Translation of "deter investment" to German language:


  Dictionary English-German

Deter - translation : Deter investment - translation : Investment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In Ecuador, judicial uncertainty and delays in contract enforcement deter investment.
In Ecuador werden Investoren durch die gerichtliche Ungewissheit und Verzögerungen bei der Umsetzung von Verträgen abgeschreckt.
All of these, either individually or in combination, tend to discourage investment and deter new business development.
Alle diese Faktoren ob einzeln oder mehrere zusammen führen dazu, dass Investoren abgeschreckt und neue Existenzgründungen verhindert werden.
Most importantly, ongoing instability in the Middle East will deter foreign investment (other than in the oil sector).
Vor allem aber wird die anhaltende Instabilität im Nahen Osten ausländische Anleger (außerhalb des Ölsektors) abschrecken.
Such a move would deter excessive investment in productive capacity, and ease the implementation of a more flexible exchange rate regime.
Ein solcher Schritt würde übermäßige Investitionen in die Produktionskapazität verhindern und die Umsetzung eines flexibleren Währungssystems erleichtern.
Intentions don't deter invasions.
Mit guten Absichten allein kann kein Eindringling abgewehrt werden.
It certainly didn't deter voters.
Es hat die Wähler ganz bestimmt nicht eingeschüchtert.
Governments can hope to deter cyber attacks just as they deter nuclear or other armed attacks.
Die Regierungen können darauf hoffen, Internetangriffe ebenso abzuschrecken, wie sie nukleare oder andere Angriffe abschrecken.
This would enable the PBC to manage domestic demand by allowing interest rates to rise in order to rein in credit growth and deter reckless investment.
Dies würde es der PBC ermöglichen, die Inlandsnachfrage zu steuern, indem man durch die Möglichkeit steigender Zinssätze das Kreditwachstum bremst und leichtsinnige Investitionen hintan hält.
Will such prosecutions actually deter hard core racists?
Übt das auf wirklich eingefleischte Rassisten überhaupt eine abschreckende Wirkung aus?
Presumably, this light is used to deter predators.
Sie sind damit die artenreichste Klasse der Stachelhäuter.
For example, some deter pests, some help drainage.
Zum Beispiel Einige halten Schädlinge ab.
We shall do so with wisdom and deter mination.
Auf diesem Gebiet sollte man jede Unklarheit vermeiden.
The effects of bankruptcy also deter people from entrepreneurial activity.
Auch die mit einem Konkurs verbundenen Folgen halten viele davon ab, sich als Unternehmer zu betätigen.
But the law will deter only if its sanctions are credible.
Doch das Gesetz wird nur dann abschreckend wirken, wenn seine Sanktionen glaubwürdig sind.
The IMF believes current fiscal plans will deter US economic growth.
Der IWF glaubt, die aktuellen Haushaltspläne würden das US Wirtschaftswachstum behindern.
Erdoğan's personal hostility towards gender equality is unlikely to deter them.
Es ist unwahrscheinlich, dass Erdoğans persönliche Feindseligkeit bezüglich der Gleichstellung der Geschlechter, sie davon abschreckt.
The intention of the naloxone component is to deter intravenous misuse.
Mit dem Naloxon Bestandteil soll ein intravenöser Missbrauch verhindert werden.
What's more, they said our appeal for help would deter investment and that we shouldn't complain because it might upset business executives, according to one of the children freezing to death in Mazocruz, Puno.
Was noch? Sie sagten, dass unser Aufruf zur Hilfe nur Investoren abschrecken würde und wir uns nicht beklagen sollten, denn es könnte Geschäftsleute verärgern, laut eine der Kinder frieren zu Tote Gruppe in Mazocruz, Puno.
But we must understand that if her proposals were carried out, they would damage competitiveness and productivity, they would deter investment, they would hurt prosperity and, above all, they would increase unemployment in Europe.
Aber uns muß klar sein, daß diese Vorschläge, sollten sie umgesetzt werden, der Wettbewerbsfähigkeit und der Produktivität schaden, Investoren abschrecken, den Wohlstand beeinträchtigen und daß sie vor allem die Arbeitslosigkeit in Europa in die Höhe treiben würden.
But that should not deter us from taking this first decisive step.
Das kann uns aber nicht daran hindern, diesen ersten Schritt mit Entschlossenheit zu gehen.
They may deter some of those who are qualified from seeking higher education.
Manch einer, der begabt genug wäre, um zu studieren, könnte abgeschreckt werden.
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
Und zu ihnen kamen schon einige Geschichten, die abschreckende Warnungen enthalten
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was eine Zurechtweisung enthält,
And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,
Und gewiß, bereits kamen zu ihnen von den Mitteilungen, worin es Warnung gab.
Overly protective terms and conditions can deter employers from hiring during economic upturns.
Allzu sehr auf Schutz ausgerichtete Bedingungen können Arbeitgeber in Phasen des Wirtschaftsaufschwungs davon abhalten, Leute einzustellen.
COM(83 fin.) describes the methods used in deter mining the geographical extent.
Anfrage Nr. 30 von Herrn Lomas (H 337 83)
Our priority must be to educate young people to deter them from smoking.
Die Prävention durch Aufklärung, insbesondere bei Jugendlichen, muss absolute Priorität haben.
The League of Nations failed because it could not punish or deter such behavior.
Der Völkerbund scheiterte, weil er derartiges Verhalten nicht bestrafen oder verhindern konnte.
But that alone was insufficient to deter him from failing to appear, he warned.
Aber das allein wird nicht ausreichen, um ihn davon abzuhalten, nicht zu erscheinen, warnte er.
Although Metternich sought to deter any possible French resurgence, he restored France s prewar frontiers.
Obwohl Metternich bestrebt war, ein mögliches Wiedererstarken Frankreichs zu verhindern, stellte er die französischen Vorkriegsgrenzen wieder her.
In addition to earmarking criminals, there s evidence that FISH i s activities deter crime, too.
Es gibt Anzeichen, dass FISH i s Aktivitäten nicht nur Kriminelle aufspüren, sondern sie auch abschrecken.
In 1901, Dr. Alzheimer observed a patient at the Frankfurt Asylum named Auguste Deter.
November 1901 begegnete Alzheimer der Patientin, die ihn berühmt machen sollte Auguste Deter.
These factors,added to the fear ofdeportation, often deter immigrants from applying at all.
Diese Faktoren und die Furcht vor Abschiebung halten häufig Zuwanderer davon ab, die Gerichte anzurufen.
Another aspect which worries me is our lack of deter mination as regards security.
Wir wissen, daß wir gegen ihren Willen nichts unter nehmen können. Wir können das bedauern.
These massacres must not deter us from working for peace in the long term.
Die Massaker dürfen uns nicht davon abhalten, langfristig auf Frieden hinzuarbeiten.
Economic sanctions on Serbia in the early 1990s did not deter the invasion of Bosnia.
Die Wirtschaftssanktionen gegenüber Serbien schreckten dieses jedenfalls eindeutig nicht von der Invasion in Bosnien ab.
If God did not make men deter one another this earth would indeed be depraved.
Und wenn Allah nicht die einen Menschen durch die anderen zurückgehalten hätte, dann wäre die Erde wahrhaftig von Unheil erfüllt.
The counter argument is that the threat of indictment will deter rulers from wicked behavior.
Das Gegenargument ist, dass die Gefahr einer Anklage Machthaber von üblem Verhalten abhält.
Because control policies deter children from starting, even greater benefits can be expected beyond 2050.
Da Kontrollstrategien, Kinder davon abhalten, mit dem Rauchen zu beginnen, können nach 2050 noch größere Erfolge erwartet werden.
Enhance US capabilities to detect and deter nuclear testing and other aspects of nuclear proliferation
o Erweiturung der US Fähigkeiten, Atomtests sowie weitere Aspekte von nuklearer Proliferation zu entdecken und abzuschrecken
If God did not make men deter one another this earth would indeed be depraved.
Und wenn nicht Allah die einen Menschen durch die anderen zurückweisen würde, geriete die Erde wahrlich ins Verderben.
If God did not make men deter one another this earth would indeed be depraved.
Und würde Gott nicht die einen Menschen durch die anderen abwehren, so würde die Erde voller Unheil sein.
If God did not make men deter one another this earth would indeed be depraved.
Und würde ALLAH die Menschen, die einen durch die anderen nicht zurückhalten, wäre die Erde gewiß verdorben.
This would also help to deter or dissuade potential perpetrators of such crimes and violations.
Dies würde auȣerdem dazu beitragen, potenzielle Täter von solchen Verbrechen und Verstöȣen abzuschrecken.

 

Related searches : Deter Theft - Deter Wrongdoing - Deter K - Deter Fraud - Deter Crime - Deter From - Deter You - Deter People - Investment Industry - Investment Demand - Investment Yield - Investment Loan