Translation of "disputed elections" to German language:


  Dictionary English-German

Disputed - translation : Disputed elections - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maleki was arrested in December 2009, six months after Iran's disputed presidential elections.
Maleki wurde im Dezember 2009, sechs Monate nach den umstrittenen Präsidentschaftswahlen im Iran, verhaftet.
The report details patterns of abuse by the regime before and after disputed presidential elections in June.
Der Bericht detailliert Missbrauchsmuster durch das Regime, sowohl vor, als auch nach den angefochtenen Präsidentenwahlen im Juni.
They said 'O Noah, you have disputed, and disputed too much, with us.
Sie sagten O Nuh, du hast bereits mit uns gestritten und dabei den Streit mit uns übertrieben'.
They said 'O Noah, you have disputed, and disputed too much, with us.
Sie sagten O Noach, du hast mit uns gestritten und den Streit mit uns lange geführt.
But this is disputed.
Dies ist aber umstritten.
This remains, however, disputed.
Die Tragik einer großen Liebe.
The charge is being disputed.
Die Route beginnt hier bei Torlundy.
His people disputed with him.
Und sein Volk stritt mit ihm.
His people disputed with him.
Sein Volk stritt mit ihm.
His people disputed with him.
Seine Leute disputierten dann mit ihm.
This canal is hotly disputed.
Dieser Kanal ist äußerst umstritten.
rule on disputed amnesty cases
Entscheidung von strittigen Amnestiefällen
The domestic hostility towards the regime that erupted in the aftermath of the disputed presidential elections last June has not died away, but has become stronger and more determined.
Die Feindseligkeit im Landesinneren gegenüber dem Regime, die nach den umstrittenen Präsidentschaftswahlen im vergangenen Juni ausgebrochen ist, hat nicht nachgelassen, sondern ist stärker und entschlossener geworden.
They said, O Noah, you have disputed with us already, and you have disputed with us exceedingly.
Sie sagten O Nuh, du hast bereits mit uns gestritten und dabei den Streit mit uns übertrieben'.
They said, O Noah, you have disputed with us already, and you have disputed with us exceedingly.
Sie sagten O Noach, du hast mit uns gestritten und den Streit mit uns lange geführt.
And his people disputed with him.
Seine Leute disputierten dann mit ihm.
Other studies have disputed Kinsey's methodology.
sexus das männliche und das weibliche Geschlecht .
An additional district, Vestmar is disputed.
Weblinks Fremdenverkehrsamt Norwegen
And his people disputed with him.
Und sein Volk stritt mit ihm.
And his people disputed with him.
Sein Volk stritt mit ihm.
Except that nowadays, it's heavily disputed.
Nur ist das heutzutage sehr umstritten.
Withdrawn Commission ultimately produced disputed documents
zurückgezogen Kommission legte schließlich umstrittene Dokumente vor
This is not disputed by Germany.
Dies wird von Deutschland nicht bestritten.
You have to build democracy through local elections and regional elections, municipal elections, elections for professional bodies, trade union elections, elections in all those functional organisations.
Sie muss in lokalen und regionalen Wahlen, Kommunalwahlen, Wahlen von Fachverbänden, Gewerkschaftswahlen, Wahlen in allen diesen funktionalen Organisationen aufgebaut werden.
We stand in elections we vote in elections we observe elections.
Wir unterstützen Wahlen, wir wählen in Wahlen, wir beobachten Wahlen.
Surely this is what you disputed about.
Gewiß, dies ist das, was ihr zu bezweifeln pflegtet.
(, , , , , , , , , , , , , , ) The significance of the dots is disputed.
London 1868 (Reprint KTAV, The Library of Biblical Studies, New York 1975, ISBN 0 87068 020 X).
The origin of the fires is disputed.
Seitdem ist die Insel unbewohnt.
Surely this is what you disputed about.
Siehe, dies ist nun das, woran ihr zu zweifeln pflegtet.
Surely this is what you disputed about.
Das ist (es) ja, worüber ihr zu zweifeln pflegtet.
Surely this is what you disputed about.
Das ist, worüber ihr Zweifel hegtet.
Your elections will be our elections.
Aber warum wollen wir das eigentlich?
Elections come into it Danish elections, or French elections, all kinds of things.
Da spielen Wahlen eine Rolle Wahlen in Dänemark oder Wahlen in Frankreich und allerlei Dinge.
Those are two who disputed concerning their Lord.
Diese sind zwei Gegner, die über ihren HERRN stritten.
Nor were you with them when they disputed.
Und du warst nicht bei ihnen, als sie sich untereinander gestritten haben.
All aspects of her legacy are earnestly disputed.
Über alle Aspekte ihrer Hinterlassenschaft wird ernsthaft gestritten.
We disputed for hours about what to write.
Wir diskutierten stundenlang, was wir schreiben sollten.
The question was hotly disputed in the meeting.
Die Frage wurde in der Besprechung heiß diskutiert.
The merits of this translation have been disputed.
Endziel ist die Schaffung eines muslimischen Weltstaates.
The eastern termination of the Beskids is disputed.
Lage Die Ostgrenze der Beskiden ist umstritten.
The circumstances of Banza's death have been disputed.
Banza wurde nach Verurteilung durch ein Militärgericht am 13.
Seles, however, disputed the effectiveness of these measures.
Im Anschluss stoppten Verletzungsprobleme die Fortsetzung von Seles bemerkenswerter Rückkehr.
Those are two who disputed concerning their Lord.
Diese beiden sind zwei Streitende, die über ihren Herrn hadern.
Those are two who disputed concerning their Lord.
Das sind zwei Widersacher, die miteinander über ihren Herrn streiten.
Nor were you with them when they disputed.
Und du warst nicht bei ihnen, als sie miteinander stritten.

 

Related searches : Highly Disputed - Disputed Amount - Disputed Claim - Disputed Items - Disputed Charges - Disputed Issue - Disputed Area - Is Disputed - Disputed Patent - Disputed Point - Disputed Receivables - Disputed Debt - Disputed Sum