Translation of "diversity of interests" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Food safety and the guarantee of biological diversity must take precedence over commercial interests. | Lebensmittelsicherheit und die Garantie der biologischen Vielfalt müssen vor kommerzielle Interessen gestellt werden. |
What all of these situations have in common is a wide diversity of cultural, ethnic, and economic interests. | Was alle diese Situationen gemeinsam haben, ist eine große Vielfalt kultureller, ethnischer und wirtschaftlicher Interessen. |
We therefore need an international legal reference standard in the interests of cultural diversity and cultural exchange. | Wir brauchen also diesen internationalen rechtlichen Bezug im Interesse der kulturellen Vielfalt und des kulturellen Austauschs. |
Debate, dialogue and the diversity of political positions and national interests have stimulated and shaped the conclusions. | Dialektik, Meinungsstreit, unterschiedliche politische Standpunkte und unterschiedliche nationale Interessen waren Impulsgeber und Richtschnur für das Endergebnis. |
Reaching political consensus on such complex issues is never easy, given the diversity of interests that must be addressed. | Angesichts der Vielfalt der zu berücksichtigenden Interessen ist es nie einfach, einen politischen Konsens in derart komplexen Fragen zu erreichen. |
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections. | Spiel steigert Kreativität und Belastbarkeit, und es geht vor allem um die Erzeugung von Vielfalt Vielfalt an Interaktionen, Vielfalt an Verhaltensweisen, |
Given the diversity of situations across the EU in this context, in the interests of subsidiarity, such a decision should remain with Member States. | Angesichts der EU weit unterschiedlichen Verhältnisse sollte diese Entscheidung im Interesse der Subsidiarität den Mitgliedstaaten überlassen bleiben. |
4.3 This internationalisation strategy must recognise the geographical diversity and range of possible approaches, and of the interests at stake, whether political, economic or academic. | 4.3 In dieser Internationalisierungsstrategie sollte der geografischen Vielfalt und der Vielzahl der möglichen Ansätze wie auch den jeweiligen politischen, wirtschaftlichen oder akademischen Interessen Rechnung getragen werden. |
4.5 This internationalisation strategy must recognise the geographical diversity and range of possible approaches, and of the interests at stake, whether political, economic or academic. | 4.5 Im Rahmen dieser Internationalisierungsstrategie sollte der geografischen Vielfalt und der Vielzahl der möglichen Ansätze wie auch den jeweiligen politischen, wirtschaftlichen oder akademischen Interessen Rechnung getragen werden. |
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. | In eben diesem Augenblick bin ich von einer Runde umgeben, die für eine globale Gemeinschaft steht, in der es Vielfalt gibt, Vielfalt des Denkens, Vielfalt der Ideen, Vielfalt der Konzepte. |
Famous for its diversity, human diversity. | Berühmt für seine Vielfalt, die menschliche Vielfalt. |
Not only does this go counter to the interests of consumers, but it also hampers innovation, instead of encouraging competition and diversity in the software market. | Dies ist nicht nur gegen das Interesse der Verbraucher und Verbraucherinnen gerichtet, auch Innovation wird behindert, statt Wettbewerb und Vielfalt auf dem Softwaremarkt zu fördern. |
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where, clearly, there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. | In eben diesem Augenblick bin ich umgeben von einer Runde, die eine globale Gemeinschaft repräsentiert, in der es eindeutig Vielfalt gibt, Vielfalt des Denkens, Vielfalt der Ideen, |
But it should maintain a clear division of power between local and central authorities at all levels to maintain strong competition and a healthy diversity of interests. | Aber sie sollte eine klare Trennung der Macht zwischen lokalen und zentralen Behörden auf allen Ebenen beibehalten, um den Wettbewerb und eine gesunde Interessenvielfalt zu erhalten. |
Diversity | Diversity |
3.5 Diversity of migration flows | 3.5 Unterschiedlichkeit der Zuwanderung in Europa |
Towards a society of diversity | Auf dem Weg zu einer Gesellschaft der Vielfalt |
What he understood was that biological diversity crop diversity is the biological foundation of agriculture. | Er hat einfach verstanden, dass Artenvielfalt speziell von Nutzpflanzen das biologische Fundament der Landwirtschaft ist. |
Language diversity | Sprachenvielfalt |
Biological diversity | Austausch von Informationen über Maßnahmen zur Verbesserung der Politikgestaltung im Forstsektor und gegebenenfalls Zusammenarbeit, um eine größtmögliche Wirkung ihrer jeweiligen Strategien für den Ausschluss illegal geschlagenen Holzes und daraus hergestellter Holzerzeugnisse vom Handel zu erzielen und deren gegenseitige Unterstützung zu gewährleisten |
Biological diversity | Biologische Vielfalt |
biological diversity | Technologien, Waren und Dienstleistungen zur Förderung des Umweltschutzes, |
Cultural diversity | Kulturelle Vielfalt |
This means putting a value on diversity and celebrating diversity. | Das bedeutet, der Vielfalt einen Wert beizumessen und die Vielfalt zu würdigen. |
India passed the Biological Diversity Act in 2002 for the conservation of biological diversity in India. | Das Jahr 2010 wurde von der UNO als Internationales Jahr der biologischen Vielfalt ausgerufen. |
4.3 The diversity of family policies | 4.3 Unterschiedlichkeit der Familienpolitiken in Europa |
3) The promotion of linguistic diversity. | 3) Die Förderung der sprachlichen Vielfalt. |
Media concentration to an illicit degree endangers diversity and pluralism of opinion and the promotion of cultural diversity. | Ein unzulässiges Maß an Medienkonzentration gefährdet Meinungsvielfalt und pluralismus und die Verbreitung kultureller Vielfalt. |
4.2.4 Diversity on boards means true diversity in the widest sense. | 4.2.4 Vielfalt in Leitungsgremien bedeutet echte Vielfalt im weitesten Sinne des Wortes. |
There will be cultural and political diversity, but also territorial diversity. | Hinzu kommt die kulturelle, die politische Vielfalt, aber auch die Vielfalt der Regionen. |
Think of the diversity of the web. | Denken Sie an die Vielfalt im Web. |
The Scientific Council shall be composed of scientists, engineers and scholars of the highest repute and appropriate expertise, ensuring a diversity of research areas, acting in their personal capacity, independent of extraneous interests. | Der wissenschaftliche Rat setzt sich aus Wissenschaftlern, Ingenieuren und Akademikern höchsten Ranges mit entsprechendem Fachwissen zusammen, die eine Vielzahl von Forschungsbereichen vertreten und unabhängig von Fremdinteressen ad personam handeln. |
Cultural diversity, like biological diversity, is at risk through the spread of worldwide media channels and consumerism. | Aufgrund der Ausbreitung weltweiter Medien und des Konsumdenkens ist die kultu relle Vielfalt ebenso wie die biologische Vielfalt gefährdet. |
The maintenance of the tripartite representation from each Member State ensures that all major stakeholders are involved and that account is taken of the diversity of interests and approaches which characterise social issues. | Die Beibehaltung des Prinzips der dreigliedrigen Repräsentation sämtlicher Mitgliedstaaten gewährleistet, dass alle maßgeblichen Akteure eingebunden werden und dass die Vielfalt der Interessen und Konzepte berücksichtigt wird, durch die soziale Fragen gekennzeichnet sind. |
The maintenance of the tripartite representation from each Member State ensures that all major stakeholders are involved and that account is taken of the diversity of interests and approaches which characterise social issues. | Die Beibehaltung des Prinzips der dreigliedrigen Repräsentation sämtlicher Mitgliedstaaten gewährleistet, dass alle maßgeblichen Akteure eingebunden werden und dass die für soziale Fragen kennzeichnende Vielfalt der Interessen und Konzepte berücksichtigt wird. |
Unity in diversity. | Einheit in Vielfalt |
We lose diversity. | Wir verlieren Vielfalt. |
Respect for diversity | Achtung der Vielfalt |
Antidiscrimination and diversity | Nichtdiskriminierung und Vielfalt |
Antidiscrimination and diversity | Nichtdiskriminierung und Vielfalt |
Antenna diversity, also known as space diversity, is any one of several wireless diversity schemes that uses two or more antennas to improve the quality and reliability of a wireless link. | Im Bereich der funktechnischen Übertragung von Mikrofonsignalen ist die Konstruktion mit mehreren Empfängern ein Qualitätsmerkmal und wird mit True Diversity bezeichnet. |
The Diversity of Social Pedagogy in Europe. | Ein Leitfaden für soziale Berufe . |
Think of diversity as giving us options. | Stellt es euch so vor, dass Vielfalt uns Möglichkeiten bietet. |
There's obviously diversity. Huge numbers of things. | Es gibt offensichtlich Diversität Große Mengen an Sachen. |
The business case for diversity stem from the progression of the models of diversity within the workplace since the 1960s. | Diese Fachstelle unterstützt lokale Netzwerke bei der Realisierung von Diversity Management. |
Related searches : Majority Of Interests - Overlap Of Interests - Acquisitions Of Interests - Encumbrance Of Interests - Disposition Of Interests - Variety Of Interests - Assertion Of Interests - Enforcement Of Interests - Interests Of Mine - Reconciliations Of Interests - Interests Of Directors - Reconcilement Of Interests - Holding Of Interests