Translation of "dignity of labour" to German language:
Dictionary English-German
Dignity - translation : Dignity of labour - translation : Labour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Treating workers with dignity is a crucial step in increasing labour productivity. | Die Achtung der Würde der Arbeitnehmer ist ein Schritt, der für die Steigerung der Arbeitsproduktivität von wesentlicher Bedeutung ist. |
4.3.3 Labour represents a factor of personal and collective dignity as well as a factor of social inclusion. | 4.3.3 Arbeit ist ein Faktor der persönlichen und kollektiven Würde sowie ein Faktor der sozialen Integration. |
4.3.4 Labour represents a factor of personal and collective dignity as well as a factor of social inclusion. | 4.3.4 Arbeit ist ein Faktor der persönlichen und kollektiven Würde sowie ein Faktor der sozialen Integration. |
4.3.5 Labour represents a factor of personal and collective dignity as well as a factor of social inclusion. | 4.3.5 Arbeit ist ein Faktor der persönlichen und kollektiven Würde sowie ein Faktor der sozialen Integration. |
DEMAND DIGNITY WITH DIGNITY. | VERLANGT WÜRDE MIT WÜRDE. |
Dignity! | Würde! |
DIGNITY | WÜRDE DES MENSCHEN |
The dignity of man, he said, is the dignity of the human being as a person a dignity that is not possessed by things. | Die Würde kommt damit dem Menschen als solchen (nicht aufgrund irgendwelcher akzidenteller Eigenschaften) zu, Kant formuliert auch der Menschheit . |
Don't they realize that the dignity of my first minister is the dignity of France? | Die Würde meines Premierministers ist auch die Würde Frankreichs... |
the dignity of the individual. | im Bible Belt praktiziert. |
It robs people of dignity. | Es beraubt die Menschen ihrer Würde. |
4.2 Protection of human dignity | 4.2 Schutz der Menschenwürde |
Human dignity of asylum applicants | Achtung der Menschenwürde bei Asylbewerbern |
Human dignity | Würde des Menschen |
For dignity. | Um der Würde willen. |
Please, dignity. | Bitte! Haltung. |
Always dignity. | Immer Würde. |
Always dignity. | Immer Würde. Danke Ihnen, Don. |
Stories can break the dignity of a people, but stories can also repair that broken dignity. | Geschichten können die Würde eines Volkes brechen. Aber Geschichten können diese gebrochene Würde auch wiederherstellen. |
With all of the spendid dignity | Voller Würde... |
They currently are the best opportunities for artists to have lives of economic dignity not opulence of dignity. | Gegenwärtig sind sie für Künstler die beste Möglichkeit, ein Leben in wirtschaftlicher Würde zu führen, nicht im Überfluss, in Würde. |
They currently are the best opportunities for artists to have lives of economic dignity not opulence, of dignity. | Gegenwärtig sind sie für Künstler die beste Möglichkeit, ein Leben in wirtschaftlicher Würde zu führen, nicht im Überfluss, in Würde. |
Dignity or Decline? | Würde oder Niedergang? |
Your serene dignity | Deine heitere Würde |
Save her dignity. | Speichern seiner Ehre. |
Remember your dignity. | Behalten Sie Ihre Würde! |
Stop robbing us of our dignity! stopIC | Hört auf, uns unsere Würde wegzunehmen! stopIC |
Gaza is truly the symbol of dignity. | Gaza ist wahrlich ein Symbol der Würde. |
It stresses the dignity of the priesthood. | ) Die Kunst der Sterbebegleitung. |
Facing each other on Thrones (of Dignity) | auf Ruhebetten einander gegenüber (sitzend) |
And on Thrones (of Dignity), raised high. | und auf erhöhten Ruhekissen. |
Facing each other on Thrones (of Dignity) | auf Liegen (ruhend), einander gegenüber, |
And on Thrones (of Dignity), raised high. | und (auf) erhöhten Ruhebetten. |
Facing each other on Thrones (of Dignity) | Auf Liegen, einander gegenüber. |
And on Thrones (of Dignity), raised high. | Und auf erhöhten Unterlagen. |
It is a question of political dignity. | Dies ist eine Frage der politischen Würde. |
Poor people, people whose human rights have been violated the crux of that is the loss of dignity, the lack of dignity. | Menschen in Armut, Menschen, deren Menschenrechte verletzt wurden der springende Punkt ist der Verlust der Würde, ein Mangel an Würde. |
Human dignity is inviolable. | Die Würde des Menschen ist unantastbar. |
Pinochet s Trial, Chile s Dignity | Pinochets Prozess, Chiles Würde |
Where is our dignity? | Wo ist unsere Würde? |
'Our choice, our dignity' | 'Unsere Wahl, unsere Würde' |
I've lost my dignity. | Ich habe meine Würde verloren. |
Exalted (in dignity), purified, | sind sie emporgehoben, rein |
Exalted (in dignity), purified, | erhöhten und rein gehaltenen, |
Exalted (in dignity), purified, | Emporgehoben und rein gehalten, |
Related searches : Life Of Dignity - Stripped Of Dignity - Preservation Of Dignity - Sense Of Dignity - Dignity Of Man - Loss Of Dignity - With Dignity - Inherent Dignity - Personal Dignity - Give Dignity - Preserve Dignity - Show Dignity