmöglichen Kosten erfordert eine Revolution bei der Verwendung und Erzeugung von Energie. |
Besides fossil fuel decline, there are several threats to the current system of food production | Neben der abnehmenden Ölförderung gibt es mehrere Bedrohungen für das momentane System der Lebensmittelversorgung |
a) absolute deindustralisation This implies a decline in employment, production, profitability and capital stock in industry, as well as a decline in exports of industrial goods and the emergence of persistent trade deficits in this sector. | a) absolute Deindustrialisierung Dieser Prozess beinhaltet eine Abnahme der Beschäf ti gung, der Produktion, der Rentabilität und der Kapitalmasse in der Industrie sowie einen Rückgang der Ausfuhren industrieller Produkte und das Entstehen dauerhafter Handelsdefizite in diesem Sektor |
a) absolute deindustralisation This implies a decline in employment, production, profitability and capital stock in industry, as well as a decline in exports of industrial goods and the emergence of persistent trade deficits in this sector | a) absolute Deindustrialisierung Dieser Prozess beinhaltet eine Abnahme der Beschäf ti gung, der Produktion, der Rentabilität und der Kapitalmasse in der Industrie sowie einen Rückgang der Ausfuhren industrieller Produkte und das Entstehen dauerhafter Handelsdefizite in diesem Sektor |
Agricultural production is on the decline while the number of mouths to be fed is increasing. | Die Agrarproduktion geht zurück, während immer mehr Münder zu stopfen sind. |
a) absolute de industralisation This implies a decline in employment, production, profitability and capital stock in industry, as well as a decline in exports of industrial goods and the emergence of persistent trade deficits in this sector | a) absolute Deindustrialisierung Dieser Prozess beinhaltet eine Abnahme der Beschäf tigung, der Produktion, der Rentabilität und der Kapitalmasse in der Industrie sowie einen Rückgang der Ausfuhren industrieller Produkte und das Entstehen dauerhafter Handelsdefizite in diesem Sektor |
a) Absolute deindustralisation This implies a decline in employment, production, profitability and capital stock in the manufacturing sector, as well as a decline in exports of manufactured goods and the emergence of persistent manufacturing trade deficits. | a) Absolute Deindustrialisierung Dieser Prozess beinhaltet eine Abnahme der Beschäf tigung, der Produktion, der Rentabilität und der Kapitalmasse, einen Rückgang der Ausfuhren industrieller Produkte und das Entstehen dauerhafter Handelsdefizite im verarbeitenden Gewerbe. |
a) Absolute deindustralisation This implies a decline in employment, production, profitability and capital stock in the manufacturing sector, as well as a decline in exports of manufactured goods and the emergence of persistent manufacturing trade deficits. | a) Absolute Deindustrialisierung Dieser Prozess beinhaltet eine Abnahme der Beschäf ti gung, der Produktion, der Rentabilität und der Kapitalmasse, einen Rückgang der Ausfuhren industrieller Produkte und das Entstehen dauerhafter Handelsdefizite im verarbeitenden Gewerbe. |
Between 1980 and 1982, for example, production fell by 10 in France but by only 136 in the Federal Republic the decline of production in Italy, the Netherlands and even Luxemburg was lower. | Zwischen 1980 und 1982 zum Beispiel wurde die Produktion in Frankreich um 10 , in der Bundesrepublik jedoch um 1,36 reduziert, und auch in Italien, in den Niederlanden und selbst in Luxemburg wurde sie we niger verringert. |
Indeed, with domestic oil consumption growing at a higher rate than production, government revenues from oil exports are already in decline. | Tatsächlich sind, da der Ölverbrauch im Inland schneller wächst als die Förderung, die staatlichen Einnahmen aus den Ölexporten bereits jetzt im Sinken begriffen. |
The share of electricity imports in the total electricity demand would therefore decline while the share of domestic production would increase. | Der Anteil der Stromeinfuhren an der gesamten Stromnachfrage würde daher abnehmen, während der Anteil der Inlandserzeugung steigen würde. |
Decline in demand | Nachfragerückgang |
There will be challenges in feeding over 9 billion in the years to come, when world oil and natural gas production will be in decline. | Es wird schwer werden, in den kommenden Jahren über neun Millarden Menschen zu ernähren, wenn sich die weltweite Öl und Erdgasproduktion im Rückgang befinden. |
This decline in demand has necessitated an appreciable reduction in Community production, which had to be properly organized if prices were not to collapse. | Ich bin davon überzeugt, daß wir eine gemeinsame Verantwortung für die ge genwärtige Krise tragen, und für die daraus resultierende Arbeitslosigkeit mit ihren ernsten, ja den schlimmsten Gefahren für den Arbeitnehmer. |
2log10 decline in HCV RNA 2log10 decline in HCV RNA Missing best previous response | 2log10 Abnahme der HCV RNA 2log10 Abnahme der HCV RNA Ohne bestes Ansprechen während vorhergehender Behandlung |
Tourism in areas in decline | Tourismus in Gebieten im Niedergang |
Tourism in areas in decline | Tourismus in strukturschwachen Gebieten |
Decline Before the close of the Middle Ages, Beghard communities were in decline. | Gordon Leff Heresy in the Later Middle Ages. |
The prospect of falling prices reflects the collapse of industrial production, the resulting high level of unemployment, and the dramatic decline in commodity prices. | Sinkende Preise bedeuten einen Rückgang der industriellen Produktion, daraus resultierende hohe Arbeitslosigkeit und einen dramatischen Verfall der Rohstoffpreise. |
Energy use and per capita carbon dioxide emissions have increased in developing countries but fell in the economies in transition with the decline in industrial production in the 1990s. | Der Energieverbrauch und der Kohlendioxidausstoß pro Kopf sind in den Entwicklungsländern angestiegen, jedoch in den Transformationsländern mit dem Rückgang der Industrieproduktion in den 1990er Jahren gesunken. |
As the costs of this technology decline, it is easy to imagine that production will become extremely local and customized. | Da die Kosten dieser Technologie sinken, ist es leicht vorstellbar, dass sich die Produktion extrem lokal und kundenspezifisch entwickelt. |
Italy is in economic decline. | In Italien geht es wirtschaftlich bergab. |
5 Decline in pulmonary function | rz Überwachung in einer entsprechend ausgestatteten klinischen Einrichtung vorgenommen werden. |
21 Decline in pulmonary function | rz Überwachung in einer entsprechend ausgestatteten klinischen Einrichtung vorgenommen werden. |
global decline in malaria deaths. | allgemeiner Rückgang der Malaria Todesfälle |
Growth will not resume until production costs in the indebted countries decline, which requires either a substantial permanent increase in productivity, a reduction in real wages, or both. | Das Wachstum wird sich nicht wieder einstellen, bis die Produktionskosten in den verschuldeten Ländern sinken. Erreicht werden kann dies entweder durch eine substanzielle und dauerhafte Steigerung der Produktivität oder eine Senkung der Reallöhne oder beides. |
The policy pursued jointly be the ECSC and the French Government will in fact lead to a continued decline in the production of steel and coal in France. | Konrad Schön keineswegs auf den Ausbau der Kohleförderung, son dern vielmehr darauf abzielte, den Markt Kontinentaleuropas den Gesellschaften der Bundesrepublik Deutschland vorzubehalten. |
The automobile industry in the Community is now making a come back, with rising production figures in 1982 and 1983 following a decline in the period 1977 1981. | Denn das Potential ist in der Industrie, in der Gemeinschaft vorhanden. Es muß nur mobilisiert werden. |
Related searches : Production Decline - Was In Decline - Decline In Assets - Decline In Liquidity - Decline In Wages - Decline In Usage - Decline In Influence - Decline In Inflation - In Steep Decline - Decline In Sentiment - Decline In Population - Decline In Turnover - Decline In Trust - Decline In Exports