Translation of "dissenting vote" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Dissenting about? | Was quält sie? |
Instead, it agreed without any dissenting vote that I should make an oral report to you. | Ich bedauere sehr, daß es nicht möglich war, dem Parlament einen schriftlichen Bericht über dieses Thema vorzulegen. |
Following a clarification from the rapporteur and a modification of point 3.3.1.2, Mr Bento Gonçalves withdrew his dissenting vote. | Auf eine Erläuterung des Berichterstatters und eine Umformulierung von Ziffer 3.3.1.2 hin zieht Herr BENTO GONÇALVES seine Gegenstimme zurück. |
Dissenting views found little traction. | Abweichende Meinungen fassten nicht wirklich Fuß. |
We have heard dissenting voices though. | Sie sind ganz wesentlich auch für die Interventionen der Ex |
I am quite sure that the dissenting | Es kommt jetzt darauf an und |
Well, here is an initiative which has been passed with only one dissenting vote in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection. | In allen Mitglied staaten der Gemeinschaft werden Beihilfesysteme für die Filmindustrie auch von der Kommission akzeptiert. |
Instead, they were early warnings offered by dissenting voices. | Statt dessen gab es frühe Warnungen durch andersdenkende Stimmen. |
Your dissenting view will appear in the Minutes.1 | Ihr Widerspruch wird aus dem Protokoll ersichtlich sein ('). |
There was not one dissenting voice within the group. | Es gab keine einzige Gegenstimme innerhalb der Fraktion. |
In no case shall dissenting opinions of arbitrators be disclosed. | Umweltschutzgesetzgebung, |
In no case shall dissenting opinions of arbitrators be disclosed. | Die Beschlüsse und Berichte des Schiedspanels werden von den Vertragsparteien bedingungslos übernommen sie begründen weder Rechte noch Pflichten für natürliche oder juristische Personen. |
), A Biographical Dictionary of Dissenting Economists, Cheltenham Edward Elgar, 2000, pp. | ) A Biographical Dictionary of Dissenting Economists. |
However, in no case shall dissenting opinions of arbitrators be disclosed. | Diese Liste setzt sich aus drei Teillisten zusammen je eine Teilliste für jede Vertragspartei und eine Teilliste mit Personen, die nicht die Staatsangehörigkeit einer Vertragspartei besitzen und im Schiedspanel den Vorsitz führen können. |
However, in no case shall dissenting opinions of arbitrators be published. | In der Entscheidung werden der festgestellte Sachverhalt, die Anwendbarkeit der einschlägigen Bestimmungen dieses Abkommens und die Gründe für die Feststellungen und Schlussfolgerungen aufgeführt. |
However, in no case shall dissenting opinions of arbitrators be published. | Der WPA Ausschuss macht die Entscheidungen des Schiedspanels der Öffentlichkeit zugänglich, sofern er nicht anders beschließt. |
Weber s dissenting voice on Greek bond purchases brings that day dramatically closer. | Webers Gegenstimme zum Kauf der griechischen Staatsanleihen bringt diesen Tag auf dramatische Weise näher. |
Let me mention just one dissenting point on the follow up report. | Lassen Sie mich zum follow up Bericht aber dann doch einen Dissens benennen. |
Churches Gloucester has many churches, and historically has also had many dissenting chapels. | Neben zahlreichen Kirchen bestehen in Gloucester noch mehrere kleinere Kapellen. |
The Commission should be organizing public debates that give equal prominence to dissenting views. | Die Kommission sollte öffentliche Diskussionen organisieren, um auch widersprüchlichen Meinungen ein Forum zu geben. |
Any member of the panel may attach a separate or dissenting opinion to the finding. | Das Mitglied der Kommission, das die Überprüfung beantragt ( der Antragsteller ), benennt ein Ausschussmitglied, das dieselbe Staatsangehörigkeit haben kann wie der Antragsteller. |
Many dissenting Pashtuns did back the Taliban, mostly because it promised to bring peace and order. | Viele abtrünnige Paschtunen unterstützten die Taliban, vor allem weil sie sich davon die Rückkehr von Frieden und Ordnung erwarteten. |
(1) Where an Opinion is not adopted unanimously, it shall include any dissenting point of view. | (1) Wird eine Stellungnahme nicht einstimmig angenommen, so hat sie alle abweichenden Standpunkte zu enthalten. |
Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. | Jedes Mitglied des Gerichts kann der endgültigen Entscheidung eine Darlegung seiner persönlichen oder abweichenden Meinung beifügen. |
And yet not a dissenting voice was heard from the world s small army of central bank economists. | Und trotzdem war aus der kleinen Gruppe der Zentralbankökonomen keine einzige abweichende Stimme zu hören. |
If not, a clear reference to dissenting opinions must be annexed to the advice transmitted to the Commission. | Andernfalls ist in dem der Kommission übermittelten Gutachten deutlich auf abweichende Stellungnahmen hinzuweisen. |
In December, the Republican minority on the Financial Crisis Inquiry Commission (FCIC), weighed in with a preemptive dissenting narrative. | Im Dezember meldete sich nun die republikanische Minderheit im Untersuchungsausschuss zur Finanzkrise, der Financial Crisis Inquiry Commission (FCIC), mit einer präventiven Darstellung ihrer Sicht der Dinge zu Wort. |
This process, Mr. Schiff said, stalled the release of intelligence products, hurt morale among analysts and insufficiently accommodated dissenting views. | Dieser Prozess, so Mr. Schiff, verzögerte die Veröffentlichung von nachrichtendienstlichen Berichten , schädigte die Moral unter Analysten und gab übermäßig wenig Raum für abweichende Meinungen. |
He also worked to expunge young members of the Freedom and Justice Party that he deemed to hold dissenting views. | Er arbeitete auch daran, junge Mitglieder aus der Freiheits und Gerechtigkeitspartei auszuschließen, die seiner Meinung nach abweichende Ansichten vertraten. |
It shall be accompanied by a reasoned opinion in writing, to which any separate or dissenting opinions shall be appended. | Das Urteil enthält eine schriftliche Begründung, der persönliche oder abweichende Meinungen beigefügt sein können. |
The section then voted on the opinion, which was adopted by a majority with two dissenting votes and six abstentions. | Anschließend wird das gesamte Dokument zur Abstimmung vorgelegt und mehrheitlich bei 2 Nein Stimmen und 6 Stimmenthaltungen angenommen. |
In June 1812, her father sent Mary to stay with the Dissenting family of the radical William Baxter, near Dundee, Scotland. | Ab Juni 1812 lebte Mary Godwin für einige Monate in der Nähe von Dundee bei der Familie von William Baxter, die zu den sogenannten Dissentern gehörten. |
'Vote! Vote! | Abstimmen, abstimmen! |
The European Parliament on this occasion has assumed its responsibilities, so dissenting from, or even openly disagreeing with, the Council of Ministers. | Das Europäische Parlament hat bei dieser Gelegenheit seine Ver antwortung in Widerspruch zum oder sogar in offener Polemik gegenüber dem Rat auf sich genommen'. |
The denial of fundamental liberties to dissenting voices in the Communist world should be abhorred and condemned by all freedom loving people. | Ich sage Ihnen wer das glaubt, beweist, daß er in vielen Dingen des Lebens keinen Durch blick besitzt. |
Indeed the directive and motion for a resolution now before the House, attracted in Committee no dissenting votes and only one abstention. | Bei der Abstimmung über die jetzt diesem Hohen Haus vorliegende Richtlinie und den Entschließungsantrag gab es nämlich keine Gegenstimmen und nur eine Enthaltung. |
See McNally v. United States , 483 U.S. 350 (1987) See, e.g., Muscarello v. U.S., 524 U.S. 125 (1998) (declining to apply the rule of lenity) Evans v. U.S., 504 U.S. 255 (1992) (Thomas, J., dissenting) Scarborough v. U.S., 431 U.S. 563 (1977) (Stewart, J., dissenting) See United States v. Santos (2008). | Allerdings gibt es einige Abweichungen zu Savigny, sowohl beim Auslegungsziel (Wille des Gesetzgebers statt Volksgeist siehe jedoch Zeitgeist) als auch bei den Mitteln (teleologische statt logische Interpretation). |
Scheibel was a professor of theology in Breslau from 1818 until 1830 when he was suspended from his post for his dissenting views. | Der leitende Geistliche der evangelisch lutherischen Kirche in Preußen war der Breslauer Professor für Theologie Johann Gottfried Scheibel. |
Secondly, cowardice to express a dissenting opinion other than the mainstream one We often heard the statement sixteen countries can not be wrong. | Wenn wir schon bei den Brüsseler Leadern sind, schauen wir uns an, wer sind die Leader in Brüssel? |
If the group fails to reach unanimous agreement on an opinion or report, it shall inform the Commission of the dissenting views expressed. | Gelangt die Gruppe zu keiner Einigung in Bezug auf eine Stellungnahme oder einen Bericht, unterrichtet sie die Kommission über die unterschiedlichen Auffassungen ihrer Mitglieder. |
The legislature s role and influence in these three countries also vary. In Tunisia and Egypt, authoritarian regimes allowed no political space for dissenting voices. | Rolle und Einfluss des Parlaments in diesen drei Ländern unterscheiden sich ebenfalls. In Tunesien und Ägypten gestanden autoritäre Regimes Abweichlern keinen politischen Raum zu. |
The legislature s role and influence in these three countries also vary. In Tunisia and Egypt, authoritarian regimes allowed no political space for dissenting voices. | Rolle und Einfluss des Parlaments in diesen drei Ländern unterscheiden sich ebenfalls. In Tunesien und Ägypten gestanden autoritäre Regimes Abweichlern keinen politischen Raum zu. |
The removal of the Minister President is possible at any time through a motion of no confidence, which requires a majority of dissenting votes. | Die Abwahl des Ministerpräsidenten ist jederzeit durch konstruktives Misstrauensvotum möglich, hierfür reicht die Mehrheit der abgegebenen Stimmen. |
The Court s president, Jean Paul Costa, expressed a similar view, without questioning the legitimacy of the decision, although Judge Cabral Barreto wrote a dissenting opinion. | Ähnlich äußerte sich ohne die Rechtmäßigkeit der Entscheidung in Frage zu stellen Gerichtspräsident Jean Paul Costa Richter Cabral Barreto jedoch verfasste ein Minderheitsvotum. |
(d) any new financing foreseen in the restructuring plan is necessary to implement the plan and does not unfairly prejudice the interests of dissenting creditors. | (d) alle im Restrukturierungsplan vorgesehenen neuen Finanzierungsmöglichkeiten sind zur Umsetzung des Plans notwendig und schaden nicht in ungebührlicher Weise den Interessen von Gläubigern, die mit dem Restrukturierungsplan nicht einverstanden sind. |
Related searches : Dissenting Voices - Dissenting View - Dissenting Judge - Dissenting Shareholders - Dissenting(a) - Dissenting Opinion - Protest Vote - Poll Vote - Split Vote - Vote Down - Advisory Vote - Vote Cast - Public Vote