Translation of "different stages" to German language:


  Dictionary English-German

Different - translation : Different stages - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The different stages
Einzelne Schritte
And it turns out that different things crystallize out at different stages.
Und es zeigte sich dass verschiedene Dinge in verschiedenen Stufen kristallisieren.
3.8 Different stages of research require different qualifications of the researchers involved and different (short term) objectives.
3.8 Unterschiedliche Forschungsetappen erfordern unterschiedliche Qualifikationen der betrof fenen Forscher sowie unterschiedliche (kurzfristige) Zielsetzungen.
Whereas it is He Who created you in different stages?
wo Er euch doch in (verschiedenen) Phasen erschaffen hat?
when He has created you through different stages of existence?
wo Er euch doch in (verschiedenen) Phasen erschaffen hat?
Whereas it is He Who created you in different stages?
wo Er euch doch in Entwicklungsabschnitten erschaffen hat?
when He has created you through different stages of existence?
wo Er euch doch in Entwicklungsabschnitten erschaffen hat?
Whereas it is He Who created you in different stages?
Wo Er euch doch in Phasen erschaffen hat?
when He has created you through different stages of existence?
Wo Er euch doch in Phasen erschaffen hat?
Whereas it is He Who created you in different stages?
wo ER euch bereits doch in Phasen erschuf?
Personalized sounds for individuals that, can be changed by different procedures at different stages of life.
Personalisierte Geräusche für Einzelpersonen, die durch unterschiedliche Abläufe in den verschiedenen Phasen des Lebens geändert werden können.
The trials of 19 accused are under way at different stages.
Strafverfahren betreffend 19 Angeklagte befinden sich in unterschiedlichen Stadien.
As it stands, the three storms are at different stages of formation.
Wie es derzeit aussieht, befinden sich die drei Stürme in unterschiedlichen Stadien ihrer Entwicklung.
2.1.3 The five countries are also at very different stages of development.
2.1.3 Zudem befinden sich die fünf Länder in grundverschiedenen Entwicklungsphasen.
The following bodies will be involved at different stages of the procedure
An den verschiedenen Stufen sind beteiligt
Mushrooms of different stages of development can be mixed in each package.
Champignons verschiedener Entwicklungsstadien dürfen in demselben Packstück gemischt sein.
Gradin. (SV) It is correct that different Member States are at different stages in extending of the computer system.
Gradin. (EN) Ich meine, wir müssen das System verändern, und da stimme ich Ihnen zu. Wir brauchen ein besseres System.
It is also that they are already at very different stages of development.
Außerdem befinden sie sich in sehr unterschiedlichen Entwicklungsstadien.
To begin with, the different stages of the rocket should be clearly defined.
Viele Raketen können mit verschiedenen Oberstufen ausgestattet werden.
Sleep is about sleep phases, or stages some people call them different things.
Beim Schlafen gibt es Schlafphasen.
6.2 Energy storage technologies are at different stages of technological and industrial development.
6.2 Die verschiedenen Energiespeichertechnologien haben einen unterschiedlichen technologischen und industriellen Reifegrad.
So sleep is about sleep phases, or stages some people call them different things.
Beim Schlafen gibt es Schlafphasen.
So she looked at me, she didn't understand since she was living different stages.
Also, sie sah mich an, sie verstand mich nicht, weil wir in verschiedenen Stadien waren.
This will happen in different stages, but it will eventually apply to all ships.
Zwar in Etappen, aber auf allen Schiffen.
A request may be made only once at each of these different procedural stages.
Der Antrag kann jeweils nur einmal innerhalb der einzelnen Verfahrensabschnitte gestellt werden.
1.4 The EESC acknowledges that different storage solutions exist and that technologies are at different stages of technological and industrial development.
1.4 Die verschiedenen Energiespeichertechnologien, die es gibt, haben einen unterschiedlichen technologischen und industriellen Reifegrad.
They know that this machine's been messing with them, through three different stages of behavior.
Sie wissen, dass die Maschine sie über drei verschiedene Verhaltensstufen hinweg an der Nase herumgeführt hat.
For support, positive criticism, advice, time and understanding given at different stages of the project
DEN MITGLIEDERN DES UEHIUHLTUNGSUHTS für Unterstützung, konstruktive Kritik, Beratung, die aufgewendete Zeit und das Verständnis, das sie uns in den verschiedenen Phasen dieses Projekts entgegengebracht haben.
Additionally, civilian police selection criteria remained unchanged throughout the life of a mission even though different skills were needed at different stages.
Darüber hinaus blieben die Auswahlkriterien für Zivilpolizisten während der gesamten Dauer einer Mission unverändert, obwohl in verschiedenen Stadien verschiedene Fertigkeiten benötigt wurden.
The opinion of the Committee on Employment looked at the different stages of the tendering process and made a number of recommendations for each of those stages.
In der Stellungnahme des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten werden die unterschiedlichen Phasen des Vergabeverfahrens beschrieben und eine Reihe von Empfehlungen für jede dieser Phasen ausgesprochen.
The different stages in achieving a Convention, a Constitution, new Treaties, have, I believe, been useful.
Die verschiedenen Etappen, die zu einem Konvent, zu einer Verfassung, zu neuen Verträgen geführt haben, waren nach meinem Dafürhalten nützlich.
Visitors can cross the whole park with its different landscapes in four challenging one day stages.
Der Wildnis Trail In vier anspruchsvollen Tagesetappen können Besucher den gesamten Nationalpark mit seinen verschiedenen Landschaften durchqueren.
I found myself with the realization of an unexpected truth, life goes on through different stages.
lch stand vor einer erstaunlichen Wahrheit das Leben ist eine ewige Quelle, die verschiedene Abschnitte durchläuft.
In each of these social stages, people interact with nature and produce their living in different ways.
Landflucht, Armut, Krankheit und ein Gefühl der Entfremdung zeichnen die Angehörigen des Proletariats aus.
4.10.2 Charges should be more transparent and indicate the different stages and procedures involved in the evaluation.
4.10.2 Die Gebühren sollten eine größere Transparenz widerspiegeln und die verschiedenen Schritte und Verfahren angegeben werden, die zur Bewertung herangezogen werden.
Member States are also working at different stages (preparation, decision making, implementation) on measures for energy efficiency.
Auch in den Mitgliedstaaten befindet sich die Ausarbeitung von Energieeffizienzmaßnahmen in unter schiedlichen Stadien Konzipierung, Beschlussfassung, Durchführung.
We must keep this in mind particularly during the different stages of discussion of the 1981 budget.
4. Beschluß über die Dringlichkeit
Observation of the different stages of the electoral process registration, nomination, polling, counting and appeals are crucial.
Die Beobachtung der unterschiedlichen Phasen einer Wahl, der Registrierung, der Nominierung, der Stimmabgabe, der Stimmenauszählung und der Anfechtung, ist entscheidend.
Moreover, the wet process has different stages and generates by products (notably raffinate) which need further processing.
Darüber hinaus umfasst das Nassverfahren verschiedene Prozessstufen und führt zu Koppelprodukten (insbesondere Raffinat), die weiterverarbeitet werden müssen.
Most international waterways have such frameworks for dialogue, albeit at different stages of development and levels of achievement.
Die meisten internationalen Wasserwege verfügen bereits über ein derartiges Rahmenwerk für den Dialog, obgleich sich diese auf unterschiedlichen Entwicklungs und Leistungsebenen befinden.
Culture shock tends to move through four different stages wonder (or the honeymoon period), frustration, depression and acceptance.
Ein Kulturschock erfolgt typischerweise in vier verschiedenen Stufen Verwunderung auch Flitterwochenphase genannt , Verdruss, Niedergeschlagenheit und Hinnahme.
Sonata also preserved sleep patterns in the studies that measured the time spent in different stages of sleep.
In Studien, in denen die Zeitdauer gemessen wurde, die der Proband in den verschiedenen Stadien des Schlafes verbrachte, erhielt Sonata ebenfalls die Schlafmuster aufrecht.
Zerene also preserved sleep patterns in the studies that measured the time spent in different stages of sleep.
In Studien, in denen die Zeitdauer gemessen wurde, die der Proband in den verschiedenen Stadien des Schlafes verbrachte, erhielt Zerene ebenfalls die Schlafmuster aufrecht.
(For example, relating to frequency, method for selecting products, and parties involved in different production and distribution stages.)
(Zum Beispiel im Hinblick auf die Frequenz, die Methode zur Auswahl der Produkte und die an den verschiedenen Produktions und Vertriebsphasen beteiligten Parteien).
The stages of development of the different Member States, the combination of products in the different countries and even the different weather all these differences make it essential to have special packages.
Diese Situation kann sich durch die Erweiterung des Gemeinsamen Marktes um Spanien und Portugal nur noch verschlechtern eine Erweiterung, die in dem Colleselli Bericht völlig übergangen wird.

 

Related searches : At Different Stages - In Different Stages - Distinct Stages - Several Stages - Successive Stages - Multiple Stages - All Stages - Educational Stages - Qualifying Stages - Basic Stages - Two Stages - Progressive Stages - Sequential Stages - Individual Stages