Translation of "deficit reduction" to German language:


  Dictionary English-German

Deficit - translation : Deficit reduction - translation : Reduction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Dangers of Deficit Reduction
Die Gefahren einer Defizitreduzierung
So every planned euro of deficit reduction delivers less than a euro of actual deficit reduction.
Daher senkt jeder für die Defizitreduzierung geplante Euro das Defizit tatsächlich um weniger als einen Euro.
Partisans whose commitment to deficit reduction vanishes whenever political expedience dictates simply do not belong running bipartisan deficit reduction commissions.
Parteianhänger, deren Engagement für eine Verringerung des Defizits schwindet, sobald es die politische Zweckdienlichkeit gebietet, gehören einfach nicht in den Vorsitz einer Kommission zur Verringerung des Defizits, die von zwei Parteien getragen wird.
Romney has provided few details about his deficit reduction plan.
Mitt Romney hat mit Details gespart, wie er das Defizit abzubauen gedenkt.
But this would mean reversing the priority given to deficit reduction.
Dies würde aber bedeuten, die Priorität auf Defizitverringerung umzukehren.
a reduction of its trade deficit with Japan (Norman, 1988, 1990).
mehr als Varianten desselben Bedürfnisses nach Zusammenhalt gesehen werden, statt als verschiedene politische Ziele.
A deficit reduction package crafted along these lines would more than meet even the most ardent deficit hawk s demands.
Ein Paket zur Defizitreduzierung, das nach diesen Leitlinien gestaltet ist, würde sogar die Anforderungen der eifrigsten Defizitwächter übertreffen.
Given the economic outlook , a faster pace of deficit reduction is necessary .
Angesichts der konjunkturellen Aussichten ist ein rascheres Tempo beim Defizitabbau erforderlich . Ein Aufschub der Haushaltskonsolidierung in konjunkturellen Aufschwungsphasen birgt mittelfristig Risiken , wie die Vergangenheit gezeigt hat .
The US needs a plan for faster growth, not more deficit reduction.
Die USA brauchen einen Plan für schnelleres Wachstum, nicht für mehr Defizitreduzierung.
The political right calls for more rapid deficit reduction by cutting spending.
Die politische Rechte fordert eine schnellere Reduzierung des Defizits durch Ausgabesenkungen.
But let's be clear, deficit reduction alone is not an economic plan.
Aber eins muß klar sein, der Defizitabbau allein ist kein Wirtschaftsplan.
Both issues the debt ceiling and a credible deficit reduction plan remain unresolved.
Beide Probleme Schuldenobergrenze und ein glaubwürdiger Plan zur Defizitverringerung bleiben ungelöst.
Any windfall revenues should be used to accelerate the deficit and debt reduction.
Alle unerwarteten Steuermehreinnahmen sollten zur Beschleunigung des Defizit und Schuldenabbaus verwendet werden.
If you find a correlation between deficit reduction and growth, the reduction could be causing the growth or vice versa. (Or both the deficit reduction and the growth could be due to something else devaluation or higher exports, for example.)
Stellt man eine Korrelation zwischen Defizitabbau und Wachstum fest, könnte dieser Defizitabbau das Wachstum verursachen oder umgekehrt (oder sowohl der Defizitabbau und das Wachstum könnten auf etwas Drittes zurückzuführen sein z.B. eine Währungsabwertung oder höhere Exporte.)
This reduction in the parliamentary role is generally described as the Community's 'democratic deficit'.
Diese Entparlamentarisierung wird gewöhnlich als Demokratiedefizit der Gemein schaft bezeichnet.
Overall, the budgetary consolidation and public deficit reduction drive embarked on in recent years is continuing, even if the deficit still remains relatively high.
Alles in allem werden die in den letzten Jahren eingeleiteten Bemühungen um Haushaltskonsolidierung und Abbau des öffentlichen Defizits fortgesetzt, doch ist dieses Defizit nach wie vor relativ hoch.
That is why deficit reduction is at the center of most governments fiscal policy today.
Dies ist der Grund, warum im Zentrum der Fiskalpolitik der meisten Regierungen heute der Defizitabbau steht.
Obama said at the summit that he will propose tough deficit reduction measures next year.
Obama erklärte auf dem Gipfel, er werde nächstes Jahr strenge Maßnahmen zur Defizitminderung vorschlagen.
Everyone agrees that deficit reduction is required, while differing on how to go about it.
Alle sind sich einig, dass das Defizit reduziert werden muss, aber nicht darüber, wie.
I need a sentence that contains the word 'deficit reduction'. Can you help me? , whispered Tom.
Ich brauche einen Satz, der das Wort Defizitabbau enthält. Kannst du mir helfen? , flüsterte Tom.
Indeed, deficit reduction programs were all too often founded on overly optimistic growth assumptions, and in times of robust economic growth, debt reduction was neglected.
Tatsächlich beruhten die Programme zur Defizitreduzierung allzu oft auf übertrieben optimistischen Wachstumsannahmen, und in Zeiten des stabilen Wirtschaftswachstums wurde der Schuldenabbau vernachlässigt.
The first is between austerity and growth that is, short term deficit reduction and additional fiscal stimulus.
Der erste ist der Kampf zwischen Austerität und Wachstum d.h. kurzfristigem Defizitabbau und zusätzlichen steuerpolitischen Konjunkturimpulsen.
Over the next decade, sizeable cuts in defense spending as part of overall deficit reduction could mean a significant reduction in R D investment in the US.
In den kommenden zehn Jahren könnten umfangreiche Kürzungen der Verteidigungsausgaben im Rahmen des allgemeinen Defizitabbaus eine beträchtliche Verringerung der Investitionen in Fampamp E in den USA bedeuten.
the budgetary consolidation will be sustained through a reduction in the cyclically adjusted deficit which is expected to reach close to balance after the excessive deficit has been corrected.
Die Haushaltskonsolidierung wird durch eine Senkung des konjunkturbereinigten Defizits unterstützt, das im Anschluss an die Korrektur des übermäßigen Defizits annähernd ausgeglichen werden dürfte.
The result was economic stagnation from 2010 to 2013, undermining Osborne s ability to meet his deficit reduction targets.
Von 2010 bis 2013 stagnierte die Wirtschaft und machte es Osborne unmöglich, seine Ziele zur Reduzierung des Defizits zu erfüllen.
The first is between austerity and growth nbsp that is, short term deficit reduction and additional fiscal stimulus.
Der erste ist der Kampf zwischen Austerität und Wachstum d.h. kurzfristigem Defizitabbau und zusätzlichen steuerpolitischen Konjunkturimpulsen.
The reduction in inflation was supported by adjustments in fiscal policy so as to achieve lower deficit ratios .
Die Eindämmung der Inflation wurde durch Anpassungen im Bereich der Finanzpolitik unterstützt , mit denen z. B. niedrigere Defizitquoten erreicht werden sollten .
The considerable progress that has been made on deficit reduction over the next ten years has been overlooked.
Der beträchtliche Fortschritt, der bei der Reduzierung der Schulden über die kommenden zehn Jahre erzielt wurde, wurde übersehen.
Over the next decade, sizeable cuts in defense spending as part of overall deficit reduction could mean a significant reduction in R amp D investment in the US.
In den kommenden zehn Jahren könnten umfangreiche Kürzungen der Verteidigungsausgaben im Rahmen des allgemeinen Defizitabbaus eine beträchtliche Verringerung der Investitionen in Fampamp E in den USA bedeuten.
Any windfall gains from higher than expected growth or other factors should be allocated to speeding up deficit reduction .
Mehreinnahmen , die sich aus einem unerwartet starken Wirtschaftswachstum oder anderen Faktoren ergeben , sollten für eine zügigere Senkung der Defizite eingesetzt werden .
The Conservatives pledge to start cutting the deficit immediately amounts to only a 1 reduction in the coming year.
Die Ankündigung der Konservativen, das Defizit zu senken, läuft auf eine Reduktion von lediglich 1 im nächsten Jahr hinaus.
It should be recapitalized on a sufficient scale to offset the contractionary effects of Europe s national deficit reduction programs.
Sie sollte in ausreichendem Maße rekapitalisiert werden, um die kontraktiven Wirkungen der europäischen Programme zur Verringerung der Staatsdefizite auszugleichen.
The forecast for the annual reduction in access deficit contribution per minute was increased from 3 to 12 , since the 1997 forecast did not take sufficiently into account the reduction in the size of the access deficit as exchange line prices increased faster than costs.
Die Vorausschätzung der jährlichen Senkung des Zugangsdefizitbeitrags pro Minute wurde von 3 auf 12 erhöht, da in der Vorausschätzung von 1997 der Abbau des Zugangsdefizits nicht ausreichend berücksichtigt wurde, weil die Preise für Teilnehmeranschlussleitungen schneller stiegen als die Kosten.
In fact, the federal deficit as a share of GDP will shrink significantly over the next several years, even without further deficit reduction measures, before rising to unsustainable levels by 2030.
Tatsächlich wird das US Haushaltsdefizit gemessen am BIP sogar ohne zusätzliche Maßnahmen zur Defizitverringerung in den kommenden Jahren deutlich schrumpfen, bevor es bis zum Jahr 2030 ein untragbar hohes Ausmaß erreicht.
giving notice to Greece, in accordance with Article 104(9) of the EC Treaty, to take measures for the deficit reduction judged necessary in order to remedy the situation of excessive deficit
zur Inverzugsetzung Griechenlands gemäß Artikel 104 Absatz 9 EG Vertrag mit der Maßgabe, Maßnahmen für den zur Sanierung erforderlichen Abbau des übermäßigen Defizits zu treffen
Both President Barack Obama s plan for business tax reform and the Simpson Bowles deficit reduction plan propose reducing such expenditures to pay for a reduction in the corporate tax rate.
Sowohl Präsident Barack Obamas Plan zur Unternehmenssteuerreform als auch der Simpson Bowles Plan zum Abbau des Haushaltsdefizits reduzieren diese Aufwendungen, um so die Verringerung des Körperschaftssteuersatzes zu finanzieren.
After all, large deficits have no reliable effect on reducing unemployment, and deficit reduction can be consistent with falling unemployment.
Schließlich haben hohe Defizite keine zuverlässigen Auswirkungen auf die Senkung der Arbeitslosigkeit, und Defizitabbau kann mit sinkender Arbeitslosigkeit einhergehen.
Republicans have proposed tax reforms in lieu of rate hikes on high income taxpayers to raise revenues for deficit reduction.
Die Republikaner haben statt Steuererhöhungen für einkommensstarke Steuerzahler Steuerreformen vorgeschlagen, um die Einnahmen zum Defizitabbau zu erhöhen.
The fall in interest rates, which spurred business investment, was in part due to the long term deficit reduction strategy.
Die Senkung der Zinsen, die wiederum die Investitionen ankurbelte, war zum Teil auf die Strategie des langfristigen Defizitabbaus zurückzuführen.
As a result, it is relatively easy to formulate a deficit reduction package that boosts efficiency, bolsters growth, and reduces inequality.
Infolgedessen ist es relativ einfach, einen Plan zum Defizitabbau zu formulieren, der die Effizienz steigert, das Wachstum stützt und die Ungleichheit reduziert.
Deficit reduction eventually will be put into cold storage, either openly, as I would prefer, or surreptitiously, as is politicians way.
Die Reduzierung der Staatsverschuldung wird letztendlich eingefroren werden, entweder ganz offen, wie ich es vorziehen würde, oder hinter vorgehaltener Hand, wie es die Politiker gern praktizieren.
giving notice to Germany, in accordance with Article 104(9) of the Treaty establishing the European Community, to take measures for the deficit reduction judged necessary in order to remedy the situation of excessive deficit
zur Inverzugsetzung Deutschlands gemäß Artikel 104 Absatz 9 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft mit der Maßgabe, Maßnahmen für den zur Sanierung erforderlichen Abbau des übermäßigen Defizits zu treffen
Budgetary targets , which in some countries are not ambitious , should not be lowered , and revenue windfalls should be used for deficit reduction .
Die Haushaltsziele , die in einigen Ländern nicht ehrgeizig sind , sollten nicht gelockert werden , und unerwartete Mehreinnahmen sollten zum Defizitabbau genutzt werden .
Budget plans for 2008 should reflect the ongoing need for consolidation by providing concrete deficit reduction measures , preferably on the expenditure side .
In den Haushaltsplänen für das kommende Jahr sollte sich die weiterhin bestehende Notwendigkeit der Konsolidierung der öffentlichen Haushalte widerspiegeln , weshalb die Pläne konkrete Maßnahmen zur Reduzierung des Defizits , vorzugsweise auf der Ausgabenseite , enthalten sollten .
For starters, the US will face recurring challenges with the fiscal cliff until financial markets pressure policymakers into more radical deficit reduction.
Zunächst einmal werden die USA vor wiederkehrenden Herausforderungen bei der Fiskalklippe stehen, bis der Druck der Finanzmärkte die Politik zu einem radikaleren Defizitabbau zwingt.

 

Related searches : Attention Deficit - Neurological Deficit - Federal Deficit - Democratic Deficit - Tariff Deficit - Primary Deficit - Oxygen Deficit - Twin Deficit - Headline Deficit - Operating Deficit - Income Deficit - Deficit Ceiling