Translation of "disadvantageous position" to German language:
Dictionary English-German
Disadvantageous - translation : Disadvantageous position - translation : Position - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The common position puts European car manufacturers in a disadvantageous position in relation to manufacturers which have just come to the European market. | Durch den Gemeinsamen Standpunkt geraten die europäischen Fahrzeughersteller in ein ungünstigere Lage im Vergleich zu den neu auf den europäischen Markt vorgedrungenen Herstellern. |
This is because SMEs are already in a disadvantageous position on the domestic market when it comes to matters of pre financing. | Allerdings ist offensichtlich, dass die KMU durch eine Besteuerung innergemeinschaftlicher Lieferungen zusätzlich belastet werden dürften, weil sie auf dem nationalen Markt in Fragen der Vorfinanzierung ohnehin bereits benachteiligt sind. |
7.7 The imposition of disadvantageous production costs. | 7.7 Nachteile durch zwangsläufig höhere Produktionskosten |
A life of solitude isn't necessarily entirely disadvantageous. | Ein Leben in Einsamkeit ist nicht notwendigerweise in Gänze nachteilhaft. |
But developing countries worry that a new global agreement on emissions, like so many other international agreements, will leave them in a disadvantageous position. | Die Entwicklungsländer freilich befürchten, dass ein neues globales Emissionsabkommen sie wie so viele andere internationale Übereinkommen benachteiligen wird. |
In several EFTA countries these plans have given rise to a fear of being put in a marginal and possibly disadvantageous position in relation to the Community. | Ferner darf kein Nichtmitgliedstaat erwarten, sämtliche Vorteile der Mitgliedschaft zu erlangen, wenn er nicht dazu bereit ist, auch die Verpflichtungen einer Mitgliedschaft einzugehen. |
4.1.1 The labour market is disadvantageous to women, whether they are Europeans or immigrants. | 4.1.1 Frauen werden auf dem Arbeitsmarkt benachteiligt, egal, ob sie aus Europa oder Drittstaaten kommen. |
We cannot in any circumstances damage environmental policy by supporting actions disadvantageous to the environment. | Wir können die Umweltpolitik keinesfalls damit ohrfeigen, dass wir umweltschädigende Maßnahmen fördern. |
For example, the steel industry in the area I come from cannot be allowed to get into a disadvantageous position merely because it is impossible to manufacture steel without producing a certain volume of carbon dioxide emissions. | Die Stahlindustrie in meiner Heimatregion darf beispielsweise nicht deshalb benachteiligt werden, nur weil Stahl nicht ohne einen bestimmten CO2 Ausstoß produziert werden kann. |
A concave curve signifies disadvantageous treatment of the poorer regions, while a convex curve indicates preferential treatment. | Konkaver Verlauf bedeutet Benachteiligung, konvexer Verlauf Begünstigung der ärmeren Regionen. |
He stressed however that the agreement should be well balanced, not disadvantageous to any country, region or sector. | Allerdings müsste das Abkommen ausgewogen sein, so dass kein Land, keine Region und kein Sektor benachteiligt würde. |
Rum from the overseas departments is therefore obliged to participate in the FOD rural development policy, which increases restrictions and production costs and places it in a disadvantageous position on the market in relation to products from third countries. | Der Rum der ÜD muss also einen Beitrag zur Politik der ländlichen Entwicklung in den ÜD leisten, was die Anforderungen und Herstellungskosten erhöht und ihn im Vergleich zu Erzeugnissen aus Drittländern in eine benachteiligte Marktposition bringt. |
2.4.3 One of the effects of the very widespread practice of remuneration by seniority rather than merit, initiative, skills and productivity is that older workers tend to cost more than younger ones and are therefore in a disadvantageous position on the labour market. | 2.4.3 Die derzeit weit verbreitete Senioritätsentlohnung, d.h. eine Entlohnung primär nach Alter und nicht nach Verdienst, Eigeninitiative, Kompetenz und Leistung führt u.a. dazu, dass ältere Arbeitnehmer teurer als junge und deshalb auf dem Arbeitsmarkt benachteiligt sind. |
2.4.3 One of the effects of the very widespread practice of remuneration by seniority, e.g. in the public and quasi public sector, is that older workers tend to cost more than younger ones and are therefore in a disadvantageous position on the labour market. | 2.4.3 Die derzeit vor allem im öffentlichen Sektor und in den ihm gleichgestellten Bereichen weit verbreitete Senioritätsentlohnung führt u.a. dazu, dass ältere Arbeitnehmer tendenziell teurer als junge und deshalb auf dem Arbeitsmarkt benachteiligt sind. |
The terms of the Bernanke Paulson bailouts were disadvantageous to taxpayers, and yet remarkably, despite their size, have done little to rekindle lending. | Die Bedingungen der Bernanke Paulson Rettungspläne waren nachteilig für die Steuerzahler und haben dennoch, ungeachtet ihres Umfangs, bemerkenswerterweise wenig dazu beigetragen, die Kreditvergabe wieder anzukurbeln. |
The effect of these provisions is extremely disadvantageous, particularly for the communities of the overseas territories on account of their recurrent budgetary difficulties. | Diese Vorschriften sind insbesondere für die Territorialkörperschaften der Überseedepartements, die mit ständigen Haushaltsschwierigkeiten zu kämpfen haben, sehr nachteilig. |
It would distract attention from the unfinished development business and increase the risk that developing countries will end up accepting disadvantageous trade offs. | Eine Erweiterung der Agenda würde von den ungelösten Problemen der Entwicklungsländer ablenken und die Gefahr erhöhen, dass die Entwicklungsländer am Ende Kompromissformeln akzeptieren, die für sie nachteilig sind. |
These changes benefit the two largest groups, but are disadvantageous to anyone who wants to show what alternative decisions are desirable and possible. | Diese Änderungen gereichen den beiden größten Fraktionen zum Vorteil, sind aber für diejenigen nachteilig, die aufzeigen möchten, welche alternativen Entscheidungen getroffen werden sollten und könnten. |
In October, Tymoshenko was sentenced to seven years in prison for entering into what was reported to be a disadvantageous gas deal with Russia. | Timoshenko war im Oktober wegen des Abschlusses eines angeblich nachteiligen Vertrags mit Russland über den Einkauf von Erdgas zu sieben Jahren Haft verurteilt worden. |
Based on the outcome, the Commission will call upon Member States that apply disadvantageous tax treatment of equity to take action to ensure fiscal neutrality. | Auf der Grundlage der Ergebnisse wird die Kommission die Mitgliedstaaten, die Eigenkapital steuerlich benachteiligen, dazu auffordern, Maßnahmen zu ergreifen, um die steuerliche Neutralität zu gewährleisten. |
Thus, setting the same base year (2005) and the same reduction targets for power generation and energy intensive industries further exacerbates the disadvantageous situation of the latter. | Aus diesem Grund ist die Ansetzung desselben Vergleichsjahrs (2005) und derselben Reduzierungsziele für die Stromerzeugung und ener gieintensive Industrien eine weitere Verschärfung der ungünstigen Ausgangsbedingungen für die energieintensiven Industrien. |
When we look at the tolls that have to be paid to transit through Yugoslavia and Austria, then it is very clear that Greece, as a new Member State, and its products will be in a disadvantageous position, and it will be our duty to try to make changes to this system. | Wenn' man bedenkt, was an Transitgebühren an Jugoslawien und Österreich gezahlt werden muß, dann wird einem klar, daß das neue Mitglied Griechenland für seine Produkte benachteiligt ist, und es ist unsere Aufgabe, seine Lage zu bessern. |
Position X and Position Y | Position X und Position Y |
I do, however, agree with the Honour able Member that under some circumstances a change in the structure of production may have disadvantageous consequences for other undertakings in my | Man kann das also in diesem Zusammenhang nicht als Erfolg bezeichnen. |
Position detail position 99.999 (WGS 84) | Breitengrad |
Position detail position 999.999 (WGS 84) | Längengrad |
On a labour market which remains disadvantageous for women in general (with regard to pay, leadership positions, etc.), immigrant women face two fold problems, both as women and as immigrants. | Angesichts der allgemeinen Benachteiligung von Frauen auf dem Arbeitsmarkt (in Bezug auf Gehälter, Zugang zu verantwortungsvollen Stellen usw.) sind Migrantinnen nicht nur als Frauen, sondern gleichzeitig auch als Migrantinnen mit Schwierigkeiten konfrontiert. |
Position detail UTC date of position (YYYYMMDD) | Datum |
Position detail UTC time of position (HHMM) | Uhrzeit |
These arms may be useful and good in themselves, but for him who calls them in they are always disadvantageous for losing, one is undone, and winning, one is their captive. | Ein solches Heer kann wol für denjenigen, dem es angehört, etwas Nützliches ausrichten aber dem, der es herbeiruft, ist es allemal nachtheilig denn wird es geschlagen, so bist du überwunden und siegt es, so bist du selbst ihr Gefangener. |
The traffic infrastructure of Halle, being located alongside several supra regional roads, was not disadvantageous however there were no paved roads until 1844 and the town was always outshined by Bielefeld. | Die Verkehrslage von Halle an mehreren überregionalen Verbindungswegen war nicht ungünstig, allerdings gab es bis 1844 keine gepflasterten Straßen und die Stadt stand stets im Schatten von Bielefeld. |
4.4 The demographic development and the disadvantageous age structure in the transport sector require besides new concepts for work organisation more investment in adapted continuous training for the ageing work force. | 4.4 Die demographische Entwicklung und die ungünstige Altersstruktur in der Verkehrwirtschaft machen neben neuen Arbeitsorganisationskonzepten stärkere Investitionen in Schulungen erforderlich, die sich speziell an ältere Arbeitnehmer richten. |
4.4 The demographic development and the disadvantageous age structure in the transport sector require besides new concepts for work organization more investment in adapted continuous training for the ageing work force. | 4.4 Die demographische Entwicklung und die ungünstige Altersstruktur in der Verkehrwirtschaft machen neben neuen Arbeitsorganisationskonzepten stärkere Investitionen in Schulungen erforderlich, die sich speziell an ältere Arbeitnehmer richten. |
Position | Bedingung |
position . | judizieren in keiner Weise deren Standpunkr . |
Position | Position |
Position | Auftragsnummer |
Position | Position |
Position | Position |
Position | Position |
Position | Standort |
position | Position |
position | Position |
Position | PositionObjectClass |
Position | Lineale anzeigen |
Related searches : Disadvantageous For - Most Disadvantageous - Order Position - Close Position - Suitable Position - Front Position - Stationary Position - Awkward Position - Risk Position - Trainee Position - Gear Position - Spatial Position