Translation of "divert funds" to German language:


  Dictionary English-German

Divert - translation : Divert funds - translation : Funds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They also tend to divert investment funds from else where in the Community towards the former Ger man Democratie Republic.
Es ist gut möglich, daß sich die Gemeinschaft durch die Entwicklungen der 90er Jahre weiter vom Zusammenhalt entfernt, statt sich ihm anzunähern nähern
The Council is always wary that this House should divert funds which have been set aside for specific Community policy areas.
Frau Barbarella hat z. B. soeben gesagt, dies sei ein restriktiver Haus halt, der nichts wesentlich Neues bringe.
You cannot divert the trolley.
Der Waggon kann nicht mehr umgeleitet werden.
A triumph to divert them?
Ein Triumphzug zu ihrer Zerstreuung.
From him will you divert yourself.
den vernachlässigst du.
And let not Satan divert you.
Und lasset euch nicht von Satan abwenden.
From him will you divert yourself.
um den kümmerst du dich nicht.
who divert themselves with idle chatter
die mit eitler Rede ein Spiel treiben!
And let not Satan divert you.
Und der Satan soll euch ja nicht abhalten.
From him will you divert yourself.
von dem läßt du dich ablenken.
who divert themselves with idle chatter
die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben!
And let not Satan divert you.
Und der Satan soll euch nicht abweisen.
From him will you divert yourself.
Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit.
who divert themselves with idle chatter
Die in ausschweifenden Reden ihr Spiel treiben!
And let not Satan divert you.
Und der Satan soll euch nicht davon abhalten!
That was to divert suspicion from her.
Das war, um den Verdacht von ihr abzulenken.
A quaint old maneuver to divert suspicion.
Eine uralte Methode, den Verdacht abzulenken.
But this should not divert us from our purpose.
Dies darf uns aber nicht vom Weg abbringen.
To divert the noble lords and ladies of Paris.
Zur Zerstreuung der Herrschaften von Paris.
You said they would divert suspicion but did they?
Sie haben gesagt, sie würden den Verdacht ablenken. Aber haben sie das?
4.10.2 The EESC believes that the technicalities relating to existing investment and finance mechanisms should not be allowed to divert or prevent funds necessary for KET development from reaching the target.
4.10.2 Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die Formalitäten der bestehenden Investitions und Finanzierungsverfahren nicht dazu führen dürfen, dass die für die Entwicklung der Schlüssel technologien nötigen Finanzmittel in eine andere Richtung gelenkt werden oder ganz aus bleiben.
Transit countries such as Hungary try to divert refugees elsewhere.
Transitländer wie Ungarn versuchen, die Flüchtlinge von sich fernzuhalten.
I'm going to divert and talk about bananas and chocolate.
Ich werde kurz ablenken und spreche über Bananen und Pralinen.
4.10.2 The EESC believes that the bureaucratic technicalities relating to existing EU investment and finance mechanisms should not be allowed to divert or prevent funds necessary for KET development from reaching the target.
4.10.2 Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die bürokratischen Formalitäten der bestehenden EU Investitions und Finanzierungsverfahren nicht dazu führen dürfen, dass die für die Entwick lung der Schlüsseltechnologien nötigen Finanzmittel in eine andere Richtung gelenkt werden oder ganz ausbleiben.
Of him you are neglectful and divert your attention to another,
um den kümmerst du dich nicht.
Of him you are neglectful and divert your attention to another,
von dem läßt du dich ablenken.
Of him you are neglectful and divert your attention to another,
Dem schenkst du keine Aufmerksamkeit.
Of him you are neglectful and divert your attention to another,
den vernachlässigst du.
At times like this, you need to divert the fans' attention.
In Zeiten wie diesen, muss man die Fans ablenken.
Trying to divert aircraft to crash for rescap protection of pilot.
Versuchen Flugzeug zu Notlandestelle umzuleiten, für Pilotenschutz.
The US should divert its wasteful military spending to new health financing.
Die USA sollten ihre verschwenderischen Militärausgaben auf die Finanzierung einer Gesundheitsversorgung umleiten.
At a time like this, you need to divert the fan's attention.
In Zeiten wie dieser, muss man die Aufmerksamkeit lt br gt der Fans umleiten.
It may in addition divert the financial resources available from efficient uses.
Die Kommission ist auch weitgehend mit Zusammen schlüssen von Unternehmen einverstanden, die das Ziel haben, die fraglichen Unternehmen in die Lage zu versetzen, ihre Wettbewerbsposition zu verbessern.
allowed him to divert any suspicion that might fall on the somnambulist.
Durch eine dem Cesare getreu nachgebildete Puppe, die an stelle des abwesenden Cesare im Kasten lag, verstand Dr. Caligari jeden Verdacht aus die Täterschaft des Somnambulen zu beseitigen.
Both the Scrivener exercise and the Commission's exercise in suspending for an indefinite period advance payments of refunds and certain forms of aid show the same willingness to divert away funds originally intended for agriculture.
Für Artikel 781 finanzielle Unterstützung von Vorhaben im Bereich der Verkehrsinfrastrukturen befürworten wir die Aufnahme von 105 Mio ECU als Verpflichtungsermächtigungen und von 32 Mio ECU als Zahlüngsermächtigungen.
Problems with existing policy the need to deal with the problems of Eastern and Central Europe may divert funds from existing purposes and increase the number of people in need, whom the Community should help effectively
Sie könnten außerdem dazu führen, daß Investitionsmittel aus der übrigen Gemeinschaft in die ehemalige DDR umgelenkt werden.
Nevertheless, what the Commission does is take funds intended for agriculture, and which have already been approved under Agenda 2000, at the Berlin Summit, as if there were a surplus, and divert them to foreign policy.
Die Kommission zieht dennoch bereits in der Agenda 2000, auf dem Gipfel von Berlin, für die Landwirtschaft bewilligte Mittel ab als wären sie überflüssig , um sie für die Außenpolitik zu verwenden.
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Lasst weder eure Vermögensgüter, noch eure Kinder euch von ALLAHs Gedenken ablenken!
Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God.
Und wen Allah in Versuchung führen will dem wirst du mit keiner Macht gegen Allah helfen können.
They said, Did you come to us to divert us from our gods?
Sie sagten Bist du zu uns gekommen, um uns von unseren Göttern abzuwenden?
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God.
O ihr, die ihr glaubt, lasset euch durch euer Vermögen und eure Kinder nicht vom Gedenken an Allah abhalten.
Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God.
Wen Allah der Versuchung aussetzen will, für den wirst du gegen Allah nichts (auszurichten) vermögen.
They said, Did you come to us to divert us from our gods?
Sie sagten Bist du zu uns gekommen, um uns von unseren Göttern abwendig zu machen?
Believers, do not let your wealth and children divert you from remembering God.
O die ihr glaubt, nicht ablenken sollen euch euer Besitz und eure Kinder von Allahs Gedenken.
Whomever God has willed to divert, you have nothing for him from God.
Wen Gott der Versuchung preisgeben will, für den vermagst du gegen Gott überhaupt nichts auszurichten.

 

Related searches : Divert From - Call Divert - Divert Away - Divert Valve - Divert Traffic - Divert Flow - Divert Water - Divert Air - Divert Resources - Divert Waste - Divert Trade - Divert Money - Divert Business