Translation of "dividend payment date" to German language:
Dictionary English-German
Date - translation : Dividend - translation : Dividend payment date - translation : Payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At ex dividend date , while the payment of the dividend has not yet been received , the amount of the dividend purchased may be treated as a separate item 4 . | Am Tag der Notierung ex Dividende können die Dividendenansprüche als separate Position behandelt werden , auch wenn die Dividendenzahlung noch nicht erfolgt ist . |
At exdividend date , the amount of the dividend purchased may be treated as a separate item until the payment of the dividend has been received . 4 . | Am Tag der Notierung ex Dividende können die Dividenden ansprüche als separate Position behandelt werden , bis die Dividendenzahlung erfolgt ist . |
Payment date | Zahlung am |
Date of payment | Zahlungsdatum |
Date of payment | Zahlungs datum |
Date of payment | F108 Datum der Zahlung |
Date of payment | Tag der Auszahlung |
Date of payment | Zahlungsdatum Nachname |
Reset Last Payment Date | Letztes Zahlungsdatum zurücksetzen |
Date of first payment | Datum der ersten Zahlung |
(m) to prohibit the payment or distribution of dividend or interest on Additional Tier 1 instruments. | (m) die Auszahlung oder Ausschüttung von Dividenden oder Zinsen aus Instrumenten des zusätzlichen Kernkapitals zu untersagen. |
Due date of next payment | Fälligkeit der nächsten Zahlung |
12 11 2004 (payment date) | 12.11.2004 (Datum der Auszahlung) |
06 09 2004 (payment date) | 6.9.2004 (Datum der Auszahlung) |
Date(s) of payment 1 | Datum ( en) 1 |
Date(s) of payment 1 | Datum Daten der Auszahlung 1 |
Date(s) of payment 2 | Datum der Auszahlung 2 |
Date(s) of payment 2 | Datum(en) der Auszahlung 2 |
Date(s) of payment 1 | Datum (Daten) der Zahlung 1 |
Date(s) of payment 1 | Datum(en) der Auszahlung 1 |
Date(s) of payment 1 | Datum 1 |
Date(s) of payment 1 | Datum der Auszahlung 1 |
See also Dividend cover Dividend payout ratio Liquidating dividend Undistributed profits tax | Damit wird verdeutlicht, dass die Bildung der Gewinnrücklagen eine Gewinnverwendung darstellt. |
Dividend | Dividende |
Due date and deferral of the payment | Fälligkeitstermine und Zahlungsaufschub |
Reinvested dividend | Dividende wiederangelegtCategory name |
Reinvest dividend | Wiederanlage der Dividende |
Reinvest Dividend | Wiederanlage der DividendeUnknown investment activity |
Dividend income | Dividendenerträge |
Due date of first payment to be recorded | Datum der ersten Zahlung |
Article 8 Prompt payment, default date and automatic interest | Artikel 8 Rasche Zahlung, Verzugsdatum und Verzugszinsen von Amts wegen |
The Defense Dividend | Die Verteidigungsdividende |
Dividend taxation of individuals | Besteuerung von Dividenden natürlicher Personen im Binnenmarkt |
As Of gross dividend | Steuer Systeme |
Payment orders may be submitted up to five business days before the specified settlement date ( warehoused payment orders ) . | Payment orders may be submitted up to five business days before the specified settlement date ( warehoused payment orders ) . |
Enter the transaction and advance the next due date of this schedule to the next payment date. | Erfasse die Buchung und setzte das Datum der nächsten Fälligkeit auf das nächste Zahldatum. |
Next, enter the date the first recorded payment will be made. | Nun geben Sie das Datum an, an dem die erste Zahlung erfolgt. |
If the dividend rights attaching to depository receipts are different from the dividend rights disclosed in relation to the underlying disclose the following about the dividend rights | Wenn sich die Dividendenrechte, die an die Hinterlegungsscheine gebunden sind, von jenen unterscheiden, die im Zusammenhang mit den Basistiteln bekannt gegeben werden, sind folgende Angaben zu den Dividendenrechten zu machen |
KMyMoney will create a schedule for this payment and reminds you whenever a payment must be made. If you selected to record all payments this date has already been supplied. If you selected to record only this years payments, then the First payment due date is the date of the first payment made in this year. | KMyMoney wird einen Zahlungplan erstellen und Sie jeweils bei Fà lligkeit erinnern. Dieses Datum wurde bereits erfasst falls Sie alle Zahlungen aufzeichnen ausgewählt haben. Sollten Sie nur die Zahlungen für dieses Jahr ausgewà hlt haben, so ist das erste Fälligkeitsdatum das Datum an dem die erste Zahlung in diesem Jahr getà tigt wurde. |
Do not enter the transaction but advance the next due date of this schedule to the next payment date. | Erfasse die Buchung nicht aber setzte das Fälligkeitsdatum auf das Datum der nächsten Fälligkeit. |
Here's the microphone and a dividend. | Hier ist das Mikrophon und das ist für Sie. |
IB dividend payments to the Land | IB Dividenden ausschüttungen an das Land |
as a policyholder dividend (other than a termination dividend) provided that the dividend relates to an Insurance Contract under which the only benefits payable are described in subparagraph C(8)(b) or | Der Ausdruck NEUKONTO bedeutet ein von einem MELDENDEN FINANZINSTITUT geführtes FINANZKONTO, das zum oder nach dem Inkrafttreten des am 27. Mai 2015 unterzeichneten Änderungsprotokolls eröffnet wird, sofern es nicht als BESTEHENDES KONTO nach Unterabschnitt C Nummer 9 Buchstabe b behandelt wird. |
as a policyholder dividend (other than a termination dividend) provided that the dividend relates to an Insurance Contract under which the only benefits payable are described in subparagraph C(8)(b) or | der KONTOINHABER auch Inhaber eines FINANZKONTOS bei dem MELDENDEN FINANZINSTITUT oder einem verbundenen RECHTSTRÄGER in demselben Staat (einem Mitgliedstaat oder der Schweiz) wie das MELDENDE FINANZINSTITUT ist, das ein BESTEHENDES KONTO nach Unterabschnitt C Nummer 9 Buchstabe a ist |
as a policyholder dividend (other than a termination dividend) provided that the dividend relates to an Insurance Contract under which the only benefits payable are described in subparagraph C(8)(b) or | der KONTOINHABER bei dem MELDENDEN FINANZINSTITUT oder einem verbundenen RECHTSTRÄGER in demselben Staat (einem Mitgliedstaat oder Liechtenstein) wie das MELDENDE FINANZINSTITUT auch Inhaber eines Finanzkontos ist, das ein BESTEHENDES KONTO nach Unterabschnitt C Nummer 9 Buchstabe a ist |
Related searches : Dividend Ex Date - Dividend Record Date - Payment Date - Date Payment - Dividend Payment Ratio - Substitute Dividend Payment - Due Date Payment - Payment Issue Date - Coupon Payment Date - Next Payment Date - Final Payment Date