Translation of "dissolve a marriage" to German language:
Dictionary English-German
Dissolve - translation : Dissolve a marriage - translation : Marriage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the past, when a stay at home wife went to work, the chance that her marriage would dissolve increased. | Wenn früher eine Hausfrau zu arbeiten begann, stieg auch das Risiko, dass damit ihre Ehe in Brüche ging. Heute senkt Erwerbstätigkeit dieses Risiko. |
Dissolve | Auflösen |
In the past, when a stay at home wife went to work, the chance that her marriage would dissolve increased. Today, going to work decreases the chance of divorce. | Wenn früher eine Hausfrau zu arbeiten begann, stieg auch das Risiko, dass damit ihre Ehe in Brüche ging. Heute senkt Erwerbstätigkeit dieses Risiko. |
Marriage naturally follows a marriage meeting. | Eine Hochzeit folgt normalerweise nach einem Verlobungstreffen. |
Shake to dissolve. | Zur vollständigen Auflösung gut schütteln. |
Dissolve the tablet in a glass of water. | Lösen Sie die Tablette in einem Glas mit Wasser auf. |
It's a little late to dissolve our partnership. | Es ist zu spät, unsere Partnerschaft zu kündigen. |
The capsule takes a long time to dissolve. | Die Tablette löst sich langsam auf. |
If you dissolve something, if you dissolve a little bit of something in water, it will still be pretty transparent. | Wenn Sie etwas auflöst, Wenn Sie ein bisschen etwas in Wasser auflöst, Es wird noch ziemlich transparent sein. |
Shake well to dissolve. | 100 mg ml zu erhalten. |
A marriage! | Etwa eine Heirat? |
Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | Zucker löst sich in einem Glas Wasser schnell auf. |
The powder should dissolve into a clear solution immediately. | Das Pulver sollte sich sofort zu einer klaren Lösung auflösen. |
Gently dissolve the powder with a slow, swirling motion. | Zum Auflösen das Pulver vorsichtig schwenken. |
Because it's an arranged marriage, not a love marriage. | Denn es ist eine arrangierte Ehe und keine Liebesheirat. |
It was a marriage just like any other marriage. | Es war über kurz oder lang eben eine Ehe wie die meisten. |
Dissolve sugar in hot water. | Lösen Sie Zucker in heißem Wasser auf. |
Gently agitate to dissolve completely. | Das Fläschchen wird vorsichtig geschwenkt, um den Inhalt vollständig aufzulösen. |
The powder will dissolve completely. | Das Pulver wird vollständig gelöst. |
Do not dissolve in saline. | Nicht in Natriumchloridlösung auflösen. |
Child marriage A child marriage is a marriage where one or both spouses are under the age of 18. | In Deutschland oder Kanada ist der Zeitraum auf ein Jahr festgelegt. |
A secret marriage? | Eine geheime Heirat? |
A marriage bureau? | Was bin ich denn? Eine Heiratsvermittlung? |
a The white to off white cake will dissolve completely. | Das weiße bis gebrochen weiße, kompakte gefriergetrocknete Pulver löst sich völlig auf. |
Dissolve the powder completely without shaking. | Das Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung ist ohne Schütteln vollständig zu lösen. |
Allow the lyophilisate to dissolve completely. | Das Antigen vollständig auflösen lassen (NICHT SCHÜTTELN, sondern vorsichtig schwenken). |
You should dissolve it in water. | Du solltest es in Wasser auflösen. |
Dissolve 1,7 g bismuth nitrate, BiONO3. | 1,7 g Bismut(III)nitrat p.a. (BiONO3. |
We'll dissolve our partnership right now. | Wir lösen unsere Partnerschaft jetzt auf. |
After the powder begins to dissolve they can set the vial aside to allow it to completely dissolve. | Nachdem sich das Pulver zu lösen beginnt, können sie die Durchstechflasche zur Seite stellen, bis es vollständig gelöst ist. |
After the powder begins to dissolve you can set the vial aside to allow it to completely dissolve. | Wenn sich das Pulver aufzulösen beginnt, stellen Sie die Durchstechflasche zur vollständigen Auflösung zur Seite. |
Forced marriage A forced marriage is a marriage in which one or both of the parties is married against their will. | Die Geschichte der Ehe Ur und Frühgeschichte Über die Anfänge der Ehe jenseits des Tier Mensch Übergangsfeldes ist empirisch nichts bekannt. |
It may take a few minutes for the tablets to dissolve. | Es kann wenige Minuten dauern, bis sich die Tabletten aufgelöst haben. |
Hold down the fort, honey, while I dissolve into a suit. | Wir riskieren einen Aufstand. Unsichtbar. Ok. |
What's in a Marriage? | Einzelnachweise |
It's a loveless marriage. | Es ist eine Ehe ohne Liebe. |
Perfect or a marriage. | Perfekt oder eine Ehe. |
Marriage is a superstition. | Ehe ist Aberglauben. |
It's a dream marriage. | Es ist wie im Märchen. |
Oh, the marriage, the marriage. | Oh, die Hochzeit. |
Marriage isn't a series of thrills. Marriage is a peaceful, balanced adjustment of rightthinking people. | Es geht nicht um Nervenkitzel, sondern um das friedvolle Miteinander zweier gleich gesinnter Menschen. |
Teal's death led the band to dissolve. | Die Band ging auch später noch auf Tournee. |
Dissolve the preparation as described under 6.6. | Das Präparat wie unter 6.6 beschrieben auflösen. |
The powder should dissolve completely without shaking. | Das Pulver zur Herstellung einer Injektionslösung sollte sich ohne Schütteln vollständig lösen. |
These medicines help to dissolve blood clots. | Diese Arzneimittel sind in der Lage, Blutgerinnsel aufzulösen. |
Related searches : Dissolve Marriage - Dissolve A Team - Dissolve A Company - Dissolve A Contract - A Marriage - Dissolve Away - Cross Dissolve - Dissolve Out - Dissolve Parliament - Dissolve From - Let Dissolve - Will Dissolve