Translation of "did not increase" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Addition of Zenapax did not increase the | Die zusätzliche Gabe von Zenapax erhöhte nicht die Zahl von Posttransplantationslymphomen, die mit einer Häufigkeit von 1,5 in der Placebo Gruppe und 0,7 in der Zenapax Gruppe auftraten. ng |
CANCIDAS did not increase the plasma levels of cyclosporin. | CANCIDAS erhöhte die Plasmakonzentration von 4 Ciclosporin nicht. |
CANCIDAS did not increase the plasma levels of cyclosporin. | CANCIDAS erhöhte die Plasmakonzentration von 20 Ciclosporin nicht. |
The anticipated increase in productivity did not take place. | Die erhofften Produktivitätsgewinne sind ausgeblieben. |
The increase was observed at 12 months, and did not significantly increase through 3 years. | Die Zunahme wurde nach 12 Monaten beobachtet und steigerte sich im Verlauf von 3 Jahren nicht signifikant. |
And they did not increase them in other than ruin. | Sie haben ihnen nichts außer Verderb hinzugefügt. |
Body weight did not increase from baseline with sitagliptin therapy. | Im Vergleich zum Ausgangswert erhöhte sich das Körpergewicht unter Sitagliptin nicht. |
Then her fear, though it did not increase, changed its character. | Da hatte ihre Angst, ohne sich zu steigern, eine andere Form angenommen. |
Dekker consumption which did not produce an increase in gross product would not be worthwhile. | Dekker die soziale Spannungen so weit wie möglich vermeidet. det. |
However, this did not lead to an increase in mortality in this study. | Dies führte jedoch nicht zu einer Zunahme der Mortalität in dieser Studie. |
However, this did not lead to an increase in mortality in this study. | Plazebo zusätzlich zu einer Therapie gegeben wurde, die Insulin beinhaltete. |
The severity of the pain and discomfort did not increase with treatment duration. | Beschwerden nahm im Verlauf der Behandlung nicht zu. |
After 4 years, raloxifene did not increase the risk of endometrial or ovarian cancer. | Eine 4 jährige Raloxifen Therapie erhöhte nicht das Endometrium oder Ovarialkarzinom Risiko. |
However, the hyperuricemia did not result in an increase in gout, arthralgia, or urolithiasis. | Allerdings führte diese Hyperurikämie nicht zu einem gehäuften Auftreten von Gicht, Arthralgie oder Urolithiasis. |
Teriparatide did not increase the incidence of any other type of neoplasia in rats. | Teriparatid erhöhte bei Ratten nicht die Inzidenz anderer Tumor Entitäten. |
It caused mild to moderate pain or discomfort, which did not increase during treatment. | Es traten leichte bis mäßige Schmerzen oder Beschwerden auf, die während der Behandlung nicht zunahmen. |
In these the addition of Fuzeon did not increase the incidence of hepatic events. | Bei diesen Patienten führte die zusätzliche Gabe von Fuzeon nicht zu einem Anstieg der Inzidenz der hepatischen Ereignisse. |
Over long term treatment, the frequency of hypersensitivity related adverse events did not increase. | Unter Langzeittherapie traten Nebenwirkungen, die auf eine Überempfindlichkeit zurückzuführen waren, nicht häufiger auf. |
In such cases, they did not, however, increase checks at the point of departure. | Eine Fassung Wirtschaftsbeteiligte könnte untersucht werden. |
Unemployment did not increase as a result. There was a shift in other directions. | Die Arbeitslosigkeit hat im Gefolge derartiger Regelungen jedoch nicht zugenommen. |
In clinical pharmacology trials, co administration with alcohol did not increase the alcohol induced impairment in performance or increase in sleepiness. | In klinisch pharmakologischen Studien kam es durch die gleichzeitige Einnahme von Alkohol weder zu einer Verstärkung der Alkohol induzierten Leistungsbeeinträchtigung noch zu einer Erhöhung der Schläfrigkeit. |
But when a warner came to them, it did not increase them except in aversion. | Und als zu ihnen der Warner kam, dies mehrte sie an Nichts außer an Abneigung. |
But when a warner came to them, it did not increase them except in aversion. | Doch als dann in der Tat ein Warner zu ihnen kam, so bestärkte sie das nur in ihrer Abneigung. |
But when a warner came to them, it did not increase them except in aversion. | Als dann aber ein Warner zu ihnen kam, mehrte es in ihnen nur (noch) die Abneigung, |
But when a warner came to them, it did not increase them except in aversion. | Als dann aber ein Warner zu ihnen kam, mehrte es in ihnen nur noch die Abneigung, |
At 12 months, the incidence was 1.5 and did not increase following 3 years treatment. | Nach 12 Monaten betrug die Häufigkeit 1,5 und erhöhte sich nach 3jähriger Behandlung nicht. |
The amazing thing is that productivity did not increase in those factories for 30 years. | Das Erstaunliche ist, dass sich die Produktivität in diesen Fabriken nicht gesteigert hat in dreißig Jahren. |
This study showed an increase in reports of heart failure, however this did not lead to an increase in mortality in this study. | In dieser Studie zeigte sich eine Zunahme der Berichte über Herzinsuffizienz, was jedoch nicht zu einer Zunahme der Mortalität in der Studie führte. |
In clinical pharmacology trials in adults, co administration with alcohol did not increase the alcohol induced impairment in performance or increase in sleepiness. | In klinisch pharmakologischen Studien an Erwachsenen kam es durch die gleichzeitige Einnahme von Alkohol weder zu einer Verstärkung der Alkohol induzierten Leistungsbeeinträchtigung noch zu einer Erhöhung der Schläfrigkeit. |
Its creation did not cause the EU budget to increase by a single euro, nor did it lead to deeper political integration. | Sie führte zu keiner Erhöhung des EU Haushalts und auch nicht zu tieferer politischer Integration. |
In other words, did not the Commission's price inter vention increase the amount of dead wood ? | Selbst wenn jede nicht für die Landwirtschaft gebrauchte ECU zur Verfügung stände, ließe sich das Problem nicht in den Griff be kommen, derart große Ausmaße hat es inzwischen er reicht. |
Furthermore, the investigation did not reveal any foreseen investments in order to increase the applicant's capacity. | Außerdem ergab die Untersuchung keine Hinweise auf geplante Investitionen zur Erhöhung der Produktionskapazität des Antragstellers. |
Management noted the concerns expressed and indicated that it did not intend to increase the current threshold. | Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen. |
Norvir did not appear to increase the chance of developing birth defects compared to the general population. | Norvir schien die Fehlbildungsrate nicht zu erhöhen, verglichen mit der in der Bevölkerung allgemein zu erwartenden Fehlbildungsrate. |
Norvir did not appear to increase the chance of developing birth defects compared to the general population. | Loratidin, Fexofenadin) |
Tolerance to ranolazine did not develop during treatment and a rebound increase in angina attacks was not observed following abrupt discontinuation. | Während der Behandlung entwickelte sich keine Toleranz gegenüber Ranolazin, und nach abruptem Absetzen wurden keine Fälle einer Rebound bedingten Zunahme von Angina Attacken beobachtet. |
Moreover, the Fed became gun shy and did not continue to increase its balance sheet beyond 2 trillion. | Hinzukommt, dass die US Notenbank Angst bekam und ihre Bilanzsumme nicht über 2 Billionen Dollar hinaus erhöhte. |
Sildenafil (50 mg) did not potentiate the increase in bleeding time caused by acetyl salicylic acid (150 mg). | Die durch Acetylsalicylsäure (150 mg) bewirkte Verlängerung der Blutungszeit wurde durch Sildenafil (50 mg) nicht gesteigert. |
An increase of dopamine caused subjects to see more patterns than those that did not receive the dopamine. | Eine erhöhtes Dopamin bewirkte, dass Probanden mehr Muster sehen als diejenigen, die kein Dopamin bekamen. |
Then the Federal Republic opposed it on the grounds that the economic situation did not allow an increase. | Wir werden also morgen die Gelegenheit ha ben, hierüber eine Aussprache mit dem Rat zu führen. |
In these studies, light use did not speed or increase the bleaching over the use of bleaching chemicals alone. | Das Home Bleaching Gel besitzt in der Regel eine Konzentration von 10 bis 20 Prozent Peroxid. |
Consequently, the introduction of color did not increase the number of moviegoers to the point where it was economical. | Der wesentliche Vorteil des vierten Verfahrens und der Einführung des Dye Transfer Verfahrens waren nicht nur die hervorragende Farbwiedergabe und die geringen Kopierkosten. |
In randomised, placebo controlled clinical trials, filgrastim did not increase the incidence of undesirable effects associated with cytotoxic chemotherapy. | Nach den Ergebnissen randomisierter placebo kontrollierter klinischer Studien erhöht Filgrastim nicht die Häufigkeit von Nebenwirkungen, die durch die zugrunde liegende zytotoxische Chemotherapie bedingt sind. |
Tadalafil (10 mg and 20 mg) did not potentiate the increase in bleeding time caused by acetyl salicylic acid. | Tadalafil (10 mg und 20 mg) hatte keinen Einfluss auf die durch Acetylsalicylsäure verlängerte Blutungszeit. |
In randomised, placebo controlled clinical studies, filgrastim did not increase the incidence of undesirable effects associated with cytotoxic chemotherapy. | Nach den Ergebnissen randomisierter placebo kontrollierter klinischer Studien erhöht Filgrastim nicht die Häufigkeit von Nebenwirkungen, die durch die zugrunde liegende zytotoxische Chemotherapie bedingt sind. |
Related searches : Did Not - Did Not Conclude - Did Not Test - Did Not Constitute - Did Not Identify - Did Not Sign - Did Not Survive - Did Not Anymore - Who Did Not - Did Not Decide - Which Did Not - Did Not Detect - Did Not Correlate