Translation of "detached" to German language:
Dictionary English-German
Detached - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Program detached | Programmname |
Program detached | Trennung vom Programm |
Program detached | Aus Programm ausgeklinkt |
Detached National Experts | Abgeordnete nationale Sachverständige |
For detached houses | Eigenheimgrundstücke |
Technically, they are detached. | im Einräumungsvertrag festgelegt. |
Detached National Experts (END) | abgeordnete nationale Sachverständige (ANS) |
Other resources (detached national experts) | Andere Ressourcen (abgeordnete nationale Experten) |
Detached area was named Memel Territory. | Geschichte des Memellandes 1920 1939. |
Input file is a detached signature | Eingabe Datei ist eine angehängte Signatur |
If EVRA remains even partly detached | Wenn EVRA sich ganz oder auch teilweise löst |
A regular leech detached from a hogshead. | Der reine Blutegel, der von einer Tonne abgefallen ist. |
Fold away detached accelerator and brake pedals | Abgenommenes heruntergeklapptes Gas und Bremspedal |
(These are what the workers are detached from). | Seit mehreren Jahren sind diese Trägerschaften in öffentlicher Hand. |
She loved it, but she was too detached. | Sie liebte es, aber sie war zu weit entfernt. |
0,045 per year and DNE (detached national expert) | 0,045 pro Jahr und ANS (abgeordneter nationaler Sachverständiger) |
Why is Japan so seemingly detached in international affairs? | Warum bewahrt Japan eine solche Distanz in internationalen Angelegenheiten? |
MESSAGE can only be given for detached signature verification | MESSAGE ist nur beim Prüfen angehängter Signaturen zulässig. |
I felt really detached and rational, and really objective... | Ich war so abgekoppelt und rational, und so objektiv. |
By holding it tightly, I feel strangely more detached. | Weil ich ihn so fest halte fühle ich mich sonderbarerweise noch getrennter. |
Signed data can only be given for detached signature verification | Signierte Daten können nur zur Prüfung mittels angehängter Signatur übergeben werden. |
become detached the user may not be protected from pregnancy | wann sich das Pflaster gelockert oder abgelöst hat die Anwenderin könnte vor einer Schwangerschaft nicht geschützt sein |
You see, idealism detached from action is just a dream. | Sie sehen, Idealismus ohne Aktion ist nur ein Traum. |
Completely detached interpretation against boys and girls to write anything, | Was schreibt Raschi Völlig losgelöst Interpretation? gegen Jungen und Mädchen zu schreiben, was, |
The type of the building (detached, semi detached house, flat), the architecture, the age, or the number of dwellings in a building may also affect the rental. | Auch die Art der Baulichkeiten (Einzelhaus, Reihenhaus, Wohnung), die Architektur, das Alter oder die Anzahl der Wohnungen innerhalb eines Gebäudes können sich auf die Höhe der Miete auswirken. |
But foreign policy cannot be detached from its domestic foundations altogether. | Aber Außenpolitik kann nicht völlig von ihren innenpolitischen Grundlagen gelöst werden. |
Not long after, the dollar was detached from the gold standard. | Nicht lange danach wurde der Dollar vom Goldstandard abgekoppelt. |
In fact, the US economy has become increasingly detached from reality. | Tatsächlich entfernt sich die Wirtschaft der USA zunehmend von der Realität. |
137 (Perforation to allow health care provider information to be detached) | 146 (Perforation zum Abtrennen der Information für das Pflegepersonal) |
If you live in a detached house, get off the grid. | Wenn du in einem Einfamilienhaus wohnst, trenne dich vom Stromnetz. |
However, they have focused on providing more building sites for detached homes. | Die habe sich zwar auf mehr Bauplätze für Einfamilienhäuser konzentriert. |
Several thieves detached themselves from the circle, and returned a moment later. | Einige Gauner verließen den Halbkreis und kehrten einen Augenblick darauf zurück. |
Human rights cannot be detached from wider political developments in the region. | Menschenrechte sind nicht losgelöst von den weiter reichenden politischen Entwicklungen in der Region zu betrachten. |
You seemed, forgive me, just a little bit distressed, detached, not interested. | Du kamst mir, verzeih mir, ein wenig bekümmert vor, abwesend, mit den Gedanken woanders. |
It's sort of a shock to see your head detached that way. | Es ist doch erschreckend, seinen Kopf in dieser Weise zu sehen. |
He rose. They had already detached the manikin to make room for him. | Man hatte die Puppe schon abgenommen, um ihm Platz zu machen. |
The console is either built into the organ case or detached from it. | So ist bis in die zweite Hälfte des 18. |
Click the mouse again and the crosshair will be detached from the plot. | Klicken Sie noch einmal mit der Maustaste und das Fadenkreuz wird wieder von der Linie gelöst. |
Nonetheless, he replied Is that so? (in an unconcerned tone and detached manner) | Dennoch antwortete er Ist das so? '(In einem unbekümmerten Ton und distanzierte Art und Weise) |
The now detached colossus was previously a part of the Larsen C ice shelf. | Der nun abgebrochene Koloss war bislang ein Teil vom Larsen C Schelfeis. |
It depicts common Israeli sentiment towards western media, as irrational and detached from reality. | Sie beschreibt das, was Israelis von westlichen Medien behaupten, sie seien irrational und realitätsfremd. |
NGC 2281 is a medium sized, well detached, but poor open cluster in Auriga. | NGC 2281 ist ein galaktischer Offener Sternhaufen vom Trumpler Typ I3p im Sternbild Fuhrmann am Nordsternhimmel. |
But she realized that she was much too detached from the world doing that. | Aber sie stellte fest, dass sie zu weit von der Welt entfernt war, um dies zu tun. |
To date, 112 national officials from 9 Member States have been detached to 19 different services of the Commission, and 23 officials of the Commission have been detached to public administrations in 6 Member States. | Bis jetzt sind 112 Beamte aus neun Mitgliedstaaten zu 19 verschiedenen Dienststellen der Kommission abgeordnet worden, und 23 Beamte der Kommission sind öffentlichen Ver waltungen in sechs Mitgliedstaaten zugewiesen worden. |
Instead of empty talk detached from reality, you should get to know the real situation. | Statt leerer Floskeln, die nichts mit der Realität zu tun haben, sollten Sie endlich die Wirklichkeit kennen lernen. |
Related searches : Detached Retina - Become Detached - Emotionally Detached - Are Detached - Was Detached - Detached Person - Detached Housing - Get Detached - Detached Manner - Has Detached - Became Detached - Detached Cottage - Detached Observation - Detached Attitude