Translation of "disputed elections" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Maleki was arrested in December 2009, six months after Iran's disputed presidential elections. | Maleki wurde im Dezember 2009, sechs Monate nach den umstrittenen Präsidentschaftswahlen im Iran, verhaftet. |
The report details patterns of abuse by the regime before and after disputed presidential elections in June. | Der Bericht detailliert Missbrauchsmuster durch das Regime, sowohl vor, als auch nach den angefochtenen Präsidentenwahlen im Juni. |
They said 'O Noah, you have disputed, and disputed too much, with us. | Sie sagten O Nuh, du hast bereits mit uns gestritten und dabei den Streit mit uns übertrieben'. |
They said 'O Noah, you have disputed, and disputed too much, with us. | Sie sagten O Noach, du hast mit uns gestritten und den Streit mit uns lange geführt. |
But this is disputed. | Dies ist aber umstritten. |
This remains, however, disputed. | Die Tragik einer großen Liebe. |
The charge is being disputed. | Die Route beginnt hier bei Torlundy. |
His people disputed with him. | Und sein Volk stritt mit ihm. |
His people disputed with him. | Sein Volk stritt mit ihm. |
His people disputed with him. | Seine Leute disputierten dann mit ihm. |
This canal is hotly disputed. | Dieser Kanal ist äußerst umstritten. |
rule on disputed amnesty cases | Entscheidung von strittigen Amnestiefällen |
The domestic hostility towards the regime that erupted in the aftermath of the disputed presidential elections last June has not died away, but has become stronger and more determined. | Die Feindseligkeit im Landesinneren gegenüber dem Regime, die nach den umstrittenen Präsidentschaftswahlen im vergangenen Juni ausgebrochen ist, hat nicht nachgelassen, sondern ist stärker und entschlossener geworden. |
They said, O Noah, you have disputed with us already, and you have disputed with us exceedingly. | Sie sagten O Nuh, du hast bereits mit uns gestritten und dabei den Streit mit uns übertrieben'. |
They said, O Noah, you have disputed with us already, and you have disputed with us exceedingly. | Sie sagten O Noach, du hast mit uns gestritten und den Streit mit uns lange geführt. |
And his people disputed with him. | Seine Leute disputierten dann mit ihm. |
Other studies have disputed Kinsey's methodology. | sexus das männliche und das weibliche Geschlecht . |
An additional district, Vestmar is disputed. | Weblinks Fremdenverkehrsamt Norwegen |
And his people disputed with him. | Und sein Volk stritt mit ihm. |
And his people disputed with him. | Sein Volk stritt mit ihm. |
Except that nowadays, it's heavily disputed. | Nur ist das heutzutage sehr umstritten. |
Withdrawn Commission ultimately produced disputed documents | zurückgezogen Kommission legte schließlich umstrittene Dokumente vor |
This is not disputed by Germany. | Dies wird von Deutschland nicht bestritten. |
You have to build democracy through local elections and regional elections, municipal elections, elections for professional bodies, trade union elections, elections in all those functional organisations. | Sie muss in lokalen und regionalen Wahlen, Kommunalwahlen, Wahlen von Fachverbänden, Gewerkschaftswahlen, Wahlen in allen diesen funktionalen Organisationen aufgebaut werden. |
We stand in elections we vote in elections we observe elections. | Wir unterstützen Wahlen, wir wählen in Wahlen, wir beobachten Wahlen. |
Surely this is what you disputed about. | Gewiß, dies ist das, was ihr zu bezweifeln pflegtet. |
(, , , , , , , , , , , , , , ) The significance of the dots is disputed. | London 1868 (Reprint KTAV, The Library of Biblical Studies, New York 1975, ISBN 0 87068 020 X). |
The origin of the fires is disputed. | Seitdem ist die Insel unbewohnt. |
Surely this is what you disputed about. | Siehe, dies ist nun das, woran ihr zu zweifeln pflegtet. |
Surely this is what you disputed about. | Das ist (es) ja, worüber ihr zu zweifeln pflegtet. |
Surely this is what you disputed about. | Das ist, worüber ihr Zweifel hegtet. |
Your elections will be our elections. | Aber warum wollen wir das eigentlich? |
Elections come into it Danish elections, or French elections, all kinds of things. | Da spielen Wahlen eine Rolle Wahlen in Dänemark oder Wahlen in Frankreich und allerlei Dinge. |
Those are two who disputed concerning their Lord. | Diese sind zwei Gegner, die über ihren HERRN stritten. |
Nor were you with them when they disputed. | Und du warst nicht bei ihnen, als sie sich untereinander gestritten haben. |
All aspects of her legacy are earnestly disputed. | Über alle Aspekte ihrer Hinterlassenschaft wird ernsthaft gestritten. |
We disputed for hours about what to write. | Wir diskutierten stundenlang, was wir schreiben sollten. |
The question was hotly disputed in the meeting. | Die Frage wurde in der Besprechung heiß diskutiert. |
The merits of this translation have been disputed. | Endziel ist die Schaffung eines muslimischen Weltstaates. |
The eastern termination of the Beskids is disputed. | Lage Die Ostgrenze der Beskiden ist umstritten. |
The circumstances of Banza's death have been disputed. | Banza wurde nach Verurteilung durch ein Militärgericht am 13. |
Seles, however, disputed the effectiveness of these measures. | Im Anschluss stoppten Verletzungsprobleme die Fortsetzung von Seles bemerkenswerter Rückkehr. |
Those are two who disputed concerning their Lord. | Diese beiden sind zwei Streitende, die über ihren Herrn hadern. |
Those are two who disputed concerning their Lord. | Das sind zwei Widersacher, die miteinander über ihren Herrn streiten. |
Nor were you with them when they disputed. | Und du warst nicht bei ihnen, als sie miteinander stritten. |
Related searches : Highly Disputed - Disputed Amount - Disputed Claim - Disputed Items - Disputed Charges - Disputed Issue - Disputed Area - Is Disputed - Disputed Patent - Disputed Point - Disputed Receivables - Disputed Debt - Disputed Sum