Translation of "different tune" to German language:


  Dictionary English-German

Different - translation : Different tune - translation : Tune - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Covering the tragic tune with something different, something radically different.
Die tragische Melodie anders nachsingen, radikal anders nachsingen.
And then you will sing a different tune.
Und dann wirst du einen anderen Ton anschlagen!
So why is the US now singing a different tune?
Warum also ist das heute anders?
A most respectable man... who'll soon be chirping a different tune.
Wir haben Ersatz, erstklassigen.
After I let a little air into your bellows you'll whistle a different tune.
Ich mach dir ein Loch in den Blasebalg, dann pfeifst du eine andere Musik!
It's the same tune as the one played by Emery's musical box. And yet it's different.
Es ist die gleich Melodie wie bei der Spieldose von Emery und doch ist sie anders.
It's a nice tune, a very nice tune.
Das hab ich nie gesagt. Es ist eine hübsche Melodie.
That's the same tune all right but you're making different mistakes than you did the first time.
Das ist dieselbe Melodie, ja, aber Sie machen andere Fehler, als das erste Mal.
Tune Palette
Palette abstimmen
Tune Palette...
Palette abstimmen...
What tune?
Nein. Wieso?
What tune?
Wobei zuhören?
Nice tune.
Hast du schon einen Text dafür?
Oh, you can't carry a tune You can't carry a tune
O, du kannst k einen Ton halten Du kannst k einen Ton halten
The tune. Somehow the tune is the key to the mystery.
Die Melodie, irgendetwas an der Melodie ist der Schlüssel des Geheimnisses.
But when it comes to recognizing that reality in the world s international financial institutions, they adopt a different tune.
Doch wenn es darauf ankommt, diese Realität in den internationalen Finanzorganisationen der Welt anzuerkennen, singen sie ein anderes Lied.
Tune musical instruments
Musikinstrumente stimmen
Tune your Guitar
Ihre Gitarre stimmen
The original tune?
Die ursprüngliche Melodie?
Hear that tune?
Hören Sie das?
It's in tune.
Es ist gestimmt.
Tune in, man.
Hör zu, Mann.
Play the tune.
Bitte.
Nice tune, Harry.
Das hast du hübsch gemacht.
But you'll sing a different tune, when you're roasting in the consuming fire that's waiting for all of us. Me included.
Jetzt lacht ihr, aber wehe, wenn ihr erst in der Hölle schmort, die uns allen gewiss ist einschließlich mir!
They sang in tune.
Sie sangen richtig.
Play us a tune.
Spiel uns eine Melodie.
That's a pretty tune.
Das ist eine schöne Melodie.
Tune from Крестного отца
Ton aus Крестного отца
Tune in next week.
Sehen Sie in der nächsten Woche...ja...
Listen to this tune.
Hör zu.
That tune you're whistling.
Die Melodie, die Sie pfeifen.
It's an oldfashioned tune.
Ein sehr altes Lied.
This tune goes manly.
So klingt es männlich.
Not a bad tune.
Keine schlechte Melodie.
Listen to that tune.
Hören Sie sich das Lied an.
To play my tune.
Ich spiele mein Lied.
But are they in tune?
Aber sind sie im Einklang?
The guitar is in tune.
Diese Gitarre ist gestimmt.
The receptionist changed her tune.
Die Rezeptionistin änderte ihren Ton.
She sings out of tune.
Sie singt schief.
I didn't recognise the tune.
Die Melodie war mir nicht vertraut.
I didn't recognize the tune.
Die Melodie war mir nicht vertraut.
I didn't recognise the tune.
Ich kannte die Melodie nicht.
He was whistling a tune.
Er pfiff ein Liedchen.

 

Related searches : Tune Down - Theme Tune - Signature Tune - Jazz Tune - Tune For - Tune Performance - Nice Tune - Tune With - Folk Tune - Tune Away - Tune It - Dance Tune - Change Tune